» » » » Робин Бейли - Пламя Дракона


Авторские права

Робин Бейли - Пламя Дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Бейли - Пламя Дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пламя Дракона
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-352-00678-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламя Дракона"

Описание и краткое содержание "Пламя Дракона" читать бесплатно онлайн.



Братья — мастера боевых искусств и эксперты по выживанию в экстремальных условиях — оказались не готовы к тому, что ждало их в пещере за водопадом.

В параллельном мире, где они очутились, сияющие драконы, покорные седокам, кружили в воздухе, чешуйчатые красноглазые единороги помогали солдатам в черных масках убивать и угонять в рабство обитателей тихих деревушек, а духи убитых возвращались, чтобы мстить своим врагам.






— Сила во мне? Да о чем ты?

— Мы еще сами не знаем, что это. Флогис — дандо, гневный дух. Его ярость ощущают все, кто имеет с ним дело, но не ты. — Она вынула из-за пазухи голубой камень на цепочке, похожий на сапфир. — С помощью вот этого я несколько раз пыталась проникнуть в твои мысли.

— Телепатия? — Кэти нагнулась, чтобы рассмотреть камень поближе.

Советница пожала плечами:

— В некотором роде да. — Она убрала камень и поправила ворот рубашки. — Сначала мне вроде удалось чего-то добиться, но потом… Потом был полный провал.

Кэти нахмурилась:

— Как кристалл может читать мои мысли?

— Вся наша магия основана на использовании кристаллов. В камнях есть особая сила. Но на тебя она не действует. — Салит прикусила нижнюю губу, подбирая нужные слова, и ударила кулаком об пол. — Вообще-то этот круг — для меня. Не думаю, что даже сама Шандал Карг смогла бы прочесть твои мысли.

Кэти упрямо помотала головой:

— Однако же она смогла послать нечто, чтобы оно попыталось убить меня во сне.

— Это было много дней назад. С тех пор твоя сила неизмеримо возросла. Ты становишься невидимой, Кэтрин Дауд. Мы видим тебя телесными глазами, но не магическим зрением.

Кэти встала и прошлась по комнате со скрещенными на груди руками.

— М-да. Это выше моего понимания. Лучше скажи: может ли моя сила как-то помочь в выполнении нашей миссии?

Улыбка осветила лицо Салит.

— Вот теперь я вижу: Флогис правильно сделал, что послал тебя. Ты — настоящая Сестра Дракона. — Она развязала мешок и запустила в него руку. — Если со мной что-нибудь случится, ты займешь мое место. Слушай.

Роберт тоже прислушался, поудобнее устроившись в тени прямо у входа. Враждебность между женщинами уже не ощущалась. Теперь Салит была учителем, а Кэти — полной энтузиазма ученицей. Она перестала мерить пещеру шагами и села рядом с советницей.

— В центре Чол-Гекате есть обширная равнина, — сказала Салит. — Это равнина Назрит на местном наречии. Паучья равнина

— Ага. Паучья.

— Это древнее и священное место. Там увековечено зло — оно увековечено в бороздах, глубоко прорытых в земле. Если посмотреть со скал, окружающих равнину, будет видно, что борозды образуют очертания гигантского паука. Это самый центр Чол-Гекате.

Кэти снова кивнула:

— Да-да, я слушаю.

«И я тоже», — подумал Роберт. Он почувствовал легкий укол совести — как-никак, пришлось шпионить за собственными друзьями, — но ему совсем не нравилось, что советница держит подлинную цель экспедиции в тайне.

— Мы кое-что положим в самое сердце паука. Вот это.

И Салит достала из мешка кроваво-красный рубин размером с бейсбольный мяч, ослепительно засиявший при свете свечей и лампы.

У Роберта перехватило дыхание. Он в жизни не видел ничего подобного. Воздух был словно наэлектризован. Салит только что говорила о силе — и он чувствовал мощь этого невероятного камня. Роберт на четвереньках подполз к самому входу, рискуя быть замеченным, но не в силах оторвать взгляд от рубина.

В центре кристалла было какое-то черное пятнышко.

Глаза Кэти стали как блюдца. Она осторожно протянула руки, и Салит положила камень ей в ладони. Кзти поднесла чудесный рубин почти к самому лицу.

— Ой! Оса! Тут в самом центре оса!

— Да Оса, которая ужалит паука. — Она сжала запястье Кэти. — Кэтрин, если я погибну, ты заменишь меня. Зарой этот талисман в сердце паука — и тогда Владениям Света и Серым Королевствам будет нечего бояться со стороны Чол-Гекате.

— Как так?

Салит покачала головой, забрала рубин и аккуратно упаковала его.

— Ты уже знаешь достаточно, сестра. Войны Пейлнока не похожи на те, к которым привыкли жители твоей планеты.

Роберт снова уполз в тень. Салит задула свечи. Было ясно, что разговор окончен. Роберт встал; рубин все еще был перед глазами.

— Теперь молчи, — предупредила Салит. — Вне этого круга мы не будем в безопасности. У Шандал Карг и ее приспешника Каджин Луре повсюду глаза и уши.

Женщины забрали лампу и двинулись к выходу. Роберт понял, что пора исчезнуть — или обогнать их, или спрятаться в лесу, а потом последовать за ними в деревню. На ощупь он стал выбираться из пещеры.

