Кейт Лаумер - Обратная сторона времени
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обратная сторона времени"
Описание и краткое содержание "Обратная сторона времени" читать бесплатно онлайн.
– Они постарались под гипнозом уничтожить вашу память о прошлом, а теперь они наблюдают за вами, оценивая результаты этого вмешательства в психику. И когда они узнают, что вы познакомились с колдуньей, то… не думайте, что они настолько глупы, чтобы совершить еще одну ошибку, Брайан!
– Но вы не колдунья!
– Здесь меня считают именно колдуньей. Вы неправильно сделали, что пришли сюда днем, Брайан.
– Если бы я прокрался сюда ночью, они все равно меня увидели бы – если они действительно следят за мной, как вы утверждаете. И они прекрасно знают, что меня не удовлетворит нарисованная ими картина моего прошлого.
– В любом случае им это не понравится. Они снова придут и заберут вас, снова попытаются уничтожить ваши знания о родном мире.
Я обдумал то, что она сказала.
– Да, они могут это сделать, – согласился я. – Не думаю, что целью моего перемещения в этот мир было распространение технических знаний среди слаборазвитых сапиенсов.
– Куда вы собираетесь отправиться, Брайан?
Я заколебался, но, черт возьми, Оливия была права. Мне придется искать помощи. И если она собирается предать меня, то пусть это случится раньше, чем позже.
– Куда я отправлюсь? Конечно же, в Рим! – сказал я.
Глава VIII
Она кивнула:
– Очень хорошо. А в каком состоянии ваш бумажник?
– У меня есть счет в банке.
– Оставьте это. Вам не придется им воспользоваться. Как только вы потребуете деньги, вас тут же накроют. К счастью, у меня есть некоторый запас золотых наполеондоров, зарытый в саду.
– Я не возьму ваши деньги.
– Ерунда, там хватит нам обоим! Разве вы забыли, что я еду с вами.
– Но вы не сможете…
– Могу и поеду, – отрезала она. – Приготовьтесь, Брайан, мы едем сегодня ночью!
– Это безумие, – прошептал я темной фигуре в плаще с капюшоном, стоящей рядом со мной в темной аллее. – Вам незачем вмешиваться во все это.
– Т-с-с-с, – тихо произнесла Оливия. – Он начинает беспокоиться. Видите, вон там? Я думаю, что он сейчас перейдет дорогу, чтобы быть поближе к нам.
Я пристально вгляделся в густую темноту и различил мужскую фигуру. Он пересек дорогу в сотне ярдов от коттеджа и исчез среди деревьев на нашей стороне. Я переступил с ноги на ногу, мое лицо чесалось под жутким гримом, который сотворила Оливия: морщинистое лицо, седые брови, волосы и так далее. Я выглядел, как старший брат матушки Гудвил. Оливия же загримировала себя под вульгарную красотку – три слоя краски, рыжий парик, фиолетовое пальто, обтягивающее ее стройную фигуру и множество побрякушек.
– Так, он уже подходит к коттеджу, – прошептал мой конспиратор. В доме засветились окна. Я указал Оливии на одно из них: на занавесках четко вырисовывалась голова человека.
Тут раздался шорох гравия, вспыхнул фонарь, луч скользнул по мне и остановился на Оливии:
– Эй, женщина, – произнес низкий голос. – Что ты делаешь тут после наступления темноты?
Оливия подобралась, уперла руки в бока, тряхнула головой и вызывающе улыбнулась:
– О, капитан, – завопила она, – разве вы не видите, что я просто-напросто провожаю своего лучшего друга на поезд?
– Друга? – Луч на мгновение задержался на мне, а потом осветил пышную грудь Оливии. – Что-то я вас раньше не видел в деревне, – произнес незнакомец.
Я набрал полную грудь воздуха и единым махом ответил:
– Потому что я просто путешественник, турист, иными словами.
– Иными словами, путешествуете среди ночи, приятель, ха-ха! Странное представление о развлечениях, не так ли? Покажите-ка мне ваши документы. И вы тоже, мадам.
– О, – запричитала Оливия, – знаете, как это бывает, мсье, я так спешила, что, наверное, забыла их дома.
– А куда это вы спешили? Может быть, вы так спешили, чтобы подальше унести наворованное?
– Ничего подобного, капитан. Я честная проститутка и занимаюсь делом, да еще немного помогаю вот этому старому приятелю, для которого я – единственная опора в жизни.
– Ну, ну, крошка. Не волнуйся так, я не стану забирать тебя в участок. Дай только отведать твоих прелестей, и я забуду, что когда-то видел тебя.
Он подошел поближе, и его большая рука протянулась к груди Оливии. Она вскрикнула и отскочила назад. Полицейский двинулся за ней. Я, не долго думая, ударил его ребром ладони по основанию шеи. Мужчина, охнул, уронил фонарик и упал на колени. Стоячий воротничок его форменной тужурки смягчил силу моего удара. Он попытался было подняться на ноги, но я опять нанес ему удар по затылку. Он упал навзничь и потерял сознание.
