» » » » Инга Берристер - В руках судьбы


Авторские права

Инга Берристер - В руках судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - В руках судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - В руках судьбы
Рейтинг:
Название:
В руках судьбы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В руках судьбы"

Описание и краткое содержание "В руках судьбы" читать бесплатно онлайн.



Есть некая тайна, сближающая владельца одной из крупнейших бирмингемских компаний Филипа Уиллиса и его референта Маргарет Гринслэйд. Но об этом знает только она одна и, более того, безумно боится, чтобы ее босс не прокрутил ленту памяти назад и не вспомнил смешную рыжую девчонку с всклокоченными волосами и в нелепой вызывающей одежде. Этот человек, сам того не подозревая, круто изменил ее жизнь. Однако тайное, благодаря случаю, все же становится явным. И, как оба вскоре понимают, к счастью…






Разве мог он узнать в этой изящной, более чем сдержанной женщине ту отчаянную девчонку? Тем не менее, его непреодолимо влекло к ней, с первой встречи в офисе. Как это было… Он вошел, и сразу увидел ее: не выдающаяся, но очень приятная внешность, манера одеваться строгая» Но глаза! Да, он сразу обратил внимание на эти прекрасные глаза, они словно околдовали его. Он будто тонул в их бездонной глубине. Хотелось смотреть в них без конца. Конечно же, в подсознании остались огромные испуганные глаза той девочки. А еще губы… Его поразили губы Маргарет. Вкус поцелуя, когда он успокаивал ее в машине. На самом деле это было повторением поцелуя той невинной девушки, только он не догадывался об этом.

Филип вспомнил, как тогда, пять лет назад, все думал о ней. Уехал в командировку в Америку и там не мог избавиться от этих волнующих воспоминаний. Вернувшись, он ее не нашел. Обрел ли он ее теперь?

Маргарет приоткрыла глаза и посмотрела в окно — в ночи пейзаж за окном казался мистически пугающим.

Скорее бы уже они приехали домой! Родители давно улеглись, и она сможет тихонько пробраться к себе. А все объяснения оставит назавтра.

Завтра… Девушка снова закрыла глаза, тяжело вздохнула и подумала, что лучше бы это завтра не наступило.

12


— Маргарет! — разбудил ее знакомый мужской голос.

Она нехотя открыла глаза и сразу определила, что находится в машине Филипа и что он сидит рядом. Вспомнила все, что произошло, и выпрямилась.

Автомобиль стоял. Маргарет выглянула в окно, и вместо очертаний родного дома увидела перед собой темный силуэт незнакомого коттеджа.

Она повернулась к Филипу, он опередил ее вопрос, сказав коротко:

— Нам с тобой нужно поговорить. Правда?

Говорить прямо сейчас? Судя по всему, уже глубокая ночь. И потом, о чем говорить? Само собой разумеется; Филип потребует от нее заявление об уходе, и никакие извинения, заверения в не умышленности содеянного не помогут заставить его забыть происшедшее. Маргарет хотела уже произнести все это, но он вышел из машины, истолковав ее молчание как согласие, открыл дверцу с ее стороны и теперь ждал, когда выйдет она сама. Ей пришлось смириться со своим положением — здесь правила диктует он.

По дороге в дом Филип вдруг сказал:

— Понимаешь, я подумал, что нам будет удобнее поговорить у меня дома, а не в отеле.

Маргарет собралась с духом, чтобы выпалить приготовленную фразу: мол, она все поняла, приносит извинения, не в состоянии сегодня ни о чем разговаривать. Но Филип уже достал ключ, быстро отпер дверь и пропустил ее внутрь.

Она шагнула в темноту незнакомого дома, но тут зажегся свет, и Маргарет увидела, что оказалась в небольшом холле, из которого наверх ведет лестница, а справа и слева находятся двери в комнаты первого этажа.

Филип распахнул правую дверь.

— Проходи.

Маргарет неохотно повиновалась. Она вошла в просторную гостиную, обставленную просто, но со вкусом. Трудно было ожидать, что в арендуемом доме может быть такой приличный интерьер. А еще она подметила, что в комнате много книг.

— Люблю читать, а телевизор не смотрю, , — пояснил Филип, проследив ее взгляд. — Садись, я принесу нам выпить.

Маргарет хотела отказаться, но не могла и слова выговорить. Странная вещь, она как во сне: видит, что происходит нечто противное ее воле, но подчиняется чужим приказаниям, словно под диктовку.

Такое с Маргарет никогда не случалось, и она решила, что ее состояние результат нервного потрясения. После всех переживаний она обессилела, не может сопротивляться, вместо того, чтобы просто уйти из этого дома, идет и покорно садится в кресло, в душе какая-то пустота, боль исчезла, волнение пришло — словно она побывала под наркозом…

В дверях появился Филип с небольшим серебряным подносом в руках. Неужели он выходил?

На подносе два стакана, бутылка, две чашки с кофе. Он ловко расставил все на столике, стоящем между парой кресел у камина, и протянул ей стакан. Маргарет инстинктивно отпрянула, вдавившись спиной в кресло. И снова в ней ожили страхи, сомнения, чувство вины, сожаление, горечь. Филип внимательно посмотрел на нее, потом спросил тихо:

— Неужели ты боишься меня, Мэгги? А?

