» » » » Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера


Авторские права

Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера
Рейтинг:
Название:
Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера"

Описание и краткое содержание "Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера" читать бесплатно онлайн.








— А в обмен на информацию ты продолжил сквозь пальцы смотреть на его делишки?

— Он не хатт. Он занимается оптовой торговлей… ну… не всегда законной.

— То есть, за помощью мы теперь будем обращаться к гангстерам.

— У тебя есть идеи получше?

— Нет, мастер. Нету.

— А я-то надеялся… И прекрати называть меня «мастером». А то проведёт кто-нибудь параллели с джедаями… или вообще решит, что ты мне прислуживаешь.

— Сила не дозволяет, — пробурчала Старстоун.

— Я — Роан. Вот так, легко и просто.

— Хм, попробую запомнить… Роан, — она рассмеялась. — Звучит как-то ненормально.

— Ты привыкнешь.

У основания лестницы они наткнулись на неприметную дверь. Шрайн постучал костяшками пальцев по косяку; в ответ на это из круглого отверстия в двери высунулся электронный глаз, и Шрайн адресовал ему что-то на языке, который, насколько могла определить Старстоун, был куриварским. Мгновение спустя дверь отъехала в сторону, и за ней обнаружился мускулистый и обильно татуированный человек, державший в руках бластерную винтовку ДС-17. Улыбнувшись Шрайну, он впустил гостей в на удивление пышное фойе.

— Как и прежде, крадёшься огородами, да, Шрайн?

— Старые привычки.

Задумчиво кивнув, мужчина окинул Шрайна и Старстоун беглым взглядом.

— Да что на вас за обноски? Вы выглядите так, будто целый месяц ночевали в мусороуплотнителе.

— Это недалеко от истины, — заметила Старстоун.

Шрайн вгляделся в темноту задних помещений.

— Он здесь, Джелли?

— Он здесь, но это ненадолго. Пакует вещи, которые мы не успели вывезти до начала вторжения. Я скажу ему…

— Давай-ка сделаем ему сюрприз.

Джелли коротко хохотнул.

— О да, он будет удивлён, это точно.

Шрайн жестом указал Старстоун следовать за ним. Отодвинув бисерную занавеску, они узрели настоящее столпотворение людей, инородцев и рабочих дроидов, которые перетаскивали громоздкие ящики в кабину просторного турболифта. Новая комната была отделана даже более роскошно, чем фойе, и загромождена всевозможной мебелью, устройствами связи и хранения информации, оружием и ещё много чем. Посреди всего этого хаоса стоял гуманоид, раздававший приказания направо и налево, — это был дородный тви'лек, с пухлыми головными отростками и заметно проступающим брюшком. Почувствовав присутствие посторонних у себя за спиной, он обернулся и в изумлении уставился на Шрайна.

— Я слышал, тебя убили!

— Выдаёшь желаемое за действительное, Кэш, — откликнулся Шрайн.

Кэш Гаррулан принялся покачивать головой из стороны в сторону.

— Возможно. — Своими пухлыми ладонями он пожал сразу обе руки Шрайна, после чего указал на его замызганное одеяние. — Мне нравится твой новый прикид.

— Утомило меня носить коричневое.

Взгляд бывшего виго сместился.

— Кто твоя новая подружка, Роан?

— Оли, — без раздумий откликнулся Шрайн. Его взгляд задержался на ящиках с добром. — У тебя распродажа, Кэш?

— Скажем так: мирное время не слишком пригодно для ведения дел.

— То есть, война окончена? — с важным видом уточнил Шрайн.

Гаррулан чуть склонил свою массивную голову.

— А ты разве не слышал? Об этом уже несколько недель трубят по всей ГолоСети.

— Мы с Оли немного отстали от жизни.

— Это заметно.

Тви'лек отвлёкся на то, чтобы рявкнуть на рабочих, затем вновь повернулся к гостям и жестом пригласил их в свой маленький уютный офис. Гаррулан и Шрайн уселись за стол друг напротив друга.

— Ну? Пришли затовариться бластерами? — осведомился тви'лек. — У меня тут есть «БласТеки», «МеррСонн», «Тенлосс ДХ» — что ни пожелаешь. Сделаю тебе хорошую скидку. — Когда Шрайн отрицательно мотнул головой, Гаррулан добавил: — А как насчёт комлинков? Виброклинков? Татуинских ковров ручного пошива…

— Лучше расскажи нам, чем закончилась война.

— А, война… — Гаррулан сплёл пухлые пальцы вместе. — Да всё просто. Сперва канцлер Палпатин похищен генералом Гривусом; а в следующую секунду Дуку и Гривус уже мертвы, джедаи объявлены предателями, все боевые дроиды обесточены, а мы опять — одна большая счастливая галактика, ещё более дружная, чем прежде… Империя, ни больше ни меньше. И ни тебе формальной капитуляции сепаратистов, ни тебе распрей в Сенате, ни тебе торговых эмбарго. И Император получает всё, что ни попросит.

— А что слышно о главарях сепаратистов?

