Дэвид Бишоф - Планета Охотников

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Планета Охотников"
Описание и краткое содержание "Планета Охотников" читать бесплатно онлайн.
— О, я раньше часто разбивала машины. Я набила на этом руку, а теперь являюсь еще и специалистом по выводу из строя вездеходов. Плохо только, что на этот раз у меня нет страховки.
— Не думаю, что кто-нибудь предъявит иск. Дениэлс там снаружи охраняет тылы. Правильно делает. Хочу присоединиться к нему. Охотники, кажется, собираются здесь повеселиться?
— Да, они такие.
— Я не жалуюсь. Они, похоже, знают свое дело. Во всяком случае лучше, чем силы безопасности. Но куда же они все теперь разбрелись? Каждый сам по себе.
— Ты стал слишком болтлив.
— Это возбуждение.
— Ладно. Яуты, наверное, просто перестраиваются. Я хотела бы, чтобы вы с Дениэлсом вошли внутрь и охраняли нас с тыла. Кстати, а что с Мак-Кракеном и Марино?
— В бегах после фейерверка.
— Прекрасно. Нет причин подставлять их головы туда, где их могут снести. Они выполнили свое задание. Правда, чуть-чуть позже.
Она игриво легонько хлопнула его по заду.
— Иди за Диком, герой. Хорошо сражаться вместе с тобой.
— Спасибо. — Он выскочил наружу за Дениэлсом.
— Как трогательно, — сказал Аттила.
— Дай мне другое время, место, мир и кровать. И ты увидишь нечто гораздо более трогательное.
— Пожалуйста, уволь меня от этого.
— Тогда будь паинькой.
Девушка повернулась посмотреть, как Хищники проводят наступление.
Они здорово сбавили шаг, приближаясь к двери лаборатории за семью печатями, на которую указала им Мачико.
Внезапно из громкоговорителя под потолком раздался гулкий голос Эвастона, искаженный усилителями.
— Добро пожаловать, варвары, — пророкотал он. — Добро пожаловать, Мачико Ногучи. Приглашаю вас в славную ловушку!
Глава 27
Яуты от неожиданности остановились.
Вскинули оружие, как будто намереваясь выстрелить в голос. Однако сдержались и продолжили свой путь.
— Я бы искренне посоветовал вам не делать этого, — властно предложил Эвастон.
Хищники не отреагировали на предупреждение.
— Ногучи! Предостереги их. Они должны остановиться, иначе пожалеют.
— Я не думаю, что у этого народа есть такое слово в словаре.
— Ты знаешь, дорогая, ты ни разу не дала нам возможности поговорить. Я ведь мог бы тебе очень многое объяснить, и мы создали бы взаимовыгодный альянс.
— Видишь ли, может, это действительно было бы реально, если бы ты не разорвал на части моего партнера и не пытался убить меня.
— Это был не я. То сработала моя система безопасности, которая, как ты понимаешь, для того и существует, чтобы принять меры защиты.
В голосе Эвастона зазвучали неприятные нотки сознания собственной правоты.
— В любом случае я не думаю, лживое чудовище, что у нас с тобой было бы много тем для разговора.
— Ты, наверное, вообразила невесть что о моей программе, Мачико, но она защищает интересы человечества. Ты хочешь помешать нам взять судьбу в свои руки?
— Да. Поскольку ты замышляешь совершить нечто опасное и к тому же безумное.
— Ты — предатель!
— Хорошо. Арестуй меня. Предай суду Линча. Все, что пожелаешь, Эвастон. Но сначала тебе придется прорваться через моих друзей.
Хищники тем временем уже колотили и стреляли в дверь секретной лаборатории.
В то время как они пытались проникнуть внутрь, из-под нее начал просачиваться зеленоватый дым. Он окутывал атакующих и скапливался в зале. Из репродуктора послышался смех, усиленный эхом:
— Ты дура, Ногучи. Вы скоро будете окружены хорошо подготовленными войсками сил безопасности, через которые пока вам удалось пробиться. Чего ты добиваешься?
— Я хочу разрушить это отвратительное предприятие.
— Прекрасно. Но не напоминаешь ли ты сама себе крестьянина, который, вооружившись факелом, наступает на замок Франкенштейна? Если бы ты сделала такую попытку месяц назад, то, возможно, добилась бы успеха. К несчастью для тебя, то, с чем ты ознакомилась в лаборатории, — только процесс. Ты еще не видела плодов этого эксперимента.
Послышался звук приведенных в движение механизмов, открывающихся дверей.
— А мы добились совсем неплохих результатов, — продолжал скрипеть голос сверху.
За открытой дверью лаборатории загромыхали тяжелые шаги. В зеленом тумане появились огромные, еще неразличимые фигуры.
— О Боже, — сказал Аттила из своего маленького гамака.
— Разрешите вам представить наших новых воинов, — насмешливо проговорил Эвастон. — У нас сейчас готово двадцать экземпляров. По-моему, очень милы. Разве не ошеломляют? Они станут гордостью человечества.