То ли его мягкий вкрадчивый голос, то ли это нежное обращение так подействовали на Маргарет, но она вдруг почувствовала, как ком подступает к горлу, а в глазах появляются слезы. Она поспешно покачала головой в ответ.

— Нет.

— Послушай, — продолжал Филип, — я хочу попросить у тебя прощения за все, что произошло. Извиниться за то, что не узнал тебя… — он сделал паузу и перевел дыхание. — Возможно, если бы я больше доверял своим чувствам, то угадал бы в тебе ту милую незнакомку.

Маргарет, широко раскрыв глаза, глядела на него и никак не могла понять, почему он вдруг извиняется перед ней. Почему он так спокоен, так любезен с ней вместо того, чтобы сердиться? Она думала, что он собирается отчитать ее… Что он сказал насчет милой незнакомки? Это он про нее?

В полном смятении она даже не стала сопротивляться, когда Филип взял ее за руку и пересадил на диванчик. Сам сел рядом и сказал:

— Думаю, что здесь будет удобнее. — Он посмотрел ей в глаза. — Говорить буду я, так как ты все еще в таком состоянии… Хендри вел себя отвратительно, оскорбил тебя. Неудивительно, что ты так расстроена.

— Но этого бы не случилось, если я призналась бы тебе с самого начала, объяснив, кто я такая, — перебила его Маргарет. Она говорила дрожащим от волнения голосом. — Да, мне нужно было набраться храбрости, а я…

Глаза ее наполнились слезами, и она запрокинула назад голову, переводя дыхание, чтобы заставить себя успокоиться. Не хватало в самом начале разговора расплакаться! Но она никак не ожидала, что Филип поведет себя так деликатно, станет сочувствовать ей.

— Ну перестань, — сказал он. — Я ведь понимаю, почему тебе трудно было сознаться. Скажи, ты поэтому не подпускала меня к себе, Мэгги? Все из-за той ночи?

Разговор принимал неожиданный оборот. Маргарет помрачнела, посмотрела на него и проговорила в отчаянии:

— Считаешь, я виновата? Я знаю… После той ночи… ночи с тобой… я пришла на работу, а Майкл… Он сказал… и стал все время… — она с трудом подбирала слова.

— Что именно сказал Майкл? — настаивал Филип.

Маргарет не могла говорить ©б этом, но должна была все же рассказать ему всю правду.

— Он… он дал понять, что раз я… Раз я провела с тобой ночь, то теперь просто должна… Ну в общем, должна спать с ним. Майкл еще говорил, что и он, и всё мужчины считают таких девушек, как я, очень доступными… Обозвал меня «девушкой на одну ночь».

Она говорила очень тихо, запинаясь и уставившись в пол. Но как ни трудно приходилось, Маргарет решила не утаивать ничего.

— Я не смогла вынести всего этого — сплетни, смешки, приставания Майкла, а он еще и был инициатором… да, травли, настоящей травли. Я подала заявление об уходе и вернулась домой, решив больше никогда в жизни не давать повода ни одному мужчине считать меня распутной. Поклялась, что буду вести такой образ жизни, что никому и в голову не придет сказать обо мне плохо. Только вот получилось, что не все можно скрыть. То есть я боялась, что…

Она запнулась, не зная, как продолжить, как сказать о сокровенном. Молчание нарушил Филип:

— Кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать, Мэгги. Но ведь ты, в конце концов, поняла, что ничего такого с тобой не произошло? Я имею в виду, что когда у тебя с кем-то дошло до постели, ты удостоверилась, что между мной и тобой не было физического контакта, так? Догадалась, что я просто припугнул тебя, хотел показать, как опасно доверяться незнакомым мужчинам? Ты была так неопытна, так наивна, я это сразу понял и даже не притронулся к тебе. И потом я ведь догадался, что ты флиртуешь назло Майклу. Мэгги, у меня две младшие сестры, тогда они были подростками. Знал я, как они себя ведут со своими парнями. Ты была очень похожа на них, правда. Я смотрел на тебя и думал: вот так может случиться и с ними, и какой-то мужик воспользуется их беззащитностью… Когда ты заснула в моей машине, не сказав адреса, я решил отвезти тебя к себе. Подумал, пусть отоспится девчонка, а утром я ей прочитаю лекцию о правилах поведения с мужчинами. Вроде как старший брат. Да вот незадача, проспал я, а надо было еще успеть на самолет…

Неожиданно он замолчал, увидев, что Маргарет, бледная, растерянная, смотрит на него широко раскрытыми глазами.

— В чем дело, Мэгги? Что с тобой?

Ему пришлось несколько раз повторить вопрос, прежде чем она, словно очнувшись, отозвалась хрипловатым от волнения голосом:

— Ты сказал, что между нами не было физической близости? Как это понимать?

Филип удивился ее вопросу, ответил он не сразу.

— Так и понимать — мы с тобой не занимались любовью, Мэгги. Ты была ребенком, напившейся отчаянной девочкой. Как я мог воспользоваться твоим бесчувственным состоянием и… Неужели ты могла подумать, что я овладел тобой? — Он сокрушенно покачал головой. — Постой, но ведь ты с Гордоном должна была…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В руках судьбы"

Книги похожие на "В руках судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - В руках судьбы"

Отзывы читателей о книге "В руках судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.