— Ни звука. Хотя слухов полно бродит. Император приговорил их к смерти. Они в бегах. Зарылись на какой-то планетке Рукава Тингел, в компании выживших дружков Пассела Аржента…

Выбросив руку, Шрайн преградил путь Старстоун, которая пыталась мерить комнату шагами.

— Угомонись, — сказал он. — И прекрати жевать губу.

— Слушаюсь, мас… Роан.

— Должен сказать, — продолжил Гаррулан, — я никогда бы не подумал, что во всём этом обвинят джедаев.

— Имеешь в виду, в попытке арестовать Палпатина? — уточнил Шрайн.

— Нет, в РАЗВЯЗЫВАНИИ ВОЙНЫ. — Несколько секунд тви'лек пристально изучал джедая. — Так ты и вправду не знаешь, что произошло, да? Может, вам двоим принести что-нибудь выпить?

Гаррулан уже почти был на ногах, когда Шрайн остановил его.

— Никаких «выпить». Просто расскажи нам.

На лице тви'лека застыла маска неподдельного испуга.

— Мне претит мысль быть разносчиком плохих вестей, Роан, — особенно сообщать их тебе — но похоже на джедаев возложили ответственность за всю войну. Вы, дескать, манипулировали всем ходом событий: клонированная армия с одной стороны, мастер Дуку с другой, и всё это с единственной целью — низвергнуть Республику и дорваться до власти. Вот почему Палпатин издал указ о вашем устранении, и вот почему был разграблен Храм джедаев.

Шрайн и Старстоун обменялись взглядами, полными ужаса.

Почувствовав их настроение, тви'лек заговорил самым мрачным тоном: — Из того что я понял, почти все джедаи были убиты — на той или иной планете, или в Храме.

Шрайн притянул к себе Оли, обняв её за подрагивающие плечи.

— Спокойно, малыш. — Эти слова в равной степени можно было адресовать и самому Шрайну.

В следующую секунду внезапно возникла ясность, откуда взялась та, вторая кодированная передача, предписывающая всем джедаям залечь на дно. Столько рыцарей-джедаев ушли на войну, и Храм оказался беззащитен: корускантские штурм-гвардейцы — штурмовики, как их теперь называли, — ворвались в Храм и разграбили его, перебив всех учителей и всю молодую поросль. А сколько ещё джедаев, вняв первому зову, вернулись после этого в столицу и были убиты прямо по прилёте?

Ордена больше не было. Шрайну и Старстоун не просто было бессмысленно соваться на Корускант — им вообще было больше некуда соваться.

— Как бы то ни было, — говорил меж тем Гаррулан, — я не верю ни единому слову. За всем стоит Палпатин. Даже так: за всем СТОЯЛ Палпатин — с самого начала.

Старстоун в неверии покачала головой.

— Не может такого быть, чтобы все джедаи погибли. — Она повернулась к Шрайну. — Не все они вели в бой отряды клонов. И потом, могли найтись и другие солдаты, отказавшиеся выполнять приказ о ликвидации.

— Ты права, — Шрайн старался говорить самым успокаивающим тоном.

— И мы найдём этих других выживших.

— Конечно же найдём.

— И Орден восстанет из пепла.

— Обязательно восстанет.

Гаррулан подождал, пока они стихнут, прежде чем проговорить: — Не только у вас, ребят, будто коврик из-под ног вырвали. Такое случилось со многими — даже с теми, кто стоял у самого конца пищевой цепи. — Он невесело усмехнулся. — Война подходила нам куда больше, нежели мир. По крайней мере, Корпоративный союз терпел нас, покуда мы делились с ним заработком. Но эти новые региональные имперские губернаторы, если мы не подчинимся им, похоже, намерены извести нас как вид. И, строго между нами, я бы скорее предпочёл иметь дело с хаттами.

Шрайн задержал на нём взгляд.

— Ну и что теперь будет с тобой, Кэш?

— Что угодно, но на Мурхане не останусь. Моё благословение и сочувствие всем куриварским конкурентам. — Взгляды Гаррулана и Шрайна встретились. — Ну а ты, Роан? Есть умные мысли?

— Прямо сейчас — ни одной.

— Подумай, может, поработаешь на меня? Люди с твоими талантами всегда были в цене — а теперь особенно. В любом случае, я тебе кое-что задолжал.

Старстоун прожгла тви'лека свирепым взглядом.

— Мы ещё не пали настолько низко, чтобы… — она смолкла, едва Шрайн заткнул её рот ладонью.

— Я подумаю над этим. Но сперва ты должен вывезти нас с Мурханы.

Гаррулан продемонстрировал Шрайну свои раскрытые ладони.

— Я задолжал тебе — но не настолько же…

— Помоги нам, и тогда Я буду тебе должен.

Взгляд Оли метался между двумя собеседниками.

— Именно этим ты и занимался до войны, верно? Заключал сделки с кем ни попадя?

— Не обращай на неё внимания, Кэш, — произнёс Шрайн. — Ну так как?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера"

Книги похожие на "Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Лучено

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Лучено - Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера"

Отзывы читателей о книге "Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.