Авторские права

Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь Лэйси
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь Лэйси"

Описание и краткое содержание "Путь Лэйси" читать бесплатно онлайн.



Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.

Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.






У Мэтта закружилась голова от приступа боли, которая волнами вздымалась и опадала в его правой руке. Его взгляд скользнул в сторону Сюзанны, и он забеспокоился, все ли с ней в порядке. Она выглядела хуже, чем чувствовал себя он, а он чувствовал себя чертовски плохо.

— Сюзанна?

—Что?

Она посмотрела на него с таким видом, будто не могла вспомнить, кто он такой.

— Не могла бы ты развязать мне руки? Она моргнула несколько раз, не понимая, что делает муж Лэйси у нее в кухне.

— Сюзанна?

Она тряхнула головой, затем нерешительно улыбнулась и начала возиться с веревкой, которой были связаны руки Мэтта.

Мэтт подавил стон, когда она задела его сломанную руку, а затем его руки освободились. Левой рукой он осторожно поднял вверх свою правую руку и пристроил ее на груди. От этого усилия его лоб заблестел от пота. Сломанная кость не повредила кожу, но рука опухла и покраснела.

Сюзанна склонилась над ним, в ее глазах были сочувствие и беспомощность. Она не могла видеть кого-либо, кто страдал от боли, а рана Мэтта, как она заметила, была ужасной. Он часто и напряженно дышал, а его глаза, глубокие и темные как полночное небо, затуманились от страданий.

— Мэтт, тебе нельзя оставаться здесь, — торопливо пробормотала она, как будто эта мысль только сейчас пришла ей в голову. — Джи-Джи спит наверху.

— Мне больше некуда идти, — задыхаясь, произнес Мэтт. Надежда на то, что Таккер не выдаст его, была слишком слабой. Чертовски слабой.

— Подвал, — сказала Сюзанна. — Вы сможете спуститься в подвал?

— Конечно.

Стиснув зубы, Мэтт поднялся на ноги.

— Я помогу вам, — сказала Сюзанна. Она робко обхватила его за пояс, и они начали медленно спускаться по узкой лестнице в подвал. Каждый шаг отдавался пронизывающей болью в руке, и когда они, наконец, спустились в подвал, он весь обливался потом. Там он бессильно опустился на холодный каменный пол.

— Я принесу вам одеяло, свечу и что-нибудь поесть, — сказала Сюзанна. — Вам нужно еще что-нибудь?

— Как вы думаете, сможете ли вы наложить мне шину на руку? Болит чертовски.

Лицо Сюзанны стало еще более бледным, чем обычно.

— Нет, не смогу. Я… позову доктора.

— Нет.

— Может, Лэйси? — предложила Сюзанна. Она улыбнулась при мысли о своей подруге. Лэйси точно знает, что делать.

— Нет, — сказал Мэтт. — Лучше, чтобы никто не знал, где я сейчас.

Сюзанна кивнула.

— Я понимаю, но… я не знаю, как вправить сломанную кость.

— Я скажу тебе, что нужно делать. Останется только сделать это как можно лучше.

— Я попытаюсь.

— Хорошо. Есть у вас виски?

— Да. У Джи-Джи есть немного.

— Хорошо. Нам понадобится что-нибудь для шины и немного ткани, чтобы закрепить ее.

— Хорошо.

Мэтт бросил на нее испытующий взгляд. Она была такой отрешенной, что он не был уверен, что она действительно понимает его.

— Вы можете мне сейчас принести немного виски?

— Да, если хотите. — Она тихо вышла из подвала и направилась в столовую.

Мэтт закрыл глаза, пытаясь силой воли отогнать боль. Он раздумывал, сколько времени понадобится Питмэну и шерифу, чтобы догадаться, где он находится. Он размышлял, что подумает Лэйси, когда проснется и увидит, что он ушел.

— Мэтт.

Он открыл глаза и, моргая, посмотрел на Сюзанну, от боли у него помутилось в голове.

— Виски?

Она протянула ему хрустальный графин, наполненный чистой янтарной жидкостью.

— Спасибо.

Осторожно двигаясь, чтобы не побеспокоить поврежденную руку, он взял графин и сделал большой глоток. Виски, мягкое, как бархат сразу же согрело его и притупило боль в груди. Он сделал еще один глоток, за ним другой.

Сюзанна испуганно наблюдала, как он пьет виски прямо из графина, забыв про стакан в руке. Джи-Джи лишь изредка выпивал стаканчик виски по вечерам, да и то обычно разбавлял его водой. Он никогда не пил прямо из бутылки.

Мэтт на несколько минут присел на корточки, закрыл глаза, пристроив сломанную руку на груди. Боль в руке теперь уменьшилась, а виски, выпитое быстро и на пустой желудок, сильно ударило ему в голову.

— Мэтт?

Он открыл глаза и взглянул на нее.

— Что?

— Твоя рука. Что я должна делать?

Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем она говорит, а затем он, как смог, рассказал ей, что нужно делать.

* * *

Был уже одиннадцатый час, когда Лэйси проснулась. Она сразу же поняла, даже не поворачивая головы, что Мэтта нет. В комнате было ощущение пустоты, она была одна.

