» » » » Инга Берристер - На всю жизнь?..


Авторские права

Инга Берристер - На всю жизнь?..

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - На всю жизнь?.." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На всю жизнь?..
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На всю жизнь?.."

Описание и краткое содержание "На всю жизнь?.." читать бесплатно онлайн.



Когда юная Джейми узнает, что Джейк не любит ее, а собирается вступить с ней в брак из чисто прагматических соображений, она покидает родительский дом и перебирается в Лондон, целиком и полностью посвятив себя карьере.

Минуло шесть лет. Джейми преуспела в бизнесе и превратилась в деловую, уверенную в себе женщину. Так случилось, что Джейк снова вошел в ее жизнь. И, хотя любовь к нему не только не угасла, а, напротив, разгорелась еще сильнее, она понимает, что только безумие может толкнуть ее в его объятия.

И все же…






— Ну вот, теперь скажи мне, что ты не хочешь за меня замуж.

Джейми покраснела, почувствовав себя страшно униженной.

— Ты хочешь меня, Джейми, и я хочу тебя, — продолжал он, видя, что она молчит. — Я мог взять тебя прямо здесь, в машине, и ты даже не попыталась бы меня остановить.

— Да, я испытываю к тебе сильное влечение, но это не значит, что я пойду за тебя замуж, — наконец смогла выговорить она, ненавидя его за тот смех, которым он вдруг разразился.

Успокоившись, он сказал:

— Да, но видишь ли, я ведь тип старомодный. Единственный путь, которым ты можешь получить мое тело, — это путь легальный.

Давно ли он догадался, насколько ей трудно сопротивляться ему? Этот вопрос измучил Джейми. Но тогда он должен знать и другое, что больше она не позволит ему прикасаться к ней и ласкать ее так, как она позволила сейчас. Особенно ее терзало то, что он столь бессердечно решил заменить ею Аманду, поскольку ему немедленно требуется жена.

— Ты не должен так поступать со мной, Джейк.

Слова резко сорвались с губ, горечь несчастья осталась в сердце. Брак… брак с Джейком. После всех этих лет она вернулась к тому же. Описав, как говорится, полный круг. Но самым мерзким, более ужасным, чем все, что он говорил и делал, были ее собственные чувства. Она, признавая, что побеждена, хотела выйти за него замуж, вернее какая-то часть ее хотела этого.

— Я не с тобой так поступаю, — сухо сказал он. — Я это делаю для Марка. Попытайся хоть раз в жизни подумать о ком-то, кроме себя. Мой отец очень больной человек, и ничто не доставит ему большего удовольствия, чем сообщение о нашей свадьбе, ведь именно этого он всегда хотел.

Джейми стрельнула в него ядовитым взглядом.

— Не сомневаюсь, когда ты первый раз делал мне предложение, у тебя и тогда не было иных причин, кроме этой.

Веки его опустились, будто он хотел утаить от нее мысли, губы сурово поджались.

— Джейми, у нас нет времени на споры, раздоры и грустные воспоминания о прошлом. Радуйся настоящему, и все будет хорошо.

— Мы не можем пожениться, — прошептала она.

— Нет, можем, и мы поженимся.

Его слова прозвучали в ее ушах звоном цепей, которыми он оковывает ее против воли.

Но точно ли — против воли? Разве она не хочет сдаться и стать женой Джейка? Двусмысленность ее собственных чувств ужасала ее. Она посмотрела на кольцо, сверкающее на пальце, и попыталась незаметно его снять. Оно не снималось. Слишком плотно сидело на пальце. Паника охватила ее. Она слышала, как Джейк клацнул запором ремня безопасности, и поняла, что он готов ехать дальше.

— Это не отвечает твоим чувствам! — отчаянно выкрикнула она.

— Нет, отвечает.

— Никто не поверит, что мы любим друг друга. Моя мать…

Он посмотрел на нее взглядом, значения которого она не могла понять. Глаза его сумрачно мерцали во тьме.

— Твоя мать не слепая, Джейми.

— Что ты хочешь этим сказать?

Она неуверенно взглянула на него, осознавая, что сражается не только с ним, но и с собой. Так легко было бы убедить себя, что выбора у нее нет, позволить ему взять ее в жены, а затем провести остаток жизни, тоскуя по его любви. Невыносимо любить того, кто тебя не любит. Каждый раз, когда он прикасается к ней, она вынуждена сражаться против собственных разрушительных чувств. Ее пробил пот; искушение протянуть руку и взять то, что тебе предложено, было столь велико, что от стараний преодолеть это искушение она страдала физически.

— Подумай сама и поймешь, — сказал он рассеянно, поскольку все его внимание теперь было отдано дороге.

Джейми лихорадочно пыталась разгадать, что он имел в виду, говоря о ее матери. Уж не намекал ли на то, что мать знала об увлечении дочери сводным братом? Все может быть. Подростки не очень-то хорошо умеют скрывать свои чувства, и, конечно — особенно в первые дни их любовных отношений, — она во многом изменилась, оставила повадки сорванца, намеренно повсюду попадалась на пути Джейка, даже одеваться старалась так, чтобы он видел, что она не маленькая сводная сестренка, а желанная женщина. Кстати, тогда это сработало, но за годы, прошедшие после ее бегства из дому, она пришла к пониманию, что он никогда не испытывал к ней никаких чувств, кроме физического влечения. Нет, он не любил ее, просто видел в ней податливый материал для создания заботливой, обожающей его женушки и возможность сохранить в целости наследство, ожидаемое от Марка.

