» » » » Кэрол Берг - Сын Авонара


Авторские права

Кэрол Берг - Сын Авонара

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Берг - Сын Авонара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Берг - Сын Авонара
Рейтинг:
Название:
Сын Авонара
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-12589-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сын Авонара"

Описание и краткое содержание "Сын Авонара" читать бесплатно онлайн.



Маги остались лишь в сказках, их именем пугают детей. Четыре королевства давно очищены от скверны чародейства, быть обвиненным по подозрению в магии означает смерть или даже хуже…

Сейри, лейранская аристократка, живет в изгнании. Она не желает иметь дел с дворцовыми интригами, политикой силы, несправедливыми законами страны. Но ее мир рушится, когда она спасает от лейранских солдат беглеца, могучего воина, неспособного говорить и, похоже, помешанного.

Но в незнакомце скрыто больше, чем кажется. И теперь Сейри придется помочь ему вспомнить, кто он и что, прежде чем беглеца найдут те, кто вверг его в нынешнее состояние… и предотвратить гибель мира.






— Эрен, — снова позвала я.

Взволнованный и красный, он выронил камни и подошел ко мне. Я указала на нож, он пожал плечами, нисколько не удивленный. Во что, ради всего святого, я ввязалась? Отрицать реальность произошедшего стало еще сложнее, когда Эрен выдернул нож из камня. Никакой отметины на камне, ни трещины, ни царапины, само оружие тоже не поцарапалось и не погнулось.

Тем временем деревья затрепетали от усилившегося ветра, тени заплясали на вершине холма, прогоняя тепло. Послеполуденные летние грозы были обычным явлением в этой местности, хотя и более редким в засуху последних четырех лет. Но ни одна природная буря не заставляла меня так тревожиться. Меня вдруг охватил озноб, я поймала себя на том, что пристально вглядываюсь в горизонт. Самое странное, что, несмотря на висящий в небе прямо над холмом солнечный диск и отсутствие облаков, никто из нас не отбрасывал тени.

Эрен схватил меня и Яко за руки и, прежде чем мы успели запротестовать или задать вопрос, потащил нас обоих вниз по склону под деревья, грубо толкнул в густой кустарник, не позволяя заговорить. Я сжалась в комок, и вскоре весь мир сконцентрировался в пыльных ветках у меня под носом и мускулистых руках Эрена, вжимающих меня в куст. Всем существом я ощущала угрозу. Время завязалось в узел. Ветер нес запах дыма и пепла, запах давящего душу одиночества…

Камень свалился с души, я спиной ощутила, что тень ушла. Солнечный луч проник сквозь листву, слепя глаза. Неподвижный воздух снова, как обычно, был наполнен запахом горячей хвои и сухих листьев; затрещала, взволновав остальных птиц, сойка. Мы с Якопо заговорили разом.

— Эрен, что это было?

— Что это за безумие, Сейри?

Я ни разу не видела, чтобы Якопо боялся.

— Не знаю, Яко, — ответила я. — Не знаю. Обеспокоенный Эрен не обратил внимания на наш вопрос, он звал нас вниз, к дому, часто оглядываясь на вершину холма. Я не собиралась ему возражать. Чтобы это ни было, испытать подобное еще раз не хотелось. Но к тому моменту, когда мы вышли на луг к дому, воспоминания о происшествии потускнели, оставив на душе странный осадок. Что же на самом деле за туча заслонила солнце?

Эрен вызывал у меня все больший интерес. Только на одном языке я не пыталась с ним говорить. Я знала всего несколько слов, остальные были давно погребены в глубинах истории, и я была уверена, что никто из живущих на земле не поймет их.

— Эрен, дж'эттанн и дизе?

Хотя он отрицательно покачал головой, его лицо оживилось, до этого момента я не видела его таким. Я произнесла еще несколько слов, некоторые он узнавал, но не все, словно и этот язык он тоже знал лишь фрагментарно. Он хочет сказать, что он не дж'эттаннин или что он не знает этого? Я размышляла, как сформулировать вопрос попонятнее. Оставалось только одно. Я четко сформулировала вопрос в уме, отбросив прочь все посторонние мысли, и сосредоточилась, пока не остались только необходимые слова, выделившиеся, словно каменные колонны посреди пустыни. Тогда я взяла руку Эрена и положила себе на голову, приглашая его жестом, которому научил меня Кейрон, прочесть мои мысли. Он отдернул руку и сердито затряс головой, потом сжатым кулаком быстро застучал по лбу. Значит, он не может этого сделать, но он прекрасно понимает, что я имею в виду.

Я с трудом сдерживала восторг. Восторг, какое странное чувство. Ужас был бы уместнее. Никто не должен узнать об этом, иначе все мы обречены: Эрен, я, Якопо…

Старый моряк сидел на скамейке Ионы рядом с входной дверью, глядя вдаль, крепко сжав широкими ладонями колени. Я села рядом с ним и накрыла его скрюченные пальцы ладонью. Его руки были холодны.

— Яко, прости меня. Если бы я знала, как все обернется, я ни за что не стала бы втягивать тебя в это дело.

— Он действительно может забрать наши души? Там, наверху, он пытался сделать именно это? Зло, Сейри. Я никогда не ощущал такого зла.

