Терри Брукс - Потомки Шаннары

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потомки Шаннары"
Описание и краткое содержание "Потомки Шаннары" читать бесплатно онлайн.
Много опасных приключений подстерегает главного героя — Пара Омсворда, который по поручению Алланона, друида, умершего триста лет назад, пытается отыскать волшебный Меч Шаннары, единственное оружие, способное спасти от гибели страну Четырех Земель.
Выйдя, они проскользнули вдоль стены дома, пролезли через дыру в заборе и оказались на узкой тропе. По ней вышли на пустынную улицу, потом повернули направо. Дома и лачуги, толпившиеся вдоль улицы, уже погрузились в темноту. Тил быстро вела их по улице. Вдруг они резко свернули и оказались в пихтовой рощице, там остановились и спрятались за деревьями. Через несколько мгновений появился патруль Федерации из пяти человек. Они шутили и болтали между собой, проходя мимо, ничуть не заботясь о том, что их может кто-то услышать. Скоро солдаты растворились в темноте, их голоса стихли. Тил выпрямилась, и они снова зашагали.
Друзья прошли еще сотню ярдов и оказались в лесу. Они находились уже на северной границе городка, где тишину нарушало лишь гудение комаров. Тил на мгновение задержала спутников, прислушалась и снова повела их вперед.
Тил остановилась возле густых зарослей кустарника, раздвинула ветки, присела и потянула за металлическое кольцо, торчащее прямо из земли. Открылся люк, и в образовавшемся отверстии они увидели лестницу. Осторожно спустившись, путники оказались под землей в полной темноте. Тил закрыла за ними люк, зажгла свечу и снова пошла впереди. Они продолжили спуск.
Через две дюжины ступеней лестница кончилась, и компания оказалась в туннеле, где стены и потолок были укреплены толстыми деревянными брусьями, стянутыми между собой болтами. Тил не стала объяснять, что это за туннель, а просто шла все время вперед. Два раза туннель разветвлялся, и оба раза она не раздумывая сворачивала. Пар подумал, что, если обратно им вдруг придется идти без проводника, они вряд ли найдут дорогу.
Туннель вскоре привел их к железной двери. Тил стукнула в нее рукоятью кинжала, подождала немного и стукнула еще дважды. Щелкнули замки, и дверь открылась.
В проеме стоял дворф примерно того же возраста, что и они, — крепкий, мускулистый парень с пушком на подбородке и длинными волосами цвета корицы. Его лицо покрывали шрамы, а за спиной висела самая большая палица, какую Пар когда-либо видел. Верхняя половина одного уха у него отсутствовала, а в нижнюю было продето золотое кольцо.
— Морган! — воскликнул он и обнял горца. Улыбка изменила суровые черты его лица, когда он, слегка отстранив Моргана, взглянул на слегка нервничавших у него за спиной Пара и Колла. — Друзья?
— Самые лучшие, — ответил Морган. — Стефф, это Пар и Колл Омсворды из Тенистого Дола. Дворф удовлетворенно кивнул:
— Добро пожаловать к нам. — Он подошел и пожал им руки. — Пойдем присядем, и вы расскажете, что вас сюда привело.
Они вошли в другое помещение, набитое ящиками и коробками. В центре стоял длинный стол со скамьями. Стефф усадил гостей, налил каждому по кружке эля, не забыв и про себя. Тил уселась на маленький табурет у двери.
— Так ты живешь теперь здесь? — спросил Морган, оглядываясь по сторонам. — Не мешало бы тут прибраться.
Лицо Стеффа осветила улыбка.
— Я живу во многих местах, Морган, и в каждом не мешало бы прибраться. Это убежище еще получше других. Хотя тоже под землей, как и все остальные. Мы, дворфы, сейчас почти все под землей — или здесь, или в шахтах, или в могилах. Грустно! — Он поднял свою кружку. — Доброго здоровья всем нам и погибели нашим врагам! — провозгласил он. Все, кроме Тил, выпили. Стефф поставил кружку на стол. — Как здоровье твоего отца? — спросил он Моргана.
Горец кивнул, давая понять, что все в порядке:
— Я принес немного денег на хлеб бабушке Элизе. Она за тебя беспокоится. Когда ты видел ее в последний раз?
Улыбка исчезла с лица Стеффа.
— Сейчас слишком опасно разгуливать просто так. Видишь мое лицо? — Он провел пальцем по шрамам. — Три месяца назад меня поймали федераты. — Он посмотрел на Пара и Колла с заговорщическим видом. — Морган об этом не знает. Мы давно не встречались. Когда он появляется в Кальхавене, то предпочитает общество пожилых женщин и детей.
Но Морган не был настроен шутить:
— Что случилось, Стефф?
Дворф пожал плечами:
— Я сбежал от них — по крайней мере, большая часть меня. — Он поднял левую руку. На ней не хватало двух пальцев. — Ладно, Морган. Хватит об этом, расскажи лучше, что занесло вас в Восточные Земли.
