Луис Ламур - Хопалонг приходит на помощь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хопалонг приходит на помощь"
Описание и краткое содержание "Хопалонг приходит на помощь" читать бесплатно онлайн.
Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
Шаги Хопалонга гулко разносились по дому. Мельком взглянув на пустой стакан, стоявший на стойке бара, Хопалонг уже двинулся к выходу, как вдруг замер, пораженный увиденным…
Из стакана пили! Причем пили совсем недавно — не прошло и часа! На донышке оставалось немного жидкости!
Им овладели тревожные предчувствия; стоя посередине комнаты, он озирался и прислушивался. Ни единого звука… Он сделал шаг, другой… Под ногами поскрипывали половицы. По безлюдной улице пронесся порыв жаркого ветра: заколыхалась высокая трава, зашелестели листья.
В комнате сгущался мрак. Хопалонг подошел к двери и выглянул наружу. Солнце уже закатилось; вдоль улицы залегли тени. Послышались голоса, распевающие псалмы — голоса с горы. Крыса перебежала улицу. Между поваленных, столбов старого загона проскочил кролик. По Сипапу бродили тени, тени людей, которые когда-то ходили по этим узким улочкам, которые заходили в этот салун, чтобы выпить. Но кто же пил из стакана, оставленного на стойке?
Сумерки все гуще окутывали комнату. И вдруг на гранях стакана блеснул слабый свет, на мгновение выхватив его из полумрака. Рука Кэссиди непроизвольно потянулась к рукоятке кольта. Минуту спустя он вышел на пустынную улицу; он чувствовал: за ним следят. Или, может, ему это только показалось?
Хопалонг медленно вошел в другой дом. И снова — тишина. Но откуда ощущение, что за ним наблюдают? Может, это кто-то из Братьев с Вавилонских пастбищ? Или таинственный всадник, вернувшийся в город мертвых?
Хопалонг шагнул к порогу — и вдруг что-то ударило в дверной косяк прямо над его плечом. И тотчас же в тишине прогремел выстрел. Отпрянув назад, он затаился, ожидая следующего шага противника. Сердце его бешено колотилось. Вокруг опять воцарилась тишина. Он чуть шевельнулся, и тут же прозвучал второй выстрел. А затем третий, четвертый, пятый…
Хопалонг бросился на пол. И тут начался прицельный огонь; его вели с небольшими перерывами.
В поисках укрытия Хопалонг пробрался к дальней стене комнаты. Но пули свистели во всех направлениях, дом простреливался насквозь.
И тут он заметил пролом в полу. С десяток половиц были оторваны, так что можно спрятаться под полом. Хопалонг осторожно спустился. Теперь он находился в относительной безопасности, правда, не мог вести ответный огонь.
Стрельба прекратилась так же внезапно, как и началась, но в дом, похоже, никто не собирался заходить. Выждав еще некоторое время, Хопалонг выбрался наверх и прокрался к двери. Теперь уже совсем стемнело, и призрачная луна изливала свой белый свет на город.
В Сипапу тоже царила тишина. Правда, поскрипывали под ногами половицы, но более — ни звука. Хопалонг вышел из дома и направился к мосту, затем повернул к лесу. Он шел окольными путями к тому столбу, где оставил лассо, К счастью, веревка оказалась на месте.
Облизав пересохшие губы, он наклонился и взялся за лассо. Затем, перебирая веревку руками, начал продвигаться над пропастью. Он не проделал еще и полпути, как вдруг услышал за спиной легкие шаги.
Глава 6
БЕН ХАРДИ ВЫХОДИТ СУХИМ ИЗ ВОДЫ
Сердце Хопалонга на мгновение остановилось. Под ним была пропасть глубиной триста футов. Острые камни устилали берега мелкой речушки, протекавшей по дну каньона.
Хопалонг снова услышал шаги и громкий злорадный смех. Он продолжал, осторожно перебирая руками веревку, продвигаться вперед.
Чья-то рука чуть подергала веревку. Хопалонг в отчаянии еще крепче вцепился в лассо. И тут наконец услышал голос:
— Не самая приятная смерть, Кэссиди, верно? Вот уж не думал, что застукаю тебя в такой момент.
Этот человек его знал. Но кто же он? Кто-то из местных? Непохоже… Впрочем, из-за шума воды, эхом разносившегося по каньону, ему не удалось как следует расслышать голос.
Опасаясь, что веревку вот-вот перережут, Хопалонг стал быстрее перебирать руками. Ответ последовал незамедлительно: он тотчас же почувствовал, как веревка дернулась, когда по ней ударили ножом, а затем было падение… И все же в последнее мгновение Хопалонг успел намотать веревку на кулак. Потом в ушах засвистел воздух, и он ударился об отвесную скалу. В голове у него загудело, к горлу подступила тошнота. Зашуршали посыпавшиеся вниз камни.
Хопалонг с такой силой ухватился за веревку, что она впилась ему в руку, и теперь он не мог подняться вверх ни на дюйм.
Сзади опять послышался шум. И тот же голос, на сей раз гораздо громче, произнес:
— Похоже, ты еще жив, Кэссиди. Так что, пожалуй, я не буду рисковать!
