» » » » Кейдж Бейкер - Наковальня мира


Авторские права

Кейдж Бейкер - Наковальня мира

Здесь можно скачать бесплатно "Кейдж Бейкер - Наковальня мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейдж Бейкер - Наковальня мира
Рейтинг:
Название:
Наковальня мира
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-352-01472-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наковальня мира"

Описание и краткое содержание "Наковальня мира" читать бесплатно онлайн.



Смит, бывший наемный убийца, отчаянно стремится покончить с прошлым и начать новую жизнь. Пытаясь спастись от жестокой мести, он берется сопровождать караван к далекому приморскому городу. Казалось бы, что может быть проще? Однако незадачливый старший караванщик даже не подозревал, что его пассажирами окажутся малолетний лорд-наркоман, нянюшка-демоница, религиозный фанатик, курьер по перевозке награбленного, он же убийца по совместительству, и семейство ювелиров с целым выводком вопящих детишек. Но все бы ничего, если бы путь заводного караванчика не лежал через страшную страну Зеленландию, где правит таинственный Хозяин Горы…






— Но это же всего лишь легенда! — ахнул Смит.

— Только не для лесных аборигенов, — возразил лорд Эрменвир. — И первому, кто замахнется топором на деревья в священной роще, разнесут башку. И начнется межрасовая война.

— Но йендри же милые… Они на такое не способны… — несчастным голосом протянула Горицвет.

— Не сказала бы, — подала голос Балншик. — Стоит вспомнить хотя бы господина Цветущего Тростника.

Все умолкли.

— Конечно, — ужасающе непринужденным тоном продолжал лорд Эрменвир, — самым разумным в подобных обстоятельствах было бы немного отдохнуть на каком-нибудь безмятежном морском курорте, покуда все не покатилось в преисподнюю, и безмятежные морские курорты не стали историей, а потом забраться на Гору в родную неприступную крепость, обнесенную надежными защитными заклинаниями… И жизнь покажется еще лучше, если удастся убедить друзей присоединиться к вам в этом убежище. Можно будет спокойно смотреть, как над бывшими морскими курортами клубится дым, не терзаясь при этом мыслями о гибнущих друзьях. Ну как?

— Вы что, правда думаете, что дойдет до такого? — спросил Смит.

— Это невозможно, — уверенно заявил Ивострел. Отхлебнув вина, он поверх бокала оглядел присутствующих. В глазах его пылал огонь решимости. — Ученики прислушиваются к моему мнению. Можно попытаться отправить делегацию. Если мой народ сумеет хотя бы поговорить с вашим…

— А ты знаешь, чего это будет тебе стоить? — Смит в тревоге взглянул на Ивострела. — Ты тут же привлечешь к себе всеобщее внимание и много потеряешь в случае неудачи.

— Я потеряю еще больше, если не попробую добиться мира! — отрезал Ивострел.

— Даже больше, чем ты думаешь, — заверил его лорд Эрменвир. — В этой игре, друг мой, есть и другие игроки.

— Что вы хотите сказать?

Юный лорд жестко взглянул на собеседника:

— Не только у йендри красочная мифология. Горицвет, золотце, не рассказывала ли ты супругу ужасную историю о Ключе…

Рот у него так и остался открытым в попытке произнести следующий слог, выражение лица ни на йоту не изменилось, но казалось, будто само Время замерло, сковав тело лорда Эрменвира тесным коконом. Остальные несколько мгновений молча смотрели на него, ожидая, что его светлость продолжит прерванную мысль или зевнет.

— Мой господин! — ахнула Балншик.

— У него что, припадок? — заволновалась госпожа Смит.

— Нет, потому что тогда он дергал бы руками и ногами, пускал пену изо рта и плевался живыми скорпионами, — авторитетно заявила Горицвет. — В городе Пылающей Горы был один святой, который…

— Это ничего, что он светится? — поинтересовался Смит, наклоняясь поближе.

Полагалось лорду Эрменвиру светиться или не полагалось, но он и вправду начал потихоньку сиять изнутри, словно светильник из матового стекла. Сияние было зеленоватым, зловещим, слегка лиловым по краям, но оно стремительно светлело до сверкающе-белого…

— Прячьте глаза! — закричала Балншик таким тоном, что никому и в голову не пришло ослушаться, а Ивострел без всяких приказов уже лежал ничком, старательно прижимая к земле Горицвет.

Смит поймал себя на том, что не может оторвать взгляда от рук скелета, возникших прямо перед ним, — это было весьма странно, ибо глаза хозяина гостиницы были закрыты… и вдруг он все понял и, скатившись с кресла, уткнулся лицом в каменные плиты. Жуткий свет был уже повсюду, и теперь он стал не только видимым. Он приобрел запах, мучительный аромат. У него появился звук, шипящее вкрадчивое стрекотание вроде… вроде треска пламени или шепота…

Послышались голоса. Кто-то разговаривал на непонятном языке. Или это был вовсе не разговор?

Неожиданно все прекратилось, и свет исчез. Смит услышал, как лорд Эрменвир отчетливо произнес «Ох, проклятье…». Потом раздался грохот, словно лорд рухнул навзничь.

— Что это, прах побери, было? — поинтересовалась госпожа Смит, лежа где-то на земле неподалеку.

— Что случилось? В чем дело? — Ивострел пребывал в полнейшей панике.

— Он… Ой, маленький пинается… — приглушенно пискнула Горицвет.