Внезапно камень под рукой содрогнулся, словно от взрыва. У входа в пещеру мелькнула белая вспышка Роберт прикрыл глаза рукой. В воздухе запахло озоном. Забыв об осторожности, Роберт кинулся к выходу. Оказалось, наконец-то разразилась гроза. Дождь лил как из ведра; деревья раскачивались, небо рассекали молнии, гром заставлял землю содрогаться.

За спиной послышались шаги женщин. «Интересно, заметили ли они меня», — подумал Роберт. Очередная вспышка выхватила его силуэт из темноты. Он оглянулся и, не увидев огонька лампы, с облегчением вздохнул.

Он сразу насквозь промок. Самые густые ветви не могли защитить от такого ливня. Сплошные стены воды срывали сухие листья с полумертвых деревьев, ветер качал стволы. Звуки разрушения наполняли ночь.

Кэти и Салит выглянули из пещеры. Роберт надеялся, что они останутся пережидать бурю, не решатся пойти туда, где бьют молнии и падают деревья, но у женщин на этот счет было другое мнение.

— Пошли! — крикнула Салит, закидывая драгоценный мешок за спину и хватая Кэти за руку. Та не сопротивлялась. Они бросились наружу. Потоки воды тут же залили огонек лампы, и Салит с проклятием отшвырнула ее.

Теперь Роберт мог не заботиться о том, чтобы двигаться бесшумно. Молнии, гром, ветер и дождь заглушали любые звуки. Женщины побежали через лес к деревне, он — за ними, теперь уже не прячась, но следя, чтобы они не попали в беду.

Салит уверенно находила дорогу. Они выбрались на тропинку, которая уже успела превратиться в ручей жидкой грязи. Роберт отставал всего ярдов на десять, но женщины все еще не заметили его присутствия.

— Такого дождя не было уже лет пять! — Советница запрокинула голову и рассмеялась.

Молнии буквально сотрясали небо. На миг показалось, что ночь распадается на тысячи осколков черного стекла.

Внезапно Роберт закричал. В самом центре белой спышки, не более чем в пяти футах от себя, он увидел знакомую фигуру — светлые волосы развевались на ветру, глаза, почти нереально синие на бледном лице, умоляюще глядели на него. Плоть странно фосфоресцировала.

И тут мир снова погрузился во тьму. Скотт исчез.

Женщины обернулись и с удивлением обнаружили, что они здесь не одни. Кэти сразу узнала Роберта и бросилась к нему, Салит последовала за ней.

— Роберт! — Вода стекала по ее лицу, волосы висели мокрыми прядями. — Что ты здесь делаешь?

— Скотт! — крикнул он в ответ, дрожа от странного, невыразимого ужаса. — Я только что видел Скотта!

— Обман зрения, — безапелляционно сказала Салит. Тем не менее она тут же обернулась, вглядываясь во тьму.

— Нет, это был Скотт! — Роберту казалось, что чья-то исполинская рука сжала его грудную клетку. — Что-то тут не так! Он уже являлся подобным образом нам с Эриком — и потом случилась беда! — Он заколебался на миг, надеясь, что Скотт явится в новой вспышке молнии, но тщетно. — Давайте скорее в деревню!

Вдруг раздался еще чей-то крик. Дождь лишь слегка приглушил звук. Они замерли, обменялись ошарашенными взглядами и кинулись бежать.

Две огромные фигуры соскользнули с деревьев и уставились на них голодными светящимися глазами. Вода блестела на густой шерсти.

— Маготы! — закричала Салит. — Так далеко на севере их не должно быть!

Чудовища неподвижно смотрели на пробегавших мимо людей. Роберт решился поднять глаза. Еще два магота передвигались по ветвям деревьев прямо над дорогой. Может, их было даже больше.

Но там находились не только они. Что-то совсем непонятное, чернее ночи, двигалось с пугающей грацией и быстротой, словно буря ему совсем не мешала. Роберт успел заметить падавшую прямо на них огромную пиявку, крикнул: «Берегись!», сгреб Кэти в охапку и рухнул вместе с ней на землю.

Салит резко вскрикнула. Роберт перекатился по грязи и увидел, как что-то накрыло советницу. Что-то подобное живому черному плащу. Оно покрыло ее с головы до ног и стало душить.

— Это то же, что напало на меня! — в ужасе закричала Кэти и поползла к кустам, растущим у края дороги. И вдруг страх на ее лице сменился яростью.

— Отпусти ее немедленно!

Кэти схватила какую-то ветку, вскочила на ноги и, прежде чем Роберт успел остановить ее, взмахнула импровизированной палицей. Салит снова закричала: удар пришелся по спине.

— Погоди! — закричал Роберт, отбирая палку у Кэти. — Ты бьешь Салит!

Он склонился над извивавшимся телом советницы и запустил руки в темную субстанцию, вздрогнув от леденящего холода. Он почувствовал тело Салит внутри этого создания и, поборов отвращение к смертоносному призраку, закричал:

— Ищи! Здесь должна быть кость!

Строго говоря, он подбадривал самого себя, но Кэти последовала его примеру; это было похоже на то, как если бы они искали что-то в воде закрыв глаза. Странное создание не имело никаких видимых органов чувств, но явно заметило их: Роберт почувствовал, как волны ярости прокатываются по коже и проникают в мозг. Салит была на волоске от гибели. Роберт слышал ее слабеющее дыхание и прекрасно понимал, что следующая жертва — это он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламя Дракона"

Книги похожие на "Пламя Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Бейли

Робин Бейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Бейли - Пламя Дракона"

Отзывы читателей о книге "Пламя Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.