Вдруг ей подумалось, что лучше бы на полном ходу выпрыгнуть из машины, чем принимать нелепые условия, которые он ей навязывает. Он, безусловно, умный и хитрый, она с горечью признавала это, но ему не удастся заставить ее насильно вступить с ним в брак, даже если она и позволит ему сейчас разыграть для домашних этот спектакль с помолвкой. Постепенно она успокоилась. Да, он захватил ее врасплох, но она найдет способ выбраться из его западни. Помолвки, в конце концов, не так уж редко расстраиваются. Успокоив себя подобными рассуждениями, она поудобнее устроилась на сиденье, поправила свитер и решительно выбросила из памяти все неприятные мысли и воспоминания.

— Мы почти уже приехали, минут пять езды, не больше.

Голос Джейка звучал почти ласково, но ее это обмануть не могло. Какие мысли таятся в этом коварном уме?

Даже в темноте она узнавала знакомые с детства места по обе стороны сельской дороги, и, когда Джейк затормозил, чтобы въехать в ворота родительского дома, сердце ее сжалось.

Марк купил это поместье тогда же, когда и фабрику, и это был единственный дом, который знала Джейми. После смерти отца она была слишком мала, чтобы помнить, где они с матерью жили до того, как поселиться здесь. Дом, построенный в викторианском стиле, был скорее солидный и комфортабельный, чем элегантный. Они ехали вдоль фасада, и она увидела в нескольких окнах свет.

— Я поставлю машину за домом, — сказал Джейк. — Надеюсь, вечером ехать никуда не придется.

Они вошли в дом со двора, сразу попав на кухню. Джейми впереди, следом Джейк. Но в помещении он цепко схватил ее за руку. Она надеялась, что он задержится, доставая из багажника чемоданы, но прекрасно понимала, почему он этого не сделал.

Впервые ее мать появилась здесь в качестве экономки и поварихи и до сих пор предпочитала сама стряпать и вести домашние дела, хотя в ее распоряжении имелась женщина, ежедневно приходившая из деревни. Острые ароматы специй, наполнявшие кухню, вернули Джейми в детство.

Маргарет повернулась от начисто выскобленного деревянного стола, уставленного подносами с разными пирогами, и рассиялась навстречу им обоим улыбкой.

— Джейк, Джейми! Милые мои! Наконец-то!

— Здравствуй, мама. Ну, как вы тут? Как Марк?

Произнеся имя отчима, Джейми увидела, что глаза матери наполнились тревогой, и у нее самой встал комок в горле.

— Сегодня вроде бы ничего, — тихо сказала Маргарет. — Он в гостиной, ждет не дождется вас увидеть.

Взгляд ее упал вниз, она заметила блеснувшее на руке дочери обручальное кольцо.

— Мне наконец удалось убедить Джейми, — самодовольно ответил Джейк на ее немой вопрос. — Да и то потому, что я настиг ее в момент слабости.

Да, Джейк прирожденный актер, подумала Джейми, уловив в его голосе нотки уныния и насмешки над ней. Говорит так, что можно подумать, будто его чувства к ней долго оставались безответными, и это заставило Джейми нахмуриться. Но Маргарет радостно приняла новость.

— Ну, мой милый! Ты говорил мне, что приготовил нам к Рождеству сюрприз, но такого даже я не ожидала.

— Как? Совсем не ожидали? — с усмешкой спросил Джейк.

— Ну, иной раз приходило в голову… Можно сказать, что мы надеялись на такой исход, я и твой папа. Знал бы ты, Джейк, как он из-за этого волновался! Когда ты намекнул ему, что подумываешь о помолвке, он был так доволен.

Ох, что бы сказала мама, знай она, что, когда он намекал о помолвке, на уме у него была совсем другая невеста?

— Ну, так идите скорее обрадуйте его, а я пока приготовлю кофе.

Как только они оказались в холле, Джейми горестно сказала:

— Ты не говорил мне, что Марк уже знает о помолвке.

— Не говорил? Ох, верно. Я собирался сказать, да, видно, забыл.

— Потому, видно, ты и втравил меня в эту историю, что обещанная отцу невеста ускользнула? А я-то ломаю себе голову, с чего бы это… А все ваша гордость, мистер. Вы ведь не способны сознаться, что получили от ворот поворот!

Каждое слово, которое она произносила, сулило ей в будущем одни неприятности, он ведь наверняка отомстит ей, но остановиться Джейми уже не могла.

— Неужели ты так и не поняла, что мои действия вызваны не заботой о себе, а тем, что я хочу порадовать отца? Да, это правда, я намекал ему, что на Рождество могу обручиться. Но сейчас думаю не о своей гордости, а о самочувствии отца.

Они стояли лицом к лицу, говоря пылко, но шепотом.

— Из-за тебя, в конце концов, я лишился своей невесты, не так ли? А потому будет только справедливо, если ты, как говорится, возместишь убытки. Пойми, Джейми, я не смею разочаровывать его. — Джейк говорил спокойно, его гнев улетучился так же внезапно, как и возник. — Да и брак между нами не такая уж плохая вещь, согласись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На всю жизнь?.."

Книги похожие на "На всю жизнь?.." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - На всю жизнь?.."

Отзывы читателей о книге "На всю жизнь?..", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.