» » » » Розанна Битнер - Дыхание страсти


Авторские права

Розанна Битнер - Дыхание страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Розанна Битнер - Дыхание страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дыхание страсти
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дыхание страсти"

Описание и краткое содержание "Дыхание страсти" читать бесплатно онлайн.



Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада. Между ними разгорается пламя любви.

Роман изобилует сценами погонь, перестрелок, столкновений с бандитами, схваток с индейцами, комическими эпизодами и любовными сценами, написанными умелой рукой.






— Я выбрал вас, Джонсон, потому что вы хорошо знаете свое дело. Я не говорил, что вам придется ухаживать за верблюдами. В вашем распоряжении будут мулы, которых мы также берем с собой, как обычно. И вы прекрасно знаете, что приказы не обсуждаются.

— Но, сэр… верблюды? Тут что-то не так, лейтенант Янгблад. И кто сказал, что верблюд может нести больше поклажи, чем мул? Я хочу лично в этом убедиться.

— Вы убедитесь в этом, сержант Джонсон, когда мы прибудем в Индианолу. — Опять послышался смешок, и Клей бросил быстрый взгляд в сторону молодого капрала. — Вы хотите что-то сказать, капрал Миллс?

Молодому человеку удалось побороть приступ смеха.

— Извините, сэр. Просто… Я не совсем себе представляю, как армия будет сражаться с индейцами, используя этих верблюдов.

— Капрал, не я все это придумал. Мы получили приказ из самого Белого дома, и военный министр полагает, что мы не подведем его. Несмотря на то, что в этом деле действительно есть доля комизма, нам следует помнить, что Конгресс относится к операции с полной серьезностью. Конгрессмены, военный министр и все остальные, вплоть до майора Келлера, рассчитывают на нас и надеются, что мы успешно справимся с поставленной перед нами задачей. Поэтому я прошу вас отнестись к делу со всей ответственностью. Как только мы доставим верблюдов сюда, сразу же начнем готовиться к путешествию в Калифорнию, чтобы проверить, как чувствуют себя эти животные во время длительных переходов, и смогут ли они приспособиться к условиям американского Запада. Если вы не проникнетесь мыслью о том, как важна эта операция, мы потерпим поражение еще до начала ее выполнения. Я выбрал вас потому, что вы надежные люди и строго выполняете все приказы. Итак, вы будете содействовать мне или нет?

Военные вытянулись по стойке «смирно». Пусть это предприятие и казалось им смешным, тем не менее, все они уважали Клея Янгблада. Он не раз был ранен в схватках с индейцами, несколько лет назад потерял жену и ребенка, вступил в армию фактически потому, что находился на грани самоубийства: так велико было его горе. Некоторые из солдат были обязаны Янгбладу своими жизнями.

— Так точно, сэр, — отвечали все они по очереди.

— Хорошо. Мы отправляемся в путь завтра поутру, поэтому хорошенько отдохните и будьте готовы к путешествию. Джонсон, вы, как обычно, будете присматривать за мулами. Шмидт, вы займетесь полевой кухней. Капрал Миллс, подберите себе кого-нибудь, с кем вы пойдете в разведку. Верблюды верблюдами, но нам надо остерегаться команчей.

— Есть, сэр.

Лейтенант Клей отдал честь военным. Они все стали по стойке смирно и отсалютовали ему. Клей дал команду разойтись. Некоторые солдаты, уходя, не могли удержаться от смеха. Клей покачал головой и улыбнулся про себя: как он мог осуждать их. Он вздохнул и задумался о своем будущем. Он уже давно решил, что после окончания контракта не останется в армии, но в последнее время стал задумываться, сможет ли прожить без службы. После смерти Дженифер он породнился с армией. А до этого был сиротой.

Он знал, что ему пора бы уже обзавестись своим домом и найти новую жену. Но кто сможет заменить ему Дженифер? Это должна быть такая женщина, которая завладеет его сердцем до такой степени, что он забудет прошлое. Она должна скрасить его одиночество, разгорячить его кровь. С ее помощью он вновь обретет способность любить и смеяться. Существует ли на свете такая женщина? Он сомневается в этом, но решил попробовать найти ее.

* * *

— Я приношу одни несчастья, Эмилио, — говорила Нина своему брату. — Теперь у нас нет денег. Наверное, мне нужно было остаться у Эрнандеса.

— Не говори глупостей. Ты же знаешь, что не смогла бы пойти на это, да и я не позволил бы ему прикоснуться к тебе. Я уже говорил, что ты ни в чем не виновата. Это я сделал ставку не на того человека. Мне нужно было самому торговать лошадьми.

— Но ведь это опасно, Эмилио.

— Я уже многому научился.

Они ехали рядом. Настроение стало получше. Покинув ранчо Эрнандеса, брат и сестра подыскали себе одно тенистое местечко у ручья и проспали там всю ночь. Наступило ясное, солнечное утро. Позавтракав картошкой и мясом, они поскакали в сторону залива, где жило много поселенцев, имевших собственные ранчо. А это значило, что там были лошади.

