» » » » Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение


Авторские права

Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение
Рейтинг:
Название:
Варторн: Воскрешение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-036598-5, 5-9713-3291-0, 5-9762-0355-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варторн: Воскрешение"

Описание и краткое содержание "Варторн: Воскрешение" читать бесплатно онлайн.



Амбициозный молодой император — первый, кто додумался до простенькой истины: «Магию необходимо использовать в государственных целях!» Все. Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи влипли по уши. Они признаны военнообязанными и «загремели по призыву»! Они должны совершать все возможное и невозможное в особых частях императорской армии, ведомой все по новым землям двухсотпятидесятилетним духом легендарного полководца, вселившимся в тело очень средненького генерала. Что будет?! Как обычно у Асприна — нечто невообразимое!






РЭЙВЕН (4)

Верность, как выяснилось, — дело непростое.

Учась в Академии, Рэйвен, как и все, принесла рутинную присягу Матокину. Иногда ее произносили как обычное домашнее упражнение, подобное другим заклинаниям, которые она и ее соученики так старательно затверживали. Но она еще и сама в душе поклялась служить императору Фелька — не в последнюю очередь потому, что считала его своим отцом.

Рэйвен также обязалась исполнять свой долг, когда лично получила назначение от лорда Матокина. Эта встреча стала величайшим событием в ее жизни. Она получила, между прочим, задание шпионить за главнокомандующим фелькской армии.

Но теперь, состоя при генерале Вайзеле, разве не должна она также проявить некоторую преданность и ему? Он, если уж на то пошло, доверился ей и проявил не меньшую веру в ее способности, чем Матокин. А может, и большую.

Но Вайзель произносил изменнические речи, не так ли? Она должна доложить об этом Матокину.

Когда она наконец на это решилась, ей стало стыдно, что так долго колебалась.

Вайзель дал ей новые приказания. Она выполнит их. Но сперва найдет Берканта, мага Дальнеречи.

Она уже привыкла к армейской походной жизни, хотя все еще терялась, видя столько войск и столько военных приспособлений. Она легко нашла дорогу к палатке мага, пройдя через весь лагерь. Молва уверяла, что завтра армию поднимут в поход, как только подготовят порталы. Солдаты переместятся путем переноса прямо к Трэлю, ворвутся в город и захватят его.

Рэйвен, однако, знала подлинные планы Вайзеля. Он доверил ей эти сведения и даже поручил ключевую роль в своем невероятном замысле. Она не могла не гордиться этим потихоньку. И тем не менее она должна поговорить с лордом Матокином.

— Маг Беркант, — сказала она, представляясь, — я — Рэйвен, недавно прибыла из Академии, и...

— Я знаю, кто вы, — сказал маг. — Заходите.

Палатка у него была маленькая, но зато он жил в ней один.

— Я должна передать сообщение лорду Матокину. — Она показала принесенный с собою на всякий случай свиток со своими полномочиями.

— Хорошо. Немного подождите, мне нужно приготовиться.

Беркант уселся на складном стуле, достал из кармана обрывок ткани и крепко зажал в руке. Рэйвен поняла, что это. Хотя сама она не умела производить такие сложные заклинания, какие требовались для магии Дальнеречи, но все же знала ее основы. Несомненно, это был лоскут одежды, принадлежащей тому магу, с которым Беркант устанавливал связь.

Рэйвен хотела бы знать, когда сможет вернуться к занятиям магией. Она еще столького не знает. Но... разве все, чем она занимается здесь, не волнует ее больше, чем затхлый быт Академии? Здесь она принимает активное участие в событиях, а не пассивно поглощает знания...

Она оказалась замешана в потрясающую интригу, затеянную двумя самыми могущественными людьми империи — лордом Матокином и генералом Вайзелем. Ее жизнь в последнее время никак нельзя было назвать скучной.

Лицо Берканта мало-помалу теряло всякое выражение, глаза тупо глядели вперед. Когда он заговорил, его голос совершенно изменился.

— Рэйвен, я ждал твоего донесения.

Девушка испытала жестокий укор совести. Она должна была сделать это несколько дней назад.

— Я... простите, я...

— Что ты можешь нам сообщить? — оборвал ее Матокин, говоря устами Берканта.

Рэйвен лихорадочно обдумывала формулировки, сожалея, что не сообразила отрепетировать речь заранее.

— Генерал Вайзель задавал мне сначала вопросы о магии Переноса. Но он уже понял, что мои знания в этой сложной области ограничены.

— Рэйвен, лорд Абраксис здесь, рядом со мной. Он хочет знать, почему генерал интересуется Переносом.

Итак, она снова беседовала — почти что лично — и с императором, и с руководителем его службы внутренней безопасности.

— Мне кажется, что генералу хочется получить из первых рук знания об этом виде магии, — осторожно сказала девушка. — Он полагает, что это облегчит ему пользование данными средствами. («Что вполне соответствует истине», — мысленно добавила она.)

— Понятно. — Казалось, будто кто-то другой шевелил губами Берканта. Выглядело это чудно.

