» » » » Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев


Авторские права

Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Terra Fantastica, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев
Рейтинг:
Название:
Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев
Издательство:
Эксмо, Terra Fantastica
Год:
2005
ISBN:
5-7921-0663-0, 5-699-10937-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев"

Описание и краткое содержание "Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно в далекой Галактике...

Прошло более двадцати пяти лет после битвы при Йавине. Череда разгромных поражений от йуужань-вонгов ввергла Новую Республику в жесточайший кризис, граничащий с гибелью. Принцесса Лейя Органа Соло занимается эвакуацией беженцев с планет, оказавшихся на пути захватчиков из другой галактики. Люк Скайуокер с трудом удерживает от распада Новый Орден джедаев. А генерал Соло без лишних слов вступает в бой с врагом в твердом намерении сдержать нападение, а заодно помочь новому другу найти семью...

Генерал Хэн Соло и сенатор Лейя Органа, охотник за информацией Тэлон Каррде и принц Исолдер, джедай Вурт Скиддер и йуужань-вонг воин Ном Анор в сложнейшем военно-политическом раскладе Галактики Звездных Войн!






— Не могу вспомнить, когда в последний раз спала.

— Это было пятьдесят семь часов шесть минут назад, госпожа, — предоставил информацию Ц-3ПО. — Стандартного времени, разумеется. Если вы предпочитаете иначе, я могу выразить продолжительность другими отрезками времени, в таком случае…

— Не сейчас, Ц-3ПО, — слабо запротестовала Лея. — На самом деле, может быть, тебе лучше погрузиться в масляную ванну до того, как твои двигательные части застынут.

Ц-3ПО, почти подбоченясь, склонил голову набок.

— О, спасибо, госпожа Лея. Я начал бояться, что больше никогда не услышу этих слов.

— А ты, — приказала Лея, взглянув на Олмахка, — позаботься о том, чтобы смыть эту йуужань-вонгскую кровь с подбородка.

Ногри что-то свирепо проворчал, отрывисто кивнул и двинулся вместе с Ц-3ПО.

Пятьдесят шесть часов, подумала Лея.

По правде говоря, она не спала крепко с тех пор, как Хэн покинул Корускант почти месяц назад. Не проходило дня, чтобы она не думала, чем он занимается, хоть он и якобы искал Роа, своего бывшего наставника, которого, как и членов разбросанного клана его нового друга-рина, схватили йуужаньвонги во время набега на орбитальный комплекс Орд Мантелл, «Колесо Фортуны». Возможно ли, думала Лея, что Драма, которого упомянули на Гиндине, был тем же рином, с кем неожиданно стал общаться Хэн?

До нее доходили доклады о том, что «Тысячелетний сокол» видели то в той, то в этой системе, но Хэн с ней лично еще не связывался. Он не был прежним с тех пор, как умер Чубакка, — никто не был, особенно из-за того, когда это произошло, в начале нашествия йуужань-вонгов плюс в значительной степени по их вине. Естественно, что Хэн переживал смерть Чуи больше, чем кто-либо другой, но даже Лея была удивлена направлением, которое он выбрал — или которое его вынудило выбрать его неизбывное горе. Где раньше Хэн всегда был весело-проказливым, теперь в нем была раздражительная серьезность. Анакин стал первой мишенью гнева своего отца; постепенно его жертвой пали все, кто был близок Хэну.

Специалисты говорят о стадиях горя, как будто можно ожидать, что люди, как по инструкции, будут переходить от одной к другой. В Хэне стадии перемешались — злость, отрицание, отчаяние — без намека на то, чтобы смириться, не говоря уже о том, чтобы принять горе.

Удрученное состояние мужа — вот что беспокоило Лею больше всего.

Хоть он и первым стал бы это отрицать — причем шумно, его горе подпитывало некоторый рецидивизм, возвращение прежнего Хэна: одинокого Соло, который защищал свою чувствительность, держа всех на расстоянии вытянутой руки, который заявлял, что его не волнует никто, кроме него самого, который позволял возбуждению заменять чувство.

Когда Дрома — еще один искатель приключений — впервые появился в поле зрения Хэна, Лея боялась худшего. Но, узнав рина, даже слегка, она воспряла духом. Не будучи заменой Чуи — потому что, кто мог его заменить — Дрома, по крайней мере, давал Хэну возможность выстроить новые отношения, и, если Хэну это удастся, он, вероятно, сможет найти способ вновь обрести те, что были проверены временем и опытом. Жизнь покажет — и что будет с Хэном, и с их браком, и с йуужань-вонгами, и с судьбой Новой Республики.

Щеголяя полоской зудящей синтеплоти на щеке, Лея оставила своих помощниц и начала бродить в пассажирском трюме, где беженцы уже требовали пространства на палубе. Несмотря на битву, бурлящую вокруг транспорта, внутри преобладала атмосфера болтливого оживления. Лея заметила посланника Новой Республики на Гиндине и направилась к нему. Мужчина безупречной красоты сидел, подперши голову руками.

— Я обещал, что увезу с планеты всех, — мрачно поведал он Лее. — Я подвел их, — он покачал головой. — Я подвел их.

Лея утешительно погладила его по плечу.

