» » » » Роберт Асприн - Одиннадцать сребреников


Авторские права

Роберт Асприн - Одиннадцать сребреников

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Одиннадцать сребреников" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Одиннадцать сребреников
Рейтинг:
Название:
Одиннадцать сребреников
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одиннадцать сребреников"

Описание и краткое содержание "Одиннадцать сребреников" читать бесплатно онлайн.



Шедоуспан — Порождение Тени — вор из Санктуария, столицы Мира Воров. Причем не простой, а знаменитый своей храбростью и ловкостью. И тем не менее даже столь авторитетный вор под напором обстоятельств вынужден бежать из полного опасностей города. Но от судьбы не уйдешь — эта прописная истина действует везде, даже там, где воровство выведено на роль искусства. Одиннадцать серебряных монет, способных стать целым состоянием для странника и бродяги, грозят смертью Шедоуспану и его спутникам.






— Нет, милый! Я ушла оттуда пораньше, чтобы поужинать здесь с тобой. Ганс…

Ганс ждал продолжения, но Мигнариал умолкла и не произнесла ни слова до тех пор, пока он не поднял взгляд.

— Ганс, пожалуйста, скажи мне — что не так?

— Ты знаешь, в чем дело. — Ганс поднялся, стараясь держаться как можно дальше от девушки.

— Не знаю, нет, я ничего не знаю! Нотабль начал остервенело чесаться, и Ганс посмотрел на кота.

— Не понимаю, как ты можешь этого не знать.

— Ганс, милый, я… — Мигнариал умолкла и попыталась сдержать дрожь в голосе:

— Я не знаю, Ганс. Клянусь, я не знаю, что случилось! Что я такого сделала?

Ганс шумно выдохнул через нос.

— Чем клянутся с'данзо?

— О, Ганс!

Ганс поднял взгляд на Мигнариал, услышав ее жалобный всхлип. Он внезапно понял, как трудно сердиться на Мигнариал и упрекать ее — особенно когда ему вовсе не хотелось этого делать. И все же в этом было некое удовольствие, что-то вроде маленькой мести — чувствовать себя обиженным и причинять такую же боль обидчику. «Экая пакость!» — подумал Ганс с горькой насмешкой.

Он бродил по комнате туда-сюда, мысленно укоряя себя. «Мне следовало бы рассказать все, что случилось сегодня, и порадовать Мигни удачной сделкой с лошадьми. И как много я узнал про деньги, и какой я, оказывается, сообразительный… А вместо этого я мучаю ее. И как мне теперь прекратить это?» Остановившись, Ганс увидел на лице Мигнариал выражение горькой обиды. Даже сама девушка сейчас выглядела какой-то съежившейся и скрюченной. Несчастной и покинутой.

— Вчера вечером я действительно был потрясен всем тем, что случилось с монетами и с именами на табличке, понимаешь. Мигнариал? Нам приходится жить бок о бок с каким-то колдовством, и мы даже не знаем, что происходит или что может произойти в следующее мгновение, и почему… Я не мог уснуть, мне нужно было с кем-то поговорить. Ты намекала мне, что хочешь заняться любовью, но я тогда не мог и думать об этом. Сперва мне надо было как-то успокоиться. А ты заснула, пока я говорил. Я даже не знал, что ты спишь, пока не спросил тебя о чем-то. Мне даже захотелось спихнуть тебя на пол! Но я просто лежал и не мог расслабиться. Я смотрел в потолок и не видел его. Если бы у меня был полный мех вина, я бы выпил все вино до капли, ей-ей! Чтобы хоть немного расслабиться и заснуть.

— О, Ганс! — Мигнариал упала на кровать и зарыдала. — Я просто была так.., я даже не знала.., ох, прости меня! Мне так жаль, так жаль!

Несколько секунд Ганс смотрел на девушку. Она казалась такой маленькой, такой жалкой, такой.., милой. Он подошел и сел рядом с ней на кровать — он просто не мог не сделать этого. Примирение было столь же жарким, сколь холодной была ссора. Когда юная чета спустилась вниз, было уже очень поздно, и им пришлось поужинать тем, что осталось на кухне у Чонди.

***

На следующее утро Ганс и Мигнариал проснулись поздно. Когда они сошли вниз, их уже ждал кое-кто. А именно Гайсе, сержант городской стражи Фираки. Он был настроен дружелюбно, но тем не менее пришел сюда по делу. Гайсе собирался задать кое-какие вопросы.

Был ли Ганс в компании некоего Лаллиаса, когда этот несчастный Лаллиас был раздавлен бегущей лошадью, запряженной в телегу? Хм-м… И почему Ганс убежал с места происшествия? Ну да, в тот момент это действие могло показаться вполне разумным, и Гайсе понимает, что оно было совершено под воздействием паники, однако чужестранцам нечего бояться в Фираке только потому, что они являются чужестранцами! По счастью, там было еще несколько свидетелей, и потому нет необходимости впутывать Ганса в дело. Кстати, о деле. Какие дела вел Ганс с покойным Лаллиасом? Вот как? И удалось ли Гансу найти упомянутого Хорса? А, это хорошо. Всем известно, что Анорислас честен. Периас и Тетрас? Конечно, все знают их и их деловых партнеров. Мнение? Ну да, ведь они банкиры, а каждый, кто имеет дело с банкирами, составляет о них собственное мнение, и часто эти мнения не согласуются между собой. «Никто не станет рекомендовать другому своего банкира, чтобы потом его нельзя было ни в чем винить». Нет-нет, больше вопросов не будет. Гайсе просто выразил желание, чтобы Ганс немного задержался и рассказал о том, что видел. Конечно же, сам Гайсе был рад ответить на все вопросы. Любой может сказать, что городская стража Фираки в равной мере к услугам горожан и путешественников, новоприбывших и коренных фиракийцев.