— Кроме того, лорд, — сказала Рэйвен, сжимая кулачки, — генерал Вайзель сделал несколько необычных замечаний.

— Относительно чего?

— Относительно... вас. — Почему ей казалось, что она предает генерала? Ведь она только выполняет свой долг...

Неожиданно лицо Берканта скривилось от смеха. Его сдавленное хихиканье разнеслось по палатке. Рэйвен сильно смутилась. Наконец она услышала:

— Я сильно сомневаюсь, малышка Рэйвен, что наш добрый генерал может сказать про меня что-то, чего я еще не слышал. Ограничимся кратким упоминанием, хорошо?

— Как пожелаете, сударь.

— Что-нибудь еще?

Рэйвен успела удержаться и ничего не сказать. Если ее новости настолько не важны для Матокина, что он и слушать не желает, зачем еще что-то говорить?

— Ничего особенного, лорд, — с трудом произнесла она.

— Хорошо, продолжай в том же духе.

Сжатая рука Берканта раскрылась, лоскуток ткани упал ему на колени. Он заморгал, приходя в себя.

— Спасибо, маг Беркант, — сказала Рэйвен.

— Я лишь выполняю свой долг, — ответил он, взмахнув рукой на прощанье.

Да, думала она, выходя из палатки, я тоже... лишь выполняю.


* * *

Она намеревалась информировать Матокина о неслыханной затее Вайзеля с порталами Переноса. Даже собиралась сообщить императору о роли, отведенной ей в его плане. Но лорд Матокин не проявил интереса к ее сообщению. Ей теперь досадно было, что она так переживала из-за этого доклада.

Почему отец не уделил ей больше внимания? Она-то думала, что ей поручают что-то важное... Может быть, Матокин рассчитывал использовать ее так, как она даже догадаться не могла? Возможно. Но почему бы не объяснить ей это?

Рэйвен вдруг осознала, что вот-вот надует губы и захнычет. С подростками такое бывает. Это ниже ее достоинства. Ей уже почти двадцать зим, она взрослая.

Ну, а у взрослых есть свои серьезные обязанности. А значит, нужно служить Вайзелю так же, как и Матокину. И пора заняться тем, чего от нее ждет генерал.

Она направилась в подразделение магов Переноса. Вайзель снабдил девушку письменным приказом, дающим ей полномочия пользоваться услугами этих умелых мэтров. В считанные минуты для нее уже открывали портал.

Зная, для чего Вайзель планировал использовать эти порталы, она сильно волновалась, переступая невидимую черту. Но умение владеть собою было у нее достаточно развито, и она заставила себя переставлять ноги, одну за другой.

Воздух перед ней пошел волнами. Рэйвен шагнула прямо в середину искажения, и новая реальность мгновенно поглотила ее. Она уже проходила через портал, когда лорд Матокин отправлял ее из Фелька, и потому знала, что ее ждет. Этот мир был затянут молочно-белым туманом, и глазу здесь не на чем было задержаться. Пространство свивалось и растягивалось, словно само было сделано из тумана. Она не могла определить размеры этого места, и это особенно обескураживало. Может, оно тянется бесконечно — или кончится в трех шагах? Не было ни линии горизонта, ни неба, ни даже признаков почвы, хотя ноги ее ощущали твердую опору.

Следуя полученным инструкциям, она должна была смотреть прямо перед собой и идти, тщательно придерживаясь прямой линии. Впереди она могла различить только второй портал — в виде еще одного завихрения.

И все же, несмотря на предупреждения, она не удержалась и чуть-чуть скосила глаза. В Академии она не слышала ничего о природе магии порталов. В учебные планы не входили объяснения оснований и принципов их ремесла. Преподаватели только показывали ученикам, как выполнять те или иные действия. Между тем одно дело — знать, отчего что-то получается, а другое — владеть способами применения.

Но Академия, основанная Матокином, была заинтересована только в выпуске обученных магов-практиков. Все прочее считалось ненужным. Приближаясь к порталу выхода, Рэйвен мысленно задалась вопросом — мудро ли это?

Что-то беспокоило ее больше, чем невозможность сориентироваться. Рэйвен невольно замедлила шаги и осторожно огляделась. Теперь она почти не сомневалась, что за ней следят!

Ее сердце бешено забилось. Она вглядывалась в сверхъестественно туманную, жутковатую среду, ожидая в любое мгновение встретить чей-то упорный взгляд.

Она не сразу заметила, что остановилась. Это была ошибка. Ей говорили, что задерживаться нельзя.

Ощущение чужого присутствия усилилось. Она готова была поддаться панике, но сдержалась. Что-то внезапно коснулось ее слуха. Она как будто что-то расслышала, но звуки здесь искажались, как и все остальное.

Она повертела головой, пытаясь определить источник звука. Ее так и подмывало бежать, скорее бежать к порталу выхода. Опасность нарастала. В Академии ученики стращали друг друга историями о людях, которые исчезали, когда ступали в портал, и никогда не выходили оттуда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варторн: Воскрешение"

Книги похожие на "Варторн: Воскрешение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение"

Отзывы читателей о книге "Варторн: Воскрешение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.