Сандра Браун - Брат мой, Каин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брат мой, Каин"
Описание и краткое содержание "Брат мой, Каин" читать бесплатно онлайн.
Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками — слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни.
Но не приехать на похороны младшего брата — единственного близкого ей человека — она не могла.
С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда…
— Ты многократно приумножила вложения. — Хафф покрутил стакан, звякнули кубики льда. — Значит, твои замужества оказались в конечном счете не такими ужасными, правильно? Если бы я не настоял на составлении брачных контрактов, у тебя не оказалось бы денег, чтобы выкупить твой бизнес и заниматься тем, что ты любишь.
Чтобы заговорить, Сэйри пришлось расслабить стиснутые челюсти.
— Я заслужила компенсацию, Хафф.
— Есть куда более неприятный способ зарабатывать на жизнь, — добавил Крис, входя в комнату. — Получать деньги, разводясь с богатыми мужчинами, в этом что-то есть. — Он уселся на диван напротив сестры и улыбнулся ей. — Это совсем не плохая карьера.
Сэйри больше всего хотелось вскочить и выбежать из комнаты, но она знала, что этим лишь позабавит брата. Доставить ему удовольствие куда хуже, чем вытерпеть его ухмылку.
— Ты, как всегда, невыносим, Крис. Но ты прав насчет прибыльности развода с богатыми мужчинами. Уверена, твоя бывшая жена с этим согласна.
Ухмылка немного увяла, но Крис легко парировал:
— Ты не знакома с фактами, Сэйри. Мэри Бет отказывается развестись со мной.
Она и в самом деле решила, что отсутствие в доме жены Криса обусловлено тем, что их неспокойный брак наконец-то подошел к концу.
— Тогда почему ее здесь нет?
— Теперь моя жена живет в Мексике в доме над синим океаном. Мы там проводили отпуск. Как-то на пляже я выпил пару лишних «Маргарит». А Мэри Бет никогда не упускала удобный случай. На следующий день я проснулся с жутким похмельем. Все шло согласно ее планам. Сначала она получила дом с прислугой, а потом заявила, что хочет жить отдельно. Пока ей не надоест, — добавил он, бросая взгляд на Хаффа.
Сэйри не была знакома с невесткой, потому что Крис женился на Мэри Бет уже после ее ухода из дома. Но она считала, что за мучения с Крисом эта женщина наверняка заслужила роскошный дом на берегу Тихого океана. Сэйри сомневалась в том, что брак положил конец многочисленным интрижкам Криса.
Пока Крис объяснял, почему отсутствует его жена, Хафф сидел в кресле и дымил сигаретой. Но он не расслабился. Он был на взводе. Сэйри поняла это, глядя, как крепко Хафф сжимает стакан с бурбоном. Костяшки его толстых пальцев побелели. Хойл-старший был явно недоволен семейным положением Криса, и вдруг Сэйри все поняла.
— Детей у вас нет.
Хафф завертел головой, как филин, переводя злобный взгляд с сына на дочь.
— Пока нет, но еще не все потеряно, — ответил Крис. И тут же напряженное выражение лица сменилось улыбкой. Он смотрел мимо Сэйри. — Входи, Бек.
— Я не хотел вам мешать.
Она услышала его голос из-за своей спины и поняла, что Мерчент стоял у двери, но не обернулась.
— Входи, пожалуйста, — сказал Хафф. — Мне не помешает передышка. От этого семейного собрания у меня уже мурашки по коже.
Сэйри услышала, как Бек подошел ближе. Он обошел диван.
— Хафф, приехал Ред Харпер.
— Он уехал всего час назад.
— Шериф вернулся, и на этот раз как официальное лицо. С ним Уэйн Скотт. Они хотят поговорить с нами.
— О чем еще?
Бек посмотрел на хмурое лицо Хаффа и спросил:
— А вы как думаете?
— Это надолго? — поинтересовался Крис. — Я устал от похоронной атмосферы и надеялся, что у меня еще будет возможность сегодня выйти и развеяться.
Сэйри не поверила своим ушам. Какой эгоизм! Хотя чему она удивляется? Крис всегда в первую очередь думал о себе. Его интересовало только то, что касалось его лично, его планов, его желаний. Его эгоцентризм, поощряемый всепрощением Хаффа, не знал пределов и не исчез даже в день похорон брата.
Не в силах дольше выносить его общество, Сэйри встала.
— Я ухожу, а вы поговорите с Редом. — Посмотрев на Хаффа, она добавила: — Вне всякого сомнения, Дэнни был лучшим из нас. Я глубоко скорблю о его смерти. — Переведя взгляд на старшего брата, она добавила: — Крис… — Но больше ничего придумать не смогла. Любые слова были бы лицемерием. — Прощай. — Сэйри повернулась к Беку Мерченту. Ему она лишь коротко кивнула.
Но когда Сэйри попыталась обойти его, он тронул ее за локоть.
— Ред хотел бы, чтобы вы остались.
Прежде чем Сэйри пришла в себя от удивления и заговорила, вмешался Крис:
— Ей-то зачем?
— Он не сказал.
— Шериф должен был как-то объяснить свою просьбу, — возразила Сэйри.
Мерчент посмотрел на нее с раздражением.
— Я точно передал его слова. Шериф хочет, чтобы вы задержались. Мне впустить их, Хафф?