Да, в Фираке приняты законы, ограничивающие появление на улицах колесниц, а также законы относительно повозок, лошадей, скорости их передвижения и отведенного им места. Совершенно верно, посередине улицы. Ах да, возчик с той телеги!

Ну, бедолагу посадили в тюрьму. Не то чтобы он на самом деле что-то совершил или проявил небрежность. Но человек по имени Лаллиас погиб, и кого-то необходимо было привлечь к ответственности. Взбесившаяся лошадь не может отвечать, хотя ее и казнили — так, на всякий случай. Невозможно переложить ответственность и на неизвестного ребенка, который, согласно показателям свидетелей, ударил мирно дремавшую лошадь проволочным ожерельем с несколькими медными монетами.

— Ох, это ужасно! — воскликнула Мигнариал.

— Не могу не согласиться с вами, Миг.., э-э… Гайсе улыбнулся и беспомощно развел руками. Ганс лишь пробормотал, обращаясь к стене:

— Казнить.., лошадь?..

Мигнариал еще раз повторила свое имя, произнеся его по слогам. А потом спросила, что же будет с несчастным возчиком. Гайсе ответил, что это был крестьянин, приехавший в город, чтобы продать свои арбузы. И какое же наказание ему полагается? Сержант сообщил, что на крестьянина был наложен штраф, но тот не может уплатить его. Тут Гайсе пожал плечами, словно эти слова объясняли все.

— И сколько он должен уплатить?

— Три огни.., простите. Три серебряные монеты.

— Мы знаем, что такое огники, — отозвался Ганс.

Мигнариал бросила на него взгляд. Разве в этом дело? Бедный крестьянин попал в тюрьму только потому, что какой-то ребенок напугал его лошадь так, что она помчалась, не разбирая дороги, и затоптала человека. Важно именно это — человек сидит в тюрьме из-за того, что не может заплатить три серебряные монеты. Если закон гласит, что кто-то невиновный должен отвечать за все произошедшее, значит, в обществе что-то не так, сердито подумала девушка.

А что случилось с арбузами, поинтересовалась она. Ах, они уже начали гнить и изрядно смердят. Но если бы возчик не был в тюрьме, то он мог бы продать свои арбузы, для чего, собственно, он и приехал в город, рассудительно заметила Мигнариал. Тогда он мог бы уплатить штраф.

Ах да, это верно, это печальная истина, но закон есть закон, и именно закон отделяет цивилизацию от хаоса и варварства. И кроме того, у возчика больше нет лошади, на которой можно было бы привезти в город еще одну телегу арбузов, не так ли?

Мигнариал посмотрела на Ганса, думая о серебряных монетах, которые они получили вчера за проданных лошадей…

Ганс спросил, кто правит в Фираке. Он, дескать, слышал, что самыми могущественными людьми в городе являются Хранительницы Очага. А потом ему сказали, что большая часть власти в Фираке сосредоточена в руках двух человек, которых зовут Аркала и Корстик. Буквально за мгновение до своей гибели Лаллиас говорил, что власть в Фираке поделена между кол.., кем-то там. Кем же?

Все это правда, ответил Гайсе, но банкир и Лаллиас были наиболее правы. Хранительницы Очага являются для народа зримым символом власти и действительно могут вершить суд, если к ним взывают в случае крайней нужды. Даже Верховный Маг должен считаться с ними. Кто-кто? Правитель города или что-то в этом роде — Верховный Магистр, человек, которого официально избирают на эту должность. Нечто вроде губернатора или мэра. Да, конечно же, есть и городской Совет. В конце концов Фирака включает в себя не только сам город, но и большую округу. Но тогда кто такие Корстик и Аркала?

Гайсе объяснил, что эти двое — самые влиятельные люди в Совете. Благодаря этому они являются самыми могущественными людьми в Фираке. Люди или ругают их обоих, или безгранично доверяют им обоим. Если и Корстик, и Аркала противостоят кандидату на должность члена Совета или на должность Верховного Мага, то этот человек может и не рассчитывать на то, что его изберут. Если один из этих двоих противостоит кандидату, а другой поддерживает его.., естественно, это бывает довольно часто, поскольку Аркала и Корстик соперничают друг с другом, пояснил Гайсе, разводя руками, так вот, в таком случае все становится весьма захватывающим. Такие случаи добавляют остроты в пресное блюдо жизни — жизни в городе, где стража бдительна, а жители по большей части законопослушны. Фирака всегда находилась под защитой творцов заклинаний…

— Что? Ты хочешь сказать — колдунов?! — Глаза Ганса едва не выскочили из орбит.

— Ну да. Так здесь было всегда. Ну, понимаешь, так все Устроено. Не то чтобы над нами тяготело какое-то зловещее проклятие. Все маги в Фираке помогают населению города.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одиннадцать сребреников"

Книги похожие на "Одиннадцать сребреников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Одиннадцать сребреников"

Отзывы читателей о книге "Одиннадцать сребреников", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.