— Награжден Почетной медалью за битву при Кашиийке, отмечен за образцовую службу во время Йеветского кризиса, бывший член Сенатского Консультативного Совета при главе государства… — Лея остановилась и улыбнулась. — Оставьте свои самобичевания для йуужань-вонгов, посланник. Вы сделали больше, чем кто-либо думал, что возможно.

Она двинулась дальше, слушая обрывки разговоров, посвященных главным образом неопределенному будущему, слухам об ужасах в лагерях беженцев или критике правительства и военных сил Новой Республики. Она обрадовалась, увидев, что рины нашли себе место, пока не поняла, что их изгнали в темный угол трюма и что никто из многочисленных видов рас не снизошел до того, чтобы сидеть в метре от них.

Лее пришлось идти к ним извилистой дорогой, сквозь, а иногда и через семейные и другие группы. Она обратилась к женшине-рину, которая держала ребенка.

— Когда вы грузились на корабль, я слышала, как кто-то упомянул имя Дрома. Это распространенное имя среди вашего вида? Я спрашиваю только потому, что знаю рина по имени Дрома — немного, по крайней мере.

— Мой племянник, — ответил единственный мужчина-рин среди них. — Мы не видели его с тех пор, как йуужань-вонги напали на Орд Мантелл. Сестра Дромы была одной из тех, кого вы… кто выбрал остаться на Гиндине, — он кивнул на ребенка. — Ребенок — ее.

— О нет, — произнесла Лея, больше себе самой. Она сделала вдох и выпрямилась. — Я знаю, где ваш племянник.

— Значит, он в безопасности?

— До известной степени. Он с моим мужем. Они вас всех ищут.

— Ах, какая ирония судьбы, — посетовал рин. — А теперь мы еще больше разлучены.

— Как только мы достигнем Раллтиира, я попытаюсь связаться с мужем.

— Спасибо, принцесса Лея, — поблагодарила одна из них, Мелисма, застав ее этим совершенно врасплох.

— Посол, — поправила она.

Они все улыбнулись.

— Для ринов, — объяснил мужчина-рин, — вы навсегда останетесь принцессой.

Замечание одновременно и согрело сердце Леи, и охладило его. Прежде всего, ринов не было бы на Гиндине, если бы Лея не переселила их с Билбринги. И как быть с теми шестью, которых она была вынуждена оставить в ожидании тюрьмы или смерти? Была ли она принцессой или дезертиром в глазах сестры Дромы? Льстящее замечание казалось искренним, но, возможно, это, скорее, было иронией судьбы. Лея шла на мостик, когда транспорт дал сигнал боевой тревоги. К тому времени, когда она добралась до командного центра, корабль уже дрожал от сотрясавших его взрывов, которые испытывали на прочность щиты.

— Посол Органа Соло, — поприветствовал капитан Иланка с вращающегося кресла, когда за изогнутым иллюминатором вспыхнул яркий свет. — Рад, что вы на борту. Как я понимаю, вы последняя, кто сел на эвакуационный корабль.

— Насколько большие у нас неприятности? — поинтересовалась она, проигнорировав сарказм.

— Я бы классифицировал нашу ситуацию как отчаянную на грани безнадежной. В остальном у нас все отлично.

— У нас хватает мощности для прыжка?

— Навигационный компьютер работает над координатами, — доложил навигатор от своего пульта.

— Кораллы-прыгуны в погоне, — добавил старшина. Лея взглянула на наводящий дисплей, который показывал двадцать или больше стреловидных силуэтов, быстро приближавшихся к кораблю. Она повернулась, чтобы взглянуть на Гиндин, и снова подумала о тех тысячах, которых она была вынуждена бросить на произвол судьбы. Потом она неожиданно вспомнила, что не видела Вурта Скиддера ни на борту челнока, ни во время прогулки по транспортнику. Она собиралась вызвать его по комлинку, когда на мостик ступил рейсовый офицер эвакуационного судна. Он помнил Скиддера, ровно как и приказы Леи.

— Но когда вы велели мне проследить, чтобы они попали на борт, я думал, вы имеете в виду мать и ребенка, а не их спасителя, — он бросил на Лею покорный взгляд. — Простите, посол, но он не проявлял ни малейшего интереса к тому, чтобы попасть на борт. Кто он?

— Тот, кто думает, что может в одиночку спасти Галактику, — пробормотала она.

Вдоль меридиана Гиндина и далеко на темной стороне планеты начали расцветать взрывы. Словно огненная точка в ночи, орбитальная верфь планеты медленно распадалась на части. У Леи закружилась голова от этого зрелища, и ей пришлось опереться на переборку. Взрывы не столько извлекали воспоминания, сколько вызывали беспокойный образ будущего.

Навигационный компьютер издал предупреждающий сигнал.

— Получены и зафиксированы гиперпространственные координаты, — объявил навигатор.

Корабль вздрогнул. Звезды растянулись, как будто прошлое отчаянно хотело опередить будущее, и корабль прыгнул.


* * *

Сжавшись в тени тлеющего здания посольства, Вурт Скиддер наблюдал, как последний военный транспорт уносился в покрытое рваными облаками небо. Тысячи бойцов местных сил отступили к огороженной резиденции, полагая, что есть некоторый шанс на то, чтобы эвакуироваться с силами Новой Республики. Однако взяты были немногие, да и те были офицерами с политическими связями на Корусканте или в Центральных мирах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев"

Книги похожие на "Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Лучено

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Лучено - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев"

Отзывы читателей о книге "Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.