— Довольно, мой господин! — совершенно спокойно произнесла Балншик, хотя ее голос прозвучал несколько странно, что наводило на мысль, будто обличье нянюшки изменилось и говорить ей приходится, к примеру, сквозь трехдюймовые клыки. — Сядьте и возьмите себя в руки. Вы целы и невредимы, так что хватит всех пугать.

Смит осторожно открыл глаза. Он снова прекрасно видел. Ни сияющих отсветов, ни сетчатых теней перед глазами. Будто бы и не было никакого света. Смит поднялся на ноги и уставился на лорда Эрменвира — тот сидел на каменных плитах, Балншик поддерживала его. Глаза у лорда все еще отсвечивали зеленым.

— Просто мой господин получил Послание, — объяснила Балншик.

— И только? — буркнула госпожа Смит, с трудом вставая с земли.

— Такие сообщения передаются с помощью колдовских средств. — Ивострел помог ей подняться и обратился к лорду Эрменвиру: — Как вы себя чувствуете, мой господин?

Его светлость уже начал приходить в себя и потянулся было за трубкой, но при этих словах снова откинулся назад и закрыл глаза.

— Сла… слабость… Надо… прилечь… — простонал он.

Балншик поджала губы.

— Смит… — продолжал лорд Эрменвир. — Ивострел… отнесите меня… в постель…

Смит и Ивострел переглянулись. Всем было прекрасно известно, что Балншик вполне способна перекинуть своего господина через плечо, словно шарф, и доставить куда угодно, — должно быть, поэтому лорд Эрменвир приоткрыл один глаз и со стонами выдавил из себя:

— Нянюшка, дорогуша… тебе нужно приглядеть за… за бедняжкой Горицвет… Смит, Ивострел, мне что, так и помирать на этих проклятых плитах?

— Что вы, мой господин, — поспешно отозвался Ивострел, и они со Смитом подняли лорда Эрменвира и повели. Его светлость обнял их за плечи и повис между ними. Всю дорогу по лестнице и по коридору к дверям номера он издавал жалобные стоны. У распахнутых дверей, словно колонны, стояли Режь и Бей.

— Положите… в постель… да не вы, а Смит и Ивострел! — рявкнул лорд Эрменвир и снова перешел на томный полушепот: — Какая… слабость…

Смит и Ивострел со всей ответственностью перетащили его через порог и углубились в темную комнату, и тут на них обрушилась крыша. По крайней мере, как потом вспоминал Смит, грохот был именно таким.


Смит открыл глаза и уставился в потолок.

Потолок? С виду это напоминало днище койки. Это и вправду была койка, и висела она над самым носом Смита. По правде говоря, здесь вообще было не слишком-то просторно, зато здорово укачивало, что наводило на мысль о…

Отлично. Он на борту какого-то судна, что в целом, наверное, неплохо. Это могло означать, что последние двадцать лет были не более чем страшным сном, и сейчас он очнулся в молодом, гибком теле, на котором гораздо меньше шрамов.

Смит осторожно сел. Насчет гибкого — это он погорячился. Насчет молодого тоже. Шрамы все на месте. А каюта была куда теснее кубрика на том судне, где он когда-то служил, зато гораздо роскошней. Дорогая обшивка стен. Украшения из бронзы. Помпезные занавески на иллюминаторах. Да, с учетом всего этого едва ли он находится на грузовом судне.

Смит спустил ноги с койки и поднялся, пытаясь подстроиться под ритм качки, чтобы не упасть. О недавнем прошлом, несмотря ни на что, сохранились некоторые воспоминания: суматоха, голоса, свет…

Судно накренилось так, что сразу стало понятно — команда у него не ах. Смит ухватился за край койки и двинулся к иллюминатору как раз вовремя, чтобы заметить бесформенную массу, пролетающую за стеклом. Прямо над его головой на палубе успокоительно загудел чей-то глубокий баритон, на что мерзкий тоненький голосок пропищал:

— Проклятье! Еще не все! Только держи меня за штаны, не отпускай!

Бульк-бульк-бульк…

— Не волнуйтесь, хозяин, нам ничто не грозит! Небо голубое, солнышко светит, да и до берега рукой подать. Вон и линию прибоя видно!

Это замечание, сопровождающееся стуком дерева и хлопаньем холста, заставило Смита выскочить из каюты и стрелой взлететь по ближайшему трапу.

— Хозяин, дитя солнца очнулось, — заботливо сообщил Режь, обращаясь к задней части лорда Эрменвира.

Его светлость отчаянно рвало, и он ничего не ответил, а Смит, изо всех сил пытаясь удержать штурвал, молился всем богам разом и тоже ничего не сказал, поэтому некоторое время все молчали. Судно снова качнуло, отчего лорд Эрменвир плюхнулся на палубу, а паруса захлопали еще сильнее.

— Эй, ты, как тебя там! Поди сюда и держи это вот так! — закричал Смит, подтаскивая Хватая и складывая его громадные лапы на штурвал.

Демон повиновался, потрясенно наблюдая, как Смит носится по палубе, ставит паруса, уворачивается от падающей швабры и непрерывно орет:

— Повелитель Синей Воды Бримо, уведи нас от подветренного берега! Предводитель Больших Рыб Ракха, уведи нас от подветренного берега! Гонитель Белых Барашков Яска, уведи нас от подветренного берега! На два румба против ветра, ты, идиот! Да нет же! Наоборот! О святой Бримо, я пожертвую Тебе бочонок лучшего вина и серебряное зеркало, если только Ты спасешь нас из этого…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наковальня мира"

Книги похожие на "Наковальня мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейдж Бейкер

Кейдж Бейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейдж Бейкер - Наковальня мира"

Отзывы читателей о книге "Наковальня мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.