Авторские права

Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь Лэйси
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь Лэйси"

Описание и краткое содержание "Путь Лэйси" читать бесплатно онлайн.



Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.

Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.






Глава 2

Мэтт Дрего открыл глаза и увидел девушку, прижавшуюся к нему. Ее голова лежала у него на правом плече, ее красновато-коричневые волосы, словно шелк, ласкали его щетинистую щеку. Какое-то время он не двигался, едва дыша, так как рассматривал ее лицо, боясь ее разбудить. Она не была сногсшибательно красива, как Клэр, спокойно размышлял он, но, она, бесспорно, была красивой девушкой. Ее рот был широким и благородным, нос слегка вздернут, брови образовывали изящную дугу над широко посаженными глазами, ресницы длинные и пушистые.

Он почувствовал легкое возбуждение, когда она придвинулась к нему ближе, прижавшись грудью к его боку, скользнув своей стройной ножкой между его ног.

Мэтт чертыхнулся. Он не был с женщиной долгое время. Клэр была знатной дамой, и он до нее дотрагивался лишь тогда, когда целовал при свете луны. Он иногда удовлетворял свои мужские нужды с женщинами, нравственность которых не выдержала бы тщательного исследования.

Осторожно он поднял руки, закованные в кандалы, и погладил щеку девушки. Ее кожа была теплой и гладкой под кончиками его пальцев.

Его прикосновение разбудило Лэйси. Некоторое время они пристально смотрели друг другу в глаза. Лэйси почувствовала особый трепет глубоко внутри, когда его полночно-синие глаза смотрели на нее. Казалось, они задавали ей вопросы, на которые она боялась отвечать, но, тем не менее, она не могла отвести взгляда. Она заметила, что ресницы у него короткие, густые и черные как сажа, а глаза темно-голубые. Казалось, что они исследуют глубину ее сердца, постепенно овладевая ее душой…

Вскрикнув, Лэйси вскочила на ноги. На лице появился яркий румянец, ведь она практически лежала в его объятиях.

Мэтт усмехнулся, его глаза сверкали радостью, пока он не заметил, что она на самом деле расстроена.

— Извини, — сказал он спокойно, — я не хотел тебя разбудить.

— Я… уже пора вставать в любом случае. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. Благодарю тебя.

— Не за что благодарить.

— Но ты спасла мне жизнь. Это много значит. По крайней мере, для меня. Я теперь в долгу перед тобой.

Лэйси пожала плечами. Она не хотела, чтобы этот человек был в долгу перед ней. Он был преступником, и чем меньше она с ним будет возиться, тем лучше. Кроме того, ей не нравилось, как он на нее смотрит, как внутри у нее все тает, когда их глаза встречаются.

— Как насчет того, чтобы найти ключ от этих кандалов? — спросил Мэтт, поднимая руки.

Лэйси осторожно сделала шаг назад.

— Нет.

— Почему нет?

— Потому, что я… Мэтт привстал.

— Ведь ты не боишься меня?

— Конечно, нет, — быстро ответила она. Слишком быстро…

До того, как он начнет спорить, она пошла, готовить завтрак. Она, действительно, боялась его, но не так, как он думал. В нем было что-то такое, что глубоко волновало ее. Он вызвал в ней такие чувства, которым она не могла дать определения. Лэйси боялась глубоко исследовать эти чувства. Она почувствовала, что ее щеки покраснели, когда она вспомнила, как он смотрел на нее. Его глаза были темными, в них было что-то, чего Лэйси не могла понять.

Завтрак прошел спокойно. Мысли Лэйси были сосредоточены на отце. Жив ли он? Как его найти? Что она без него будет делать? Ей некуда идти, не к кому обратиться. Первый раз ей пришло на ум, что она совсем одинока во всем мире. Это было жутко, что никому не было дела до того, что с ней, некому будет ее похоронить, оплакивать и поминать.

Она украдкой посмотрела на человека, сидящего у костра напротив нее.

Как долго она будет оставаться с ним? Пока он не поправится, чтобы дальше идти своим путем? Могла ли она просто уехать и оставить его одного? Он был еще не в состоянии проделать долгий путь в Солт Крик. Конечно, если тюремная телега не достигнет каторжной тюрьмы в намеченное время, кто-нибудь, вероятно, придет искать ее. Сможет ли он выжить здесь один? Конечно, нет.

Будь, проклято ее доброе сердце! Она не сможет заставить себя оставить его одного. Она всегда находила уязвимое место в своем сердце для сирот и раненых. Заблудившиеся собаки и коты, птицы со сломанными крыльями, раненые кролики и белки — все находили у нее приют, она всегда приносила их в дом и выхаживала до тех пор, пока они не могли снова возвратиться в свой дикий мир. Может быть, отец был прав. Ей нужно было стать медсестрой.

— Кто такая Клэр? — коротко спросила Лэйси.

Мэтт Дрего нахмурился.

— Откуда ты знаешь о ней?

— Ты звал ее, когда был без сознания.

— Ох.

Лэйси ждала, что он продолжит, но он не собирался ничего рассказывать.