Морган начал рассказывать, но вскоре, посмотрев на Тил, замолчал. Стефф проследил за его взглядом, оглянулся и произнес:
— Ах да, Тил. Думаю, я должен вам все рассказать. — Он повернулся к Моргану. — Федераты поймали меня во время налета на главный оружейный склад в Кальхавене. Бросили в тюрьму, надеясь узнать что-нибудь интересное. Тогда-то они и сделали это. — Он коснулся своего лица. — Тил сидела в соседней камере. То, что случилось со мной, нельзя даже сравнивать с тем, что сделали с ней, — они изуродовали ей лицо и спину за то, что она убила любимого пса одного из чиновников Федерации. Убила собаку, чтобы съесть ее. Мы переговаривались через стену камеры и познакомились друг с другом. Через две недели после того, как меня поймали, стало ясно, что я не представляю больше интереса для Федерации и потому меня скоро прикончат. Тогда Тил умудрилась заманить надсмотрщика к себе в камеру, убила его, забрала ключи, выпустила меня, и мы убежали. С тех пор мы вместе. — Он сделал паузу, взгляд его стал твердым. — Горец, теперь ты должен сам решать, продолжать свой рассказ или нет. У нас с Тил нет секретов друг от друга.
В помещении наступила тишина. Морган бросил быстрый взгляд на долинцев. Пар наблюдал за Тил все время, пока Стефф рассказывал. Она ни разу не пошевелилась. Ничто не отразилось и в ее глазах. Она казалась каменным изваянием.
— Я думаю, мы должны в этом вопросе положиться на Стеффа, — сказал Пар, взглянув на брата. Тот молча кивнул.
Морган вытянул под столом ноги, подвинул свою кружку и сделал большой глоток. Очевидно, сам он еще не пришел к такому решению.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но ничего из того, что я скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты.
— Ты не сказал еще ничего, что стоило бы отсюда выносить, — насмешливо произнес Стефф и приготовился слушать.
Морган улыбнулся и поставил кружку на стол.
— Стефф, нам нужна твоя помощь, чтобы найти одного человека, он скорее всего живет в глубине Анара. Его зовут Уолкер Бо.
Стефф моргнул.
— Уолкер Бо, — повторил он, и по тому, как он произнес это имя, стало понятно, что оно ему знакомо.
— Мои друзья Пар и Колл — его племянники.
Морган вкратце изложил историю их путешествия в Кальхавен, начиная с бегства долинцев из Варфлита и заканчивая их схваткой с порождением Тьмы у границы Анара. Рассказал о старике и его предупреждении, о снах, призывавших Пара к Хейдисхорну, и о том, как он, Морган, разбудил магию, дремавшую в мече Ли. Стефф слушал не перебивая — он сидел неподвижно, с непроницаемым лицом, забыв про свой эль.
Когда Морган закончил, Стефф заворчал:
— Друиды, магия, ночные твари… Горец, ты всегда меня удивляешь. — Он встал, прошелся по комнате, потом остановился, мельком взглянув на Тил. Его лицо отражало напряженную работу мысли. — Я знаю Уолкера Бо… — произнес он.
— Ну и что?.. — затормошил его Морган. Стефф опять стал медленно прохаживаться.
— И этот человек меня пугает. — Он посмотрел на братьев. — Так он ваш дядя? Когда же вы видели его в последний раз — лет десять назад? Уолкер Бо, которого я знаю, может быть, совсем не тот человек, которого вы помните. Этот Уолкер Бо, с одной стороны, больше выдумка, чем живой человек, но с другой — он более чем реален, если можно так сказать. С ним избегают встречаться даже те, кто обитает в самых опасных местах и охотится за заблудившимися путешественниками, сборщиками налогов и бродячими торговцами.
Он снова уселся, взял кружку и отпил эля. Морган Ли и братья молча переглянулись. Наконец Пар сказал:
— Мы уже приняли решение. Кем бы или чем бы ни был сейчас Уолкер Бо, мы связаны общей судьбой — и наши родственные связи здесь ни при чем. Мы связаны снами Алланона. Я хочу знать, что собирается делать мой дядя. Ты поможешь его найти?
Стефф одобрительно улыбнулся:
— Ну что ж, мне это нравится. — Он посмотрел на Моргана. — Догадываюсь, что он говорит и от имени своего брата. Значит ли это, что он говорит также и за тебя? — (Морган кивнул. ) — Понятно. — Несколько долгих минут Стефф задумчиво смотрел на них. — Что ж, тогда я помогу вам, — сказал он наконец. Он опять помолчал. — Я отведу вас к Уолкеру Бо, если, конечно, смогу его найти. Но сделаю это по собственным соображениям — и лучше вам узнать о них сразу. — По его лицу пробежала тень, и шрамы, как будто нанесенные железной сетью, стали еще заметнее. — Федерация отобрала у вас дома, отобрала и присвоила себе. У меня Федерация отобрала больше. Она забрала все: дом, семью, мое прошлое и даже настоящее. Она — враг моей жизни, и я сделаю все от меня зависящее, чтобы увидеть ее гибель. То, что я делаю сейчас, позволяет мне всего лишь оставаться в живых и чувствовать — я выбрал правильный путь. Но мне это надоело. Я хочу большего. — Он вскинул голову, его глаза выражали решимость. — Если есть еще магия и есть друиды, призраки или кто там еще, кто управляет ею, то, возможно, они знают, как освободить мой народ и мою землю, знают способы, недоступные нам. Если мы найдем эти способы, если такие знания попадут нам в руки, мы поможем моей стране и моему народу… Обещайте мне это.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потомки Шаннары"
Книги похожие на "Потомки Шаннары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Брукс - Потомки Шаннары"
Отзывы читателей о книге "Потомки Шаннары", комментарии и мнения людей о произведении.