» » » » Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг


Авторские права

Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг
Рейтинг:
Название:
Зеркало — друг, зеркало — враг
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-87849-110-9, 5-04-000510-5 (1998 — 5-87849-110-9,5-04-000510-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркало — друг, зеркало — враг"

Описание и краткое содержание "Зеркало — друг, зеркало — враг" читать бесплатно онлайн.








Роберт Асприн

Зеркало — друг, зеркало — враг

ГЛАВА 1

Видимо, все-таки ему придется сразиться с мальчишкой. Все аргументы исчерпаны, а тот как осел упрямо стоит на своем. Единственный способ прекратить препирательства — преподать парню наглядный урок.

Что ж, решение принято, и пора по-иному взглянуть на сложившуюся ситуацию. Продолжая разговор, Хосато тщательно осматривал помещение как будущее поле боя.

— Джеймс, ну будь же разумен. Я, как и любой другой в этом комплексе, подписал контракт, и моя работа заключается в том, чтобы научить тебя фехтовать. Это не моя прихоть, а идея твоего отца. Поэтому кончим с болтовней и приступим к делу.

— Но я не желаю учиться фехтованию! — продолжал настаивать юноша, его серые глаза сердито смотрели из-под светлой копны взъерошенных волос.

— Почему нет?

Парню едва исполнилось шестнадцать, но он был высок ростом и значительно шире в плечах, чем большинство его сверстников. Неплохой козырь в драке, ведь Хосато едва доставал ему до плеча. Впрочем, быстрота реакции Хосато, да и нерешительность юнца сведут на нет это преимущество.

— Это глупо, — пробормотал подросток. — Зачем я должен тратить свое время на изучение того, что совершенно не пригодится мне в жизни? Шпаги устарели… как, впрочем, и ружья, но, обучившись стрелять из ружья, я, по крайней мере, смогу владеть бластером.

— А ты прихватил с собой бластер или на худой конец винтовку? — вежливо осведомился Хосато.

— Нет, — признался Джеймс. — Иметь при себе энергетическое оружие на территории комплекса запрещено… если только ты не являешься членом службы безопасности.

— Но шпага-то у тебя есть.

Действительно, как сумел разглядеть Хосато, на поясе у юноши висела шпага — узкий клинок, длиной около метра. А богато и даже чрезмерно украшенная рукоять указывала на то, что шпага была скорее декоративным, а не боевым оружием. Рубить им, конечно, нельзя, и его сопернику придется наносить только колющие удары.

— Да, я ношу ее. Всякий на станции, кто уважает себя, так поступает.

— И вместе с тем ты не видишь причин, почему следовало бы научиться владеть ею?

Свободная черная одежда даст Хосато дополнительные преимущества в поединке. Сшитый из хлопка и нейлона бежевый костюм юноши немного стесняет движения, и, хотя ботинки на мягкой подошве обеспечат хорошее сцепление с полом, плащ чересчур длинен. Джеймс или запутается в его складках, или же тот намотается на руку юноши при слишком резком повороте.

— Нет, не вижу, — отозвался Джеймс. — Это всего лишь дань моде. Два года назад носили перчатки с блестками, нынче шпаги — какая, в сущности, разница?

Все приготовления закончены, и Хосато попытался в последний раз убедить парня:

— Послушай, Джеймс. Твой отец занимает один из самых высоких постов в корпорации, которая, должен заметить, ведет здесь, на Грюнбекере, постоянную жестокую борьбу с другой корпорацией. Так что ты — прекрасный объект для похищения или убийства. Если ты сознаешь это, то почему не хочешь понять, насколько важно научиться владеть тем единственным оружием, которое закон позволяет иметь?

— Пусть этим занимается служба безопасности, — пожал плечами юноша.

— За это им и платим.

Изразцовый пол тренировочного зала даст хорошую опору ногам, хотя и не идеальную. Дальний конец зала тонул во тьме, но Х-образное пространство между четырьмя бильярдными столами было неплохо освещено и вполне подходило для поединка. Еще раз осмотревшись, Хосато решил спровоцировать стычку.

— Говоришь, охранники защитят тебя? — ухмыльнулся он, подражая интонации юноши. — Ну а если нет, что ты будешь делать? Писать жалобу? А может быть, хоть немного посопротивляешься?

Наиболее уязвимым местом спесивых юнцов является не отсутствие опыта, но гордость. В ответ на реплику Хосато мальчик гневно вскинул голову.

— Если придется, я сумею постоять за себя.

— Неужели? — Усмехнувшись, Хосато буквально пронзил юношу презрительным взглядом. — Вот что, Джеймс. Если я сумею доказать тебе, что в бою ты немногого стоишь, согласишься ли ты добровольно изучать то, чему мне все равно придется тебя научить?

— Это нечестно, — запротестовал юнец. — Я не говорил, что мог бы скрестить шпагу с искусным фехтовальщиком и взять верх. Однако настоящих мастеров не так много, и думаю, что смог бы достойно выглядеть в схватке с вероятным противником.

