Брайан Ламли - Дом Дверей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом Дверей"
Описание и краткое содержание "Дом Дверей" читать бесплатно онлайн.
Достойно ли наше человечество остаться в живых?!
Это предстоит доказать двум людям, которые столкнулись со странной инопланетной машиной. С «синтезатором чудес», создающих миры, миры и миры – ЛАБИРИНТ МИРОВ.
Однако каждый из этих миров, воплощающих человеческие кошмары, – не страшит, а увлекает читателя безудержным и бесконтрольным полетом странной фантазии…
– Что теперь? – закричал Тарнболл, пытаясь перекрыть грохот рвущегося железа.
– В дорогу, – ответил Джилл, указывая направление. – Давайте отойдем отсюда, и побыстрее!
Почти по колени утопая в мелкой пыли, они поднялись на гребень дюны. Почти у самой вершины Варре остановился, пытаясь отдышаться.
– Похоже, мы направляемся в сторону третьего муравейника. Может, нам стоило бы пойти назад по рельсам и убраться из… – Он задохнулся, сделал еще один шаг и теперь мог взглянуть вперед поверх гребня. Джилл тоже остановился и показал куда-то. Француз проследил за его пальцем и широко открыл рот от удивления.
Окрашенный в красное, как часть декорации ада, окруженный вихрями ржавой пыли, залитый светом атомного солнца, перед людьми возвышался третий муравейник. По размеру и форме он напоминал остальные, но теперь было видно важное отличие. Пылевые дюны, словно спицы колеса, расходились в разные стороны от его более-менее круглого основания, и по всем склонам, утопленные вглубь арок, почти пещер, располагались…
– Двери! – воскликнула Анжела.
«Полный комплект», – безмолвно согласился с ней Джилл, кивнув. Взяв девушку за руку, он побрел к дальнему концу дюны.
А потом… напрягаясь изо всех сил, двигаясь вперед безумно медленно, барахтаясь в мягкой пыли, как жуки в песчаной яме, они пересекли проклятую металлическую пустыню и добрались до Дома Дверей.
* * *Едва не падая от усталости, они оказались у подножия Дома Дверей. Сзади, где следы их изнурительного перехода, протянувшись по пылевым дюнам, терялись в красных сумерках, доносились дикие звуки – скрежет раздираемого металла. Однако песчаные черви не погнались за людьми. Беглецы не раз видели следы чудовищ, а иногда, когда черви приближались очень близко к поверхности, в небо взметался столб пыли, но это было и все… до последнего момента.
Когда люди оказались уже почти у самого «муравейника», пыль взметнулась к небу не более чем в пятидесяти футах от них. Из-под земли появилась плоская голова. Напоминающая корзину огромная пасть твари была широко распахнута. Червь уставился на людей глазами-фарами и стал подползать. Его голова поднималась все выше и выше, а потом начала покачиваться из стороны в сторону. Движение становились все быстрее – угрожающая вибрация. Напряглись металлические мускулы. В широко распахнутой пасти столбы электрических разрядов стали синими с белой окантовкой в тех местах, где эти «зубы» соприкасались с электродами челюстей.
– Замерли! – закричал Джилл. – Похоже, эта тварь решила, что мы – машины. Мы напоминаем их, когда двигаемся. Так что замрите…
Все замерли, но лишь на короткое мгновение. Червь и не думал останавливаться. Его огромная голова все приближалась, раскачивалась все быстрее. Первым не выдержал Андерсон:
– Не меня! Не меня! – завопил он. Повернувшись, он, пошатываясь, побежал вверх по склону. Червь скользнул за ним к основанию «муравейника». Его голова потянулась в сторону министра. Андерсон споткнулся и упал. Огромная пасть твари схватила его… и выплюнула! С криком Андерсон шлепнулся на склон и остался лежать неподвижно.
Червь отступил. Тогда Джилл воспользовался предоставленным ему шансом и помчался вверх по склону к Андерсону, размахивая руками и вопя изо всех сил на металлическое чудовище. Червь отступил еще дальше. Казалось, он пребывал в недоумении. Внезапно он нырнул в пыль и исчез под ближайшей дюной. Он исчез почти так же неожиданно, как и появился.
– Рыбий жир проклятый! – объявил Джилл. – Червю он не понравился. Слава Богу, что он пропитал всю нашу одежду!
Джилл и Тарнболл подхватили Андерсона и без всяких церемоний потащили его вверх по склону, а потом укрылись в одной из пещер, почти на самой вершине муравейника. Лохмотья одежды министра местами обуглились, руки превратились в сплошное переплетение ожогов, словно его хлестали по рукам раскаленной проволокой. Несмотря на все это, он, казалось, серьезно не пострадал.
Однако Андерсон вскоре оказался забыт. Ежась в ржаво-красных сумерках, люди уставились на дверь из серого шлака – пяти футов диаметром, она была круглая, словно затычка в норе.
– Это?.. – неопределенно проговорил Варре. – Она не похожа… Я хочу сказать: неужели это и?..
– Дверь, такая же, как предыдущие, – закончил за него Джилл. – Да, это так. – Он чувствовал, что прав. Он знал это. – Конечно, она не совсем похожа на другие. Они все разные. Но это – Дом Дверей, совершенно верно. А это – дверь.