— Мы овладели нашим искусством, Нина, — продолжил Эмилио. — Никто еще ни разу не поймал нас. Почему мы должны пользоваться услугами посредника и терять большие деньги? Те деньги, которые достаются перекупщику, по праву принадлежат нам. Эрнандес собирался заплатить нам по двадцать долларов за каждую лошадь, но я готов спорить, что сам он получит в два раза больше, когда их продаст. Кроме того, он ничем не рискует, мы же рискуем и не должны терять свои деньги.

Нина вздохнула.

— Мне это не нравится.

— А мне не нравится зависеть от таких людей, как Эрнандес.

Они неспешно скакали по открытой местности, поросшей зеленой травой. Нина снова задумалась о том, придет ли конец такой жизни. Ее планы сэкономить часть денег, полученных от Эрнандеса, рухнули. Она все еще находилась во власти неприятных воспоминаний, ей хотелось плакать, и только природная гордость удерживала ее от слез. Она решила, что сейчас не время говорить с Эмилио о том, что им надо бы начать собирать деньги на покупку ранчо. Может быть, им удастся перегнать несколько краденых лошадей в Мексику, попробовать пасти их там и обзавестись ранчо. Этой землей прежде владели их родители. После их смерти земля досталась Нине и Эмилио. Однако эта земля не годилась для разведения лошадей. К тому же у них не было денег для покупки зерна и сена, не говоря уже о приобретении новой земли.

— Может быть, нам стоит найти какую-нибудь другую работу? — осторожно спросила она брата.

— Мы ничего другого не умеем делать. Мы знаем, как обращаться с лошадьми, но у нас нет денег для разведения собственного стада. Мы будем заниматься тем, чем занимаемся, но начнем продавать лошадей сами. Через год у нас появятся деньги на покупку ранчо. У нас будет свой дом, Свой дом. Наконец-то он сказал это. Теперь Нина чувствовала себя лучше. По крайней мере, она знает, что Эмилио думает о будущем. Напрасно она боялась, что брата удовлетворяет его теперешняя жизнь и он никогда не захочет с ней покончить. Нина знала, что, как и она, Эмилио ненавидит техасцев и что именно ненависть к гринго толкает его на все новые и новые кражи, но нельзя допустить, чтобы эта ненависть сделала для них невозможной нормальную жизнь.

— Ты действительно так думаешь? — спросила она.

— Конечно.

— Но… где мы продадим наших лошадей?

— В Мексике. Я знаю места, где мы сможем их продавать. И я знаю человека, который подскажет нам, где мы смогли бы продавать их здесь. Кроме того, есть еще армия США. Их форты расположены по всему Техасу. Я уверен, что они захотят купить у нас хороших лошадей.

— Армия! Но это же очень опасно — пригонять краденых лошадей в форты!

— Это совсем не опасно, если мы будем пригонять туда неклейменных лошадей или менять клеймо. Можно добавлять в стада и диких мустангов. Мы скажем военным, что все стадо состоит из диких и бродячих лошадей, которых мы отловили в Северной Мексике, а потом пригнали сюда на продажу. Если они поинтересуются, почему лошади клейменные, мы скажем, что они убежали от хозяев и стали дикими. Мы тут не при чем. Какое нам дело до того, что люди не следят за своей скотиной.

— Мне это не нравится. Я думаю, у нас из-за этого могут возникнуть неприятности. Ведь такие люди, как Эрнандес, могут попросить кое-кого сделать документы, подтверждающие их право на владение этими лошадьми. Он очень хитрый человек и умеет обманывать власти. Мы ему и в подметки не годимся.

Эмилио нахмурился.

— Ты хочешь сказать, что я слишком глуп и не смогу сам продавать лошадей?

Нина вздохнула и тряхнула головой так, что ее волосы рассыпались по плечам.

— Нет. Я просто хочу сказать, что у нас нет опыта и средств для покупки поддельных документов. Мы ведь даже не умеем читать и писать на языке гринго. Мы умеем лишь говорить по-английски. Военные не купят у нас лошадей, если нам не удастся доказать, что они наши.

— Я думаю, они их у нас купят, особенно если мы пустим в стадо несколько мустангов. Сразу будет понятно, что мы отловили лошадей на воле. Военные ни в чем не смогут нас обвинить. Худшее, что может произойти — они купят у нас только мустангов, а клейменных лошадей нам придется просто отдать им. В любом случае мы получим какие-то деньги. Тогда и решим, что делать дальше. Поедем в Мексику и там продадим наших лошадей, хотя мне и не хотелось бы из-за этого тащиться в такую даль. А у мексиканцев я красть не хочу — только у гринго, которые нам кое-что должны.

Нина наклонилась вперед и потрепала лошадь по шее.

— Начнем сначала — будем красть тут и там и отлавливать мустангов, пока не наберем достаточно лошадей для продажи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дыхание страсти"

Книги похожие на "Дыхание страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розанна Битнер

Розанна Битнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розанна Битнер - Дыхание страсти"

Отзывы читателей о книге "Дыхание страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.