— Это чертовски некстати. Мне, как и Крису, уже обрыдло думать и говорить о смерти. Меня тошнит. Но ничего не поделаешь. Лучше побыстрее с этим покончить. Приведи их, Бек.
Сэйри не собиралась оставаться и намеревалась прямо заявить об этом шерифу Харперу. Бек вышел и почти сразу же вернулся, ведя старого шерифа и молодого детектива.
Молодая женщина тут же бросилась в атаку.
— Шериф Харпер, я хотела бы успеть на последний рейс из Нового Орлеана. У меня совершенно нет времени.
Ред Харпер так и не переменил залоснившийся черный костюм, в котором он был на похоронах. Помощник шерифа был в стандартной форме, хотя и снял шляпу. Он озирался по сторонам, впитывая детали обстановки, такой же нетерпеливый, как скаковая лошадь на старте. Он выглядел слишком ретивым, как Бек Мерчент и описывал его.
Шериф посмотрел на Сэйри.
— Мне неприятно задерживать тебя, Сэйри, но помощник шерифа Скотт хотел бы задать тебе несколько вопросов.
— Я ценю вашу скрупулезность, — Сэйри обращалась непосредственно к молодому офицеру. — Я восхищаюсь вашей добросовестностью, но у меня нет для вас никакой информации. Я здесь не живу и больше десяти лет не общалась с Дэнни.
— Вы правы, мэм, но вы можете знать больше, чем вам кажется. — Его акцент выдавал в нем уроженца Техаса, а не Луизианы. — Вы не могли бы задержаться? Это ненадолго, обещаю.
Сэйри неохотно вернулась на свое место на диване.
— Бек, принеси стулья представителям закона, — приказал Хафф, не двигаясь из своего комфортабельного кресла. — А сам садись рядом с Сэйри.
Шериф и его помощник уселись на принесенные Беком стулья, а он сам устроился бок о бок с Сэйри. Она посмотрела на Хаффа и заметила в его глазах знакомые искорки сатанинского веселья, вспыхнувшие в тот момент, когда он гасил спичку и бросал ее в пепельницу.
Наконец он заговорил:
— Ну что же, Ред, ты сам просил о встрече. Мы внимательно слушаем. Выкладывай, что у тебя на уме.
Шериф откашлялся.
— Вы знаете, что я нанял Уэйна на работу в качестве детектива. — Он говорил так, словно извинялся.
— И что дальше?
— Поэтому он, как детектив, осматривал твое бунгало, Хафф. Кое-что показалось ему странным. Некоторые факты никак не подтверждают того, что Дэнни покончил с собой.
Хафф перевел взгляд на молодого помощника шерифа.
— Например?
Уэйн Скотт стремительно подался вперед и оказался на самом краешке сиденья, как будто давно дожидался возможности высказаться.
— Выстрел из дробовика, который убил его…
— Из дробовика? — воскликнула Сэйри.
Когда Бек Мерчент сказал ей, что Дэнни умер от огнестрельного ранения в голову, она была уверена, что ее брат застрелился из пистолета. Сэйри не назвала бы себя специалистом по огнестрельному оружию, но знала, в чем разница между пистолетом и дробовиком, и представляла, какие повреждения они наносят.
В зависимости от калибра и траектории выстрела пуля из пистолета, попавшая в голову, станет причиной смерти, да и картина будет не из приятных. Но это ничто по сравнению с выстрелом из дробовика.
— Да, мэм, — торжественно ответил детектив Скотт. — У него не было шанса остаться в живых.
— Не могли бы вы перейти к сути дела? — строго спросил Бек.
— А дело в следующем, мистер Мерчент. На жертве были ботинки.
Несколько минут все смотрели на Скотта с явным непониманием. Хафф среагировал первым:
— Я не понимаю, к чему вы, черт побери, клоните, но…
— Подождите, — Бек поднял руку, призывая Хаффа к молчанию, но смотрел он на Уэйна Скотта. — Мне кажется, я понимаю, что смущает помощника шерифа Скотта.
Крис потянул себя за нижнюю губу и кивнул.
— Он не может сообразить, как Дэнни нажал на курок. Скотт живо закивал головой.
Верно. Я уже расследовал самоубийство в Карфагене, это в Восточном Техасе. Тогда мужчина спустил курок большим пальцем ноги. — Он смутился и посмотрел на Сэйри. — Прошу прощения, мисс Хойл, я излишне прямо выразился…
— Я не упаду в обморок. И кстати, моя фамилия Линч.
— О, простите. Я думал…
— Все в порядке. Продолжайте, пожалуйста. Скотт обвел взглядом обращенные к нему лица.
— Так вот, я собирался сказать, что в случае с мистером Хойлом все укладывается в схему самоубийства. Но я никак не могу понять, как он спустил курок. Это был настоящий цирковой трюк, учитывая длину стволов и… Вот что еще меня сбило с толку. Это была двустволка, и оба ствола были заряжены. Если вы собираетесь застрелиться из дробовика, то зачем заряжать оба ствола? Едва ли вам понадобится второй заряд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брат мой, Каин"
Книги похожие на "Брат мой, Каин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Брат мой, Каин"
Отзывы читателей о книге "Брат мой, Каин", комментарии и мнения людей о произведении.