Анжела шагнула вперед. Тонким голосом, который, однако, эхом разнесся по пещере, она объявила:
– Думаю, теперь я пойду первой.
– Подожди, – остановил ее Джилл. – Я тоже считаю, что в этот раз тебе следует пойти первой, но… вначале ты лучше расскажи нам, есть ли за этой дверью что-то, о чем нам стоит заранее побеспокоиться. Я имею в виду то, что теперь мы знаем правила игры. Было бы неплохо заранее узнать о твоих сокровенных страхах.
Девушка повернулась к экстрасенсу.
– Да, пожалуй, я ничего особенно не боюсь, – ответила она. – Я не думаю, что за этой дверью окажется что-то, о чем стоило серьезно беспокоиться.
– Может быть, мы сами оценим это? – резко взвился Варре. – Или нам нужно вас упрашивать? Давай, девочка, расскажи все начистоту.
– Я боюсь изнасилования! – Она отвернулась от француза и сплюнула. – Мой муж… он… был свиньей! – Она повернулась к Джиллу. – Спенсер, поверь, я…
– Мы поняли, – просто сказал тот. – Клянусь, я умру, но не допущу, чтобы с тобой случилось что-то подобное.
Баннермен неуклюже, на ощупь двинулся вперед.
– Что тут происходит? – спросил он. – Кто-нибудь скажет мне, что происходит? – Он снова пошел вперед, вплотную приблизившись к остальным.
– Осторожнее! – закричал Джилл, но было слишком поздно. Он и Тарнболл держали Андерсона и не могли двигаться достаточно быстро, чтобы остановить слепца. Баннермен, врезавшись в тощего француза, толкнул того к двери!
Позади крыша пещеры затрещала, и огромный кусок металла, отвалившись с потолка, блокировал выход. А впереди…
Круглая плита расплавленного шлака просто исчезла, и стигийская тьма, словно Тьма Первородная, существовавшая еще до того, как Бог произнес: «Да будет свет!» – приняла их в свои объятия…
Глава тридцать пятая
– Джилл? – Голос Тарнболла эхом разнесся во тьме, которая казалась абсолютной. – Где, черт побери, все это?..
– Зажигалка у Андерсона, – выдохнул Джилл, игнорируя полусформулированные вопросы. – Подержите министра, пока я не отыщу ее. – Дрожащая рука Анжелы коснулась руки экстрасенса, когда тот безумно шарил по карманам Андерсона. Наконец он обнаружил то, что искал. Варре тем временем совершенно неподвижно сидел в стороне.
Наконец и он подал голос:
– Я… Я прошел через дверь первым! – прошептал он. – Mon Dieu… Я был первым!
Но в этот момент Джилл не беспокоился ни о ком из них. Если он о ком-то и беспокоился, так это о Баннермене. В мире, который остался позади, в машинном мире, было по крайней мере более-менее безопасно, как говорило ему шестое чувство. Тот мир утопал в бессмысленном машинном излучении, а здесь не было никаких помех, и теперь Джилл был точно уверен, что один из их группы не человек. Его первое ощущение оказалось точным. Баннермен был лишь отчасти живым существом, а отчасти машиной. А может, он был и еще чем-то.
До онемения в пальцах Джилл крутил колесико зажигалки.
Свет вспыхнул, но был отброшен назад стеной тьмы. Держа себя в руках, Джилл в первую очередь внимательно посмотрел на Баннермена. Слепой? Человек прислонился к цельной каменной, сильно выгнутой стене, которая точно соответствовала его фигуре: спине, затылку и ногам. В свете зажигалки выяснилось, что люди оказались в каменной трубе пяти футов в диаметре – в туннеле, пробитом в крепкой скале.
– Боже! – закричал француз, а потом рухнул на пол. – Нет! Нет! Не-е-е-е-ет!
Он начал колотить кулаками по крепкому каменному полу. Его ужасные крики эхом возвращались назад… и вновь… и вновь…
– Его фобия, – выдохнул Тарнболл, отлично понимая, что они под землей, заперты в клаустробифическом аду, созданном воображением француза.
– Что происходит? – спросил Баннермен. Его голос прозвучал шипяще, надрывисто. – Что тут происходит?
«Похоже, он все еще играет в свою игру», – подумал Джилл. Облегчение и ярость овладели им, но пока он должен был сдержать свои чувства.
– Мы расскажем вам, что тут, когда сами разберемся, – ответил он предположительно «слепому человеку».
– Разберемся? – Варре сел. В сверкающем свете зажигалки Андерсона его глаза сверкали и, казалось, вылезали из орбит. – Мы не сможем тут ни с чем разобраться. Даже Джилл не сможет! Вы ведь не знаете, где мы? Над нами миллионы тонн камня! Мы похоронены заживо, мы похоро… – Не в силах продолжать, он разразился рыданиями.
Джилл протянул зажигалку Тарнболлу, опустился на одно колено возле Варре. Осторожно вытащив из кобуры жало, он уколол маленького француза в руку… и в следующий миг помог ему мягко опуститься на вогнутый каменный пол.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом Дверей"
Книги похожие на "Дом Дверей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Ламли - Дом Дверей"
Отзывы читателей о книге "Дом Дверей", комментарии и мнения людей о произведении.