Хосато улыбнулся.

— Похоже, сначала следует кое-что пояснить. Прежде всего, я не учитель фехтования, а профессиональный дуэлянт. Предполагается, что я научу тебя сражаться, а не зарабатывать очки на состязаниях. Во-вторых… — он широко улыбнулся, обнажив свои зубы, — я не сказал, что скрещу с тобой шпаги. Бьюсь об заклад, ты такой профан в фехтовании, что я могу справиться с тобой безоружным.

С языка юноши уже готовы были сорваться резкие слова, однако он сдержал себя.

— Так не пойдет, — в его голосе слышалось недоверие. — Ты можешь применить карате или нечто подобное.

— Кстати говоря, карате я не владею, — непринужденно отозвался Хосато.

— Не владеешь? — удивился юноша. — Ведь ты же с Востока.

— Верно. И палочками для еды я тоже не пользуюсь.

Хосато с трудом сдерживал нараставшее в нем раздражение. Юнец затронул больное место, но сейчас не время поддаваться эмоциям.

— Мы уклоняемся. Предлагаю небольшой поединок, ты будешь вооружен, я безоружен. Если в течение пяти минут ты сумеешь пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу и говорю ему, что в моих уроках ты не нуждаешься. Согласен?

Юноша заколебался.

— А что, если я убью тебя? — спросил он.

— Тогда я умру и тебе не придется брать уроки.

— А что я скажу своему отцу? Если ты погибнешь, кто сможет подтвердить, что это было обычное упражнение? Я буду выглядеть убийцей.

Хосато улыбнулся про себя. Парень весьма неглуп, и похоже, что фехтовальщик из него все-таки выйдет.

— Джеймс, насчет этого можешь не волноваться, — уверенно ответил дуэлянт. Достав из-под рубахи небольшую плоскую коробочку, Хосато нажал одну из кнопок и поднес к губам микрофон.

— Сузи! — позвал он.

Откуда-то из глубины тонущего во мраке помещения послышалось тихое гудение небольших, но мощных моторов, и вскоре на освещенном месте появилось странное создание.

Вне всяких сомнений, это был робот, но робот, сделанный на заказ. Он был шести футов высотой, передвигался с помощью воздушной подушки и своим видом напоминал трапециевидный железный ящик, поставленный на попа. Одна сторона представляла собой грубое подобие манекена с выступающей вперед суставчатой механической рукой.

— Познакомься, это Сузи, — представил робота Хосато. — Мой ходячий гардероб и арсенал на тренировках.

— Ну и что? — безразлично осведомился юноша. Робот явно не произвел на него никакого впечатления. Хосато снова поднес пульт к губам.

— Сузи! Покажи запись с видеокамеры три… нет, две минуты назад.

В ответ машина повернулась, и спорщики увидели экран, а на нем дискутирующих Хосато и Джеймса.

— … в течение пяти минут пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу…

— Достаточно, Сузи! — Хосато повернулся к юноше. — Вот твой свидетель.

Юноша завертел головой по сторонам.

— У тебя здесь есть камеры? — спросил Джеймс.

— Да, я записываю все мои уроки, — ответил Хосато. — Мониторы расставлены по комнате так, чтобы поединок был запечатлен со всех сторон.

Фехтовальщик указал юноше на черный цилиндр размером с зажигалку, установленный на бильярдном столе как раз под локтем Джеймса.

— Ну и сколько здесь камер, Хаяма? — вдруг из темноты послышался голос, произнесший псевдоним Хосато. Голос принадлежал женщине, и через секунду из дальнего конца зала показалась сама его обладательница.

— Саша! — Хосато внутренне содрогнулся, узнав стройную фигуру главы службы безопасности. Эта дама еще принесет ему кучу неприятностей. Она отлично знает свое дело и подкрадывается как пантера.

— Полдюжины, — Хосато заставил себя улыбнуться. — Я не заметил, как ты вошла.

— Тебе и не следовало, — резко ответила женщина. — Давайте, мистер Джеймс. Я стану свидетельницей того, что вы атаковали вашего наставника по его же собственной просьбе. — С этими словами она грациозно заняла место в кресле— качалке рядом с роботом.

Джеймс на мгновение застыл в растерянности, затем нерешительно обнажил шпагу. Хосато на миг стало даже жалко парня. Деваться некуда, и этому зеленому юнцу теперь придется сразиться с тренером по фехтованию в присутствии привлекательной женщины. По меньшей мере ему не позавидуешь.

В конце концов юноша нерешительно принял стойку, подняв клинок.

В ответ Хосато просто встал перед Джеймсом, скрестив на груди руки. Несколько секунд соперники пристально изучали друг друга. Джеймс все стоял на месте, пока Хосато в недоумении не поднял бровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркало — друг, зеркало — враг"

Книги похожие на "Зеркало — друг, зеркало — враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг"

Отзывы читателей о книге "Зеркало — друг, зеркало — враг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.