Неужели он ее бросил? Быстро поднявшись, она бросилась к платяному шкафу и распахнула дверцы. Его одежда была на месте, и она с облегчением перевела дух. Куда бы он ни ушел, он вернется.

Лэйси накинула халат и села в кресло у окна, глядя сверху на улицу и размышляя, что скажет Мэтту, когда он вернется. Она совсем не хотела ошарашивать его новостью о том, что беременна. Она думала сказать ему об этом, они будут лежать, нежась в постели, он будет держать ее в своих объятиях, а отношения между ними будут теплыми и любовными. Ей казалось, что он согласится оставить ужасный город, когда узнает о ребенке, и поймет, что им необходимо уехать к ее отцу в Канзас, прочь от той беды, которая подстерегает их в Солт Крик. Она попыталась поставить себя на место Мэтта и понять, что он чувствует. Конечно, ужасно сознавать, что тебя разыскивает полиция за преступление, которого ты не совершал, но они пробыли в Солт Крик уже несколько месяцев, а Мэтт нисколько не приблизился к тому, чтобы выяснить, кто убил Билли Хендерсона.

0на просидела у окна довольно долго, ожидая возвращения Мэтта. Когда прошло почти три часа, она начала беспокоиться. Где он может быть?

0девшись, Лэйси вышла из комнаты и пошла в гостиничный ресторан. Возможно, он засиделся там с чашечкой кофе. Но там его не было. Тогда Лэйси вышла из гостиницы и быстро прошла к конюшне. Его лошадь еще была там и спокойно жевала сено. Его и уздечка тоже были на месте вместе сумками и флягой.

— Чем могу помочь, мэм? Лэйси обернулась к подошедшему сзади Клайду Букеру. Она приветливо улыбнулась владельцу конюшни.

— Я ищу своего мужа.

Клайд Букер покачал головой.

— Я не видал его сегодня, миссис Уолкер.

— Спасибо, — сказала Лэйси и, приподняв юбку, вышла из конюшни и медленно побрела к гостинице. Где же Мэтт?

Она заглянула через двери в «Черную Лошадь», но Мэтта нигде не было. Лэйси вернулась в гостиницу и около часа просидела в вестибюле, просматривая старую газету, в то время как ее мысли беспорядочно метались в догадках о его местонахождении.

В шесть тридцать она начала собираться на работу. Определенно, Мэтт появится в салуне. Она потратила немало усилий, желая выглядеть особенно красивой при встрече. Что бы между ними ни произошло, все можно исправить. Она не могла себе представить будущее без Мэтта. Даже эти несколько часов многому научили ее.

Она вошла в салун с небольшим опозданием, задыхаясь от быстрой ходьбы, и сразу же окинула взглядом комнату, но Мэтта нигде не было видно. Стол, за которым он обычно сидел, был пуст.

И только тогда ее охватил настоящий приступ страха. Что-то случилось.

— Добрый вечер, Лэйси, — сказал Джи-Джи, остановившись рядом. — Где же твой муж?

— Не знаю, — ответила Лэйси и разрыдалась. Нахмурившись, Джи-Джи положил ей на плечо руку и повел в свой кабинет — большую и богато обставленную комнату позади бара.

Закрыв дверь, он налил ей порцию бурбона. — Вот, выпей это. Почувствуешь себя лучше.

Лэйси, всхлипывая, взяла стакан и покорно выпила. Виски проложило пылающую дорожку в ее желудок, и на ее щеках выступил румянец.

— А теперь объясни, почему ты не знаешь, он? — доброжелательно спросил Таккер.

— Это значит, что я не знаю, — сказала Лэйси, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Когда я встала утром, его уже не было, и я не видела его весь день.

Выражение лица Таккера не изменилось. Было досадно потерять Мэтта Уолкера. Этот парень был чертовски отличным игроком, возможно, лучшим из тех, кого видел Джи-Джи, а он повидал их множество. С другой стороны, если Уолкер вышел из игры, то у Джи-Джи будет прямая дорога к сердцу Лэйси. Немножко доброты, немножко понимания в трудную минуту, вскоре она уже будет есть у него из рук… и спать в его постели.

Лэйси уставилась на Таккера глазами, полными слез. Она никогда раньше особо не восторгалась этим человеком, но в этот момент он казался ей единственным другом, который мог ей помочь.

— Сюда, сюда, — сказал Джи-Джи, притянув ее к себе. — Давай, поплачь, тебе полегчает.

И она плакала. Слезы, казалось, лились бесконечно, а Таккер все это время прижимал ее к себе, его руки успокаивающе гладили ее спину, а его мягкий сочувствующий голос уверял, что все будет хорошо.

— Может, тебе не стоит сегодня работать, — предложил Джи-Джи. — Почему бы тебе не остаться здесь и не отдохнуть. Я закажу попозже ужин из гостиницы, мы сможем прекрасно поговорить. А между тем я расспрошу людей и посмотрю, можно ли что-нибудь узнать о местонахождении твоего мужа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь Лэйси"

Книги похожие на "Путь Лэйси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Бейкер

Мэдлин Бейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Бейкер - Путь Лэйси"

Отзывы читателей о книге "Путь Лэйси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.