— Я не вполне понимаю, что произошло наверху. Первую часть, когда он пытался колдовать, да. Когда ты ощутил покалывание и волнение. Но что случилось потом: отвратительный запах, ощущение скользкой змеи, ползущей по спине, — такого я никогда не испытывала. Но клянусь тебе, магия сама по себе не зло, и хотя он опасен, Дикий, полубезумный, я уверена: Эрен не хотел причинить нам вреда. — Маг, один из соплеменников Кейрона… Как, во имя всех богов, он очутился здесь? — Я не знаю, что делать.

— Тебя арестуют, если узнают, девочка. Они завершат то, что начали. Ты не можешь позволить ему оставаться.

— То, что могут сделать со мной, и вполовину не так страшно, как то, что ожидает его. А в его нынешнем состоянии он даже не поймет, за что.

Эрен без устали метался по лугу. Я остановила его, собираясь получить некоторые разъяснения.

— Что там случилось? — Я указала на вершину холма.

Он поднял две травинки, одну зеленую и сочную, другую — коричневую и сухую. Держа зеленую травинку пальцами одной руки, он провел над ней ладонью другой, осталась только сухая трава. Понятно. Когда он указал на деревья и дом, а потом обхватил голову руками, я догадалась, что для него это места, где можно спрятаться. Когда я попыталась продолжить расспросы, он пожал плечами и отошел.

В языке дж'эттанн нет простого слова для магии. Они нуждаются в нем не больше, чем представители других народов, слова, что заставляет их просыпаться по утрам, ставить при ходьбе одну ногу впереди другой или вдыхать и выдыхать. Но ради собственной безопасности и безопасности Якопо я должна показать Эрену разницу между магией и обычными действиями. Судя по всему, он не видел ничего необычного в том, что сделал, не осознавал ужасных последствий подобных поступков.

Я снова остановила Эрена и уговорила пойти за мной. Выхватив из ручья большой камень, я показала ему, что не могу пронзить его ножом. Он изумился. Звезды небесные, откуда он явился? Когда я передала ему камень и свой нож, жестом попросив сделать то же самое, он озадачился. Пожал плечами и всадил нож в камень с такой легкостью, словно это был кусок сыра.

Хотя я была готова к тому, что увижу это, сердце прыгнуло в груди. Я коснулась руки Эрена и заставила его поднять на меня глаза.

— Магия, — произнесла я.

Он нахмурился и жестом потребовал других слов. Я указала на камень и назвала его, указала на нож, произнесла название, потом обвела рукой оба предмета и повторила:

— Магия.

Что еще он умеет? Он не лечит, шрамов нет. У Кейрона их было множество. Дарующий Жизнь, так называли его сами дж'эттанне. Я потащила Эрена в огород, показала ему кустики бобов, сомлевших от жары.

— Можешь заставить их расти? — спросила я, жестами поясняя слова. — Сделать их здоровыми, как и остальные?

Он дал понять, что считает это нелепым, но я требовала, чтобы он показал мне. Он провел пальцами по растениям, легко коснулся листьев и стебля. Некоторые листики зазеленели, какой-то участок стебля стал толще, но в целом растение осталось сухим и безжизненным. Через минуту он вырвал его с корнем и швырнул на землю, наступив обутой в сандалию ногой.

— Все хорошо, — произнесла я, пытаясь сохранять спокойствие и заставить его делать то же самое. Я подняла растение, указав на оживленные им листья, и снова сказала: — Магия.

Это возбудило его любопытство. Прищурившись, он повел меня к кострищу возле дома. Положил в кольцо закопченных камней кучку веток и трут, потом легко подул на ладонь и провел рукой над крошечным костром, пристально глядя на него. Спустя несколько мгновений вверх потянулся завиток дыма, потом еще один и еще, пока на вершине сложенных шалашом веток не заплясал огонек. Хотя пламя почти сразу же исчезло, Эрен казался довольным и жестом предложил мне произнести слово.

— Магия, — повторила я, он улыбнулся так радостно, что, казалось, рядом с его улыбкой меркнет свет дня.

Полдела сделано. Он понял, какого рода вещи именуются магией. Теперь осталось объяснить, что ему запрещается так поступать. Пока я объясняла, он изображал непонимание, словно ребенок, которого лишили прогулки, только что похвалив за успехи в учебе.

Несчастный Якопо в смущении наблюдал за нашими действиями. Хотя все они знали, в каких преступлениях меня обвиняли, я никогда не говорила о магии ни с Якопо, ни с Анной, ни с Ионой. К чему расстраивать их? Я сражалась и проиграла битву.

Но в этот странный день я снова вернулась на поле боя. Мне было плевать на всех, я и пальцем бы не пошевелила ради спасения чьей-нибудь жизни. Десять лет я верила, что человеческие существа самые гнусные из всех, необузданные, кровожадные лицемеры, готовые уничтожать друг друга. Даже дж'эттанне, которые так ценили жизнь, приучали своих детей к тому, что все они обречены на смерть, и даже не пытались что-то изменить. И теперь я оказалась такой же плохой, как и все остальные: управляющей другими людьми, жертвующей чужой жизнью ради собственных целей. Я вложила кружку с пивом в руку своего единственного друга и сказала ему, что из-за моего любопытства и ненависти он оказался в смертельной опасности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сын Авонара"

Книги похожие на "Сын Авонара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Берг

Кэрол Берг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Берг - Сын Авонара"

Отзывы читателей о книге "Сын Авонара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.