Прогремел выстрел, пуля ударилась рядом с ним о скалу; в лицо брызнула каменная крошка. Затем раздался еще один выстрел и еще один… Стрелявший, похоже, не видел его во тьме. Но Хопалонг знал, что рано или поздно пуля обязательно попадет в него.
Хопалонг никак не мог собраться с силами, чтобы подтянуться. Но даже если бы ему это удалось, то стрелок по шуму определил бы его местонахождение. Он осторожно правой ногой попытался нащупать хоть какой-нибудь выступ. Напрасно… Затем попробовал сделать то же левой ногой — вроде бы успешней. Под градом пуль, разбивавшихся о скалу и осыпавших его каменным дождем, он попытался повернуться, чтобы опереться ногой о выступ. И вдруг одна из пуль точно огнем обожгла его бок. И тотчас же другая ударилась в скалу совсем рядом с его пальцами. Поставив наконец ногу на выступ, он перевел дух.
И тут стрельба прекратилась. Его враг, должно быть, прислушивался. Кэссиди тоже напряженно вслушивался в тишину. Но что это?.. Похоже, треск сухих веток. Но зачем он их ломает?
Чтобы сделать факел!
Хопалонг похолодел. Ведь при свете факела незнакомец сразу увидит его… И тогда все решит последний выстрел!
Он лихорадочно ощупывал руками «скалу, не выпуская при этом веревку. Необходимо найти выступ, чтобы вскарабкаться наверх. Преодолеть нужно было не более пятнадцати футов, но как? Дело осложнялось тем, что край скалы, как ему припомнилось, немного нависал над пропастью.
И тут Хопалонг вспомнил: под ним находилась опора моста! Сам мост давно развалился, но остались деревянные опоры арки, весьма основательно заделанные в скалу и еще достаточно прочные, как показалось Хопалонгу, когда он рассматривал их сверху. Но далеко ли до них? Он лихорадочно соображал, пытаясь представить себе размер арки и определить расстояние до нее.
Если его расчеты были верны, то опоры арки находились прямо под ним. Он с величайшей осторожностью пошарил по стене носком сапога… И в этот момент вспыхнула спичка. Незнакомец поднес ее к пучку сухой травы — и Хопалонг увидел под собой толстые бревна, сделал глубокий вдох и отпустил веревку!
Он укрылся за толстым бревном, ухватившись за него обеими руками, и очень вовремя — в следующее мгновение в каньон полетела горящая ветка. На несколько секунд стало светло как днем. Отчетливо видна была даже веревка, болтавшаяся вдоль отвесной стены.
Незнакомец, явно неудовлетворенный увиденным, зажег вторую ветку и, наклонившись, бросил ее вниз. Но, очевидно, и на сей раз ничего не разглядел. Хопалонг потянулся к кобуре своего шестизарядного кольта. Может, все-таки стрелять не стоит?.. Ведь, промахнувшись, он выдаст себя.
Кэссиди выжидал, решив, что воспользуется оружием только в том случае, если будет обнаружен. Таинственный незнакомец, однако, не собирался уходить. Вниз полетела еще одна горящая ветка. Некоторое время спустя этот человек, видимо, решил, что Хопалонг мертв. Во всяком случае, огня больше не было.
Хопалонг ждал. Вскоре он услышал стук копыт, эхом разносившийся по каньону. Незнакомец удалился. А потом наступила тишина. Наконец звезды начали бледнеть, а отяжелевшие веки Хопалонга сомкнулись. Он задремал. Проснулся он словно от толчка, почувствовав, как его руки заскользили по дереву. Хопалонг крепче ухватился за бревно. Уже скоро, совсем скоро! Только бы не заснуть…
Но вот наконец небо посветлело, и в каньон спустилась прохлада. Внизу журчала вода. С трудом повернув онемевшую шею, Хопалонг глянул вниз — под ним пробегал серебристый поток; камни же по-прежнему скрывала густая тень.
Он задрал голову и посмотрел вверх. В двадцати футах над ним навис край скалы. Слева от него висела веревка, но дотянуться до нее было невозможно.
Стена у него над головой была совершенно гладкая — да и внизу примерно такая же. Спасаясь от врага, он сам себя загнал в ловушку и теперь был обречен на медленную смерть от жажды и голода.
Хопалонг снова начал осматривать поверхность стены. Он изучал ее дюйм за дюймом, пытаясь обнаружить хоть какую-нибудь трещину или выступ. На левой ладони у него был глубокий порез — так при падении впилась веревка. На правой руке он ободрал кожу, когда цеплялся за бревно. При этом он твердо знал: необходимо выбраться отсюда как можно быстрее.
Братья, по крайней мере, один из них, могут прийти сюда, чтобы посмотреть, из-за чего вышла стрельба. Но могут ведь и не прийти… А значит, надо рассчитывать только на самого себя. И побыстрее выбраться отсюда — иначе смерть. К тому же Топпер — ведь он привязан…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хопалонг приходит на помощь"
Книги похожие на "Хопалонг приходит на помощь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Хопалонг приходит на помощь"
Отзывы читателей о книге "Хопалонг приходит на помощь", комментарии и мнения людей о произведении.