— Это твоя жена? — спросила Лэйси, зная, что это не ее дело, но она не смогла сдержать свое любопытство.

— Я не женат.

— Это твоя возлюбленная?

— Она мне никто, — отрывисто и грубо сказал он. — Просто знакомая.

— Извини. Я не хотела выпытывать, — сказала Лэйси. Она не могла объяснить, почему так рада услышать, что он не женат.

— Как тебя зовут все-таки?

— Лэйси, — ответила она, немного смущаясь. — Лэйси Монтана.

— Мэтт Дрего. — Он с любопытством посмотрел на нее. — Почему ты ехала за телегой?

— Там был мой отец. Индейцы забрали его. Как только ты… как только кто-нибудь приедет за тобой, я собираюсь ехать за ним.

— За своим отцом? — удивленно воскликнул Мэтт.

—Да.

— Ты не можешь ехать за этими людьми одна, — сказал он с усмешкой. — Они тебя схватят так быстро, что и пикнуть не успеешь.

— Мне все равно, — горячо ответила Лэйси. — Там мой отец, и я хочу помочь ему, во что бы то ни стало.

— Это твоя жизнь, — пробормотал Мэтт. — Я думаю, ты можешь рисковать ею, если хочешь. Тебе решать. Но ты не сможешь спасти своего старика и закончишь очень плохо.

— Это тебя не касается, — резко ответила Лэйси.

Но слова Мэтта были так схожи с ее мыслями, что она растерялась. Вдруг ее осенило.

— Когда люди из Юмы придут искать телегу, возможно, они помогут мне найти отца.

Мэтт Дрего нахмурился. Девушка права. Если тюремная телега не прибудет в Юму, кто-нибудь придет искать ее. И его тоже. Он сердито посмотрел на свои закованные в кандалы руки. Итак, он не собирался сидеть и ждать их. Нет! Как только он будет в состоянии двигаться, он направится в Солт Крик, чтобы выяснить, кто посадил его за убийство молодого Билли Хендерсона.

Погруженный в размышления, Мэтт выпил последний глоток кофе. Индейцы увели лошадей, которые тащили повозку, и лошадей охранников, но лошадь была у девушки, красивая кобыла. Он уставился в пустую чашку. Конечно, он не мог забрать лошадь и оставить здесь девушку одну. Ведь она спасла ему жизнь. В любом случае, ничего не поделаешь, ей придется ехать с ним в Солт Крик, нравится ей это или нет. Может быть, шериф Хендерсон поможет найти старика.

Мэтт решил, что еще денек отдохнет, а затем отправится в путь до того, как кто-нибудь из Юмы появится на горизонте. И горе будет тому, кто несправедливо обвинил его в убийстве Билли Хендерсона.

Он спал почти весь день. Проснувшись, увидел, как Лэйси расчесывает свои длинные волосы красновато-коричневого цвета. Он, как зачарованный, наблюдал, как она проводит щеткой по тяжелой шелковистой массе. Это был женский жест, грациозный и наивно соблазнительный. Он вспомнил, как ее мягкие волосы прикасались к его щеке утром, и у него внезапно появилось желание провести пальцами по этим волосам, погладить ее тонкую шею, прикоснуться к пухлым розовым губам.

Чувствуя его взгляд, Лэйси обернулась и заметила, как он смотрит на нее своими темно-голубыми глазами, в которых горит таинственный огонек. Она хотела бы знать, о чем он думает. Очень странно, но все у нее внутри задрожало под этим взглядом.

— Что случилось? — спросила она.

— Ничего, — его голос показался ему самому странным.

Застенчиво Лэйси отложила в сторону свою щетку. Поднявшись, она пошла прочь от повозки, пока не скрылась за небольшим дубом. Почему он на нее так смотрел?

Внезапно она вспомнила, как некоторые мужчины на ранчо смотрели на нее и смеялись, и как отец предупреждал ее держаться подальше от мужчин. Он говорил ей, что им нужно только одно от девушки. Мать рассказывала ей все о мужчинах и женщинах и об интимной стороне жизни.

— Береги свою девственность, Лэйси, — убеждала она. — Это редкий дар, который должен быть сохранен для твоего мужа. Никакой другой мужчина не заслуживает этого. Ни один приличный, верящий в бога мужчина, не попытается отнять это у тебя.

Этого ли хотел Мэтт Дрего от нее? Эта мысль вызвала у нее отвращение, несмотря на то, что она поклялась себе держаться подальше от него. Все равно ей было приятно, что он так смотрел на нее.

Обеспокоенная, она села на бревно, упершись локтями в колени и подперев подбородок. Он был довольно красивым мужчиной, размышляла она. Его волосы черные как смоль, глаза темные, как небо в полночь. У него были чувственные полные губы. Его сильный подбородок покрыт густой черной щетиной, это придает ему вид пирата Барбари Коуста. Покраснев, она вспомнила, что его кожа была гладкая и безупречная, руки мускулистые, живот был ровным, как поверхность стола, грудь покрыта черными волосами…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь Лэйси"

Книги похожие на "Путь Лэйси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Бейкер

Мэдлин Бейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси"

Отзывы читателей о книге "Путь Лэйси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.