Скрип хитина, лязг оружия и оборудования. Знакомый до тошноты запах кислоты.
— А теперь займитесь-ка незваными гостями.
Из здания фабрики доносились непонятные звуки.
Послышался чей-то голос из репродуктора, но Нэду Санчесу ничего не удалось разобрать с того места, где он находился.
Друзья спрятались за служебной постройкой из суперпрочного бетона.
— Странно, по-видимому, солдаты не собираются входить внутрь, — удивился Дениэлс. — Ублюдки просто группируются в одном месте и чего-то ждут.
Несколько человек попытались было ворваться в пролом в стене, но Санчес и Дениэлс так хорошо их поджарили, что те сразу умчались отмачивать хвосты в бочках с водой. И больше силы безопасности не предпринимали никаких шагов.
— Может быть, они получили приказ сохранить здание, если смогут избежать разрушения, — предположил Дик.
— Или то, что внутри здания.
— Что-то мне все это не нравится. Пора бы Мачико и компании закончить все внутри и выйти наружу. Потом прорваться через этих парней будет труднее.
— Поверь мне, Мачико знает свое дело. Мы попали внутрь только благодаря тому, что на нашей стороне первоклассные свирепые воины.
— Она практически одна выжила на Руше. Будем надеяться, что здесь эта история не повторится, — усмехнулся Дениэлс.
— Что? Ты хочешь и на елку влезть и штаны не порвать?
— Ты угадал.
— Я тоже.
А тем временем внутри здания происходило что-то непонятное. Оттуда начал просачиваться какой-то зеленоватый дым.
— Чем-то там нехорошим стало попахивать, разрази меня гром. — Дениэлс скорчил гримасу. — Буквально развонялось.
— Да. — Санчес наблюдал за силами безопасности с тяжелым предчувствием. Те прятались за машины.
— Слушай, тебе лучше смотаться туда и посмотреть, какого черта там происходит, — предложил Дениэлс. — А я тут пока попридержу этих молодцов, если что.
Снова что-то грохнуло. Звуки выстрелов изнутри.
— Да. Ты прав. Спасибо.
Санчес хлопнул товарища по плечу и стремительно побежал к бреши в стене здания.
В него не стреляли.
Когда он вошел в огромный зал, то сразу почувствовал, что тут происходит что-то неладное. Все выглядели как-то странно.
Мачико Ногучи стояла неподвижно, выпрямившись, с каким-то непривычным испуганным выражением лица. Аттила выглядел не менее бледным и напуганным. Все не отрываясь смотрели в одном направлении.
Санчес повернул голову и сразу увидел, что пригвоздило его друзей к месту.
— Иисус! — выдохнул он. Хотя в том, что увидел Нэд, не было ни капли святого.
— Господи, сохрани, — прохрипела Мачико.
Ее сердце ушло в пятки.
— По-моему, мы получили больше, чем договаривались, — мрачно пошутил Аттила. — Будем надеяться, что твои мальчики действительно так хороши, как ты рассказывала.
Реальные твари выглядели значительно страшнее тех, что плавали в питательной пузырящейся смеси резервуаров.
Над Охотниками нависли горы, созданные убивать и разрушать. Это были чужие. Намного больше, чем обычные жуки, они возвышались над Хищниками, вооруженные и оснащенные дополнительным оборудованием киборгов. У каждого несколько рук, держащих разного типа оружие, — от бластеров до копий и ножей.
Все они были разными, отличными друг от друга. Некоторые походили на королев, со слюной, стекающей с острых как бритва клыков. В когтях — зажатое каким-то образом страшное оружие. Иные выглядели почти как обычное Жесткое Мясо, от когтистых лап до формы головы. Однако на таких чужих надеты металлические дополнения — фокусирующие окуляры. Эти могли видеть.
Однако все они двигались рывками. В их движениях не было мягкости и плавности естественных чужих, по образу и подобию которых они слеплены. Это модели, не прошедшие испытаний, догадалась Мачико. Создания, которых пустили в дело сегодня в первый раз. Сырой материал. Они сейчас проходят первый тест.
Вот она, надежда. Слабая, единственная, но надежда.
Осознав, какое войско перед ней, Мачико позвала Бакууба. Хищник вернулся к ней от самой двери в лабораторию.
Ногучи кратко передала через Аттилу свои соображения Вожаку.
— Скажи ему. Скажи ему, что возможна победа. Но его воины должны сражаться с быстротой молнии.
Аттила, у которого теперь с языком проблем больше не было, быстро передал всю информацию Вожаку. Андроид также добавил несколько собственных замечаний по вопросам стратегии боя. Как-никак — военный консультант. Хищник вернулся к своим воинам и, быстро жестикулируя, объяснил задачу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Планета Охотников"
Книги похожие на "Планета Охотников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Бишоф - Планета Охотников"
Отзывы читателей о книге "Планета Охотников", комментарии и мнения людей о произведении.