– Он сильно пострадал? – спросила Оливия, когда я, подняв фонарик, направил луч света на полицейского. Из уголка его рта медленно текла струйка крови.
– Пару недель ему придется обойтись без взяток, которые все они так привыкли вымогать, – усмехнулся я.
Вскоре мы добрались до окраины городка и подошли к станции как раз в тот момент, когда пыхтящий паровоз остановился возле платформы. Проводник указал нам наше купе, и мы поехали. В вагоне мы были единственными пассажирами.
– Ну вот и все, с облегчением вздохнула Оливия.
– Мы едем всего лишь в Рим, а не в страну чудес, – засмеялся я. – Кто знает, куда ведет дорога будущего.
Глава IX
В римской гостинице мы поселились в смежных номерах. Окна их выходили на городскую площадь, где днем и ночью звучали голоса итальянцев, пение и музыка.
Мы сидели в моей комнате и ели на завтрак пиццу, запивая ее красным вином, таким дешевым, что даже местные нищие могли покупать его ежедневно.
– Те два человека, которые меня очень интересуют, родились где-то в Северной Италии около 1850 года, – сказал я Оливии. – В молодости они приехали в Рим, изучили инженерное дело и в 1893 году сделали свое главное открытие, которое дало Империуму средство перемещения по Сети. Надеюсь, если Баум (не все ли равно, мужчина это или женщина) смог здесь родиться и в девяностых годах написать в этом мире нечто подобное тому, что было написано в моем, то, может быть, Максони и Копини тоже существуют здесь, – закончил я.
Оливия слушала молча.
– Они, конечно, не могли усовершенствовать привод МК так, чтобы можно было посредством него осуществлять полеты по Сети. А если да, то этот секрет умер с ними. Но, возможно, они подошли вплотную к решению этого вопроса. Может быть, они оставили что-нибудь, что я смогу использовать для своего возвращения.
– Брайан, разве вы не говорили мне, что все миры, расположенные вокруг линии 0-0, опустошены и превращены в руины этими же силами? Не опасно ли экспериментировать с такими ужасными инструментами?
– Я неплохой техник и достаточно разбираюсь в наших аппаратах, посредством которых мы путешествуем по мирам. Я знаю все их уязвимые места. Максони и Копини не знали, с чем они играют.
Они наткнулись на это силовое поле совершенно случайно.
– И, насколько я поняла, почти 99% всех вероятностных миров погибли именно из-за того, что не умели управлять вызванными силами, не так ли?
– Да.
– Но если вы достаточно разбираетесь в этих аппаратах, то зачем тогда Максони и Копини?
– Дело в том, Оливия, что я не могу построить аппарат перемещения по Сети, ибо не знаю конструкции основного генератора поля. Это особым образом намотанная катушка, являющаяся сердцем генератора поля. Я никогда не разбирался в ее устройстве.
Может быть, если здесь окажутся Максони и Копини, и если они сделали те же случайные открытия, и если они вели записи, и если записи еще существуют, и если я могу найти их…
Оливия рассмеялась.
– Если боги сделают так, что все эти «если» окажутся в вашу пользу, тогда все просто. Давайте рискнем. Видение Изумрудного города все еще влечет меня.
– Давайте сначала попытаемся найти хотя бы этих людей. Потом у нас будет наверняка немного времени, чтобы разобраться в их биографиях.
Час спустя в городском архиве усталый служащий принес мне толстый том, в котором были записаны старомодным почерком тысячи имен с указанием дат рождения, адресов, а иногда и дат смерти.
– Предупреждаю вас, сеньор, – сказал клерк, – что, хотя муниципалитет и предоставляет вам эти записи, то разбирать их вам придется самому.
– Вы только объясните мне, что здесь такое, – тихо проговорил я. – Меня интересуют данные о Джулио Максони или о Карло Копини.
– Да, да, я помню. Так вот, перед вами находится регистрационная книга, в которую занесены имена всех людей, прибивших в город на жительство в период с 1870 по 1880 год. А теперь извините, мне надо заниматься своими прямыми обязанностями.
Я вздохнул и принялся за работу. Оливия помогала мне.
Прошло минут двадцать. За это время мы просмотрели все записи за 1870 год. Настала очередь 1874 года. Оливия читала быстрее меня и вскоре раздался ее взволнованный голос:
– Брайан, посмотрите! Джулио Максони, родился в 1847 году в Палермо.
Я страшно разволновался, вчитываясь в эти строки, хотя понимал, что это может быть другой Максони. Людей с такой фамилией мы уже встретили около сотни, почему бы одному из них не носить имя Джулио?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обратная сторона времени"
Книги похожие на "Обратная сторона времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Лаумер - Обратная сторона времени"
Отзывы читателей о книге "Обратная сторона времени", комментарии и мнения людей о произведении.