Урсула Ле Гуин - Ящерка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ящерка"
Описание и краткое содержание "Ящерка" читать бесплатно онлайн.
– Что случилось? – спросила Ящерка. И ласковый, хрипловатый голос лишил его мужества окончательно. Слоник спрятал лицо в ладонях, борясь со слезами.
Ящерка положила ладонь ему на колено. В первый раз она прикоснулась к нему. Ему захотелось ударить ее, вырвать из невежественной доброты, но когда он смог хоть что-то сказать, то сказал:
– Я всего лишь хотел с тобой переспать!
– Правда? – спросила она.
– Ты что думаешь, я – евнух? Что я, кастрировал сам себя с помощью заклинаний и теперь могу быть святым? Как ты думаешь, почему у меня нет посоха? Как ты думаешь, почему я не в Школе? Ты что, веришь во все, что бы я ни говорил?
– Да, – сказала она. – Извини.
Ее ладонь осталась лежать у него на колене. Ириан сказала:
– Прости. Мы можем заняться любовью, если только ты хочешь.
Он сел прямо, сидел неподвижно.
– Что ты такое? – в конце концов спросил он.
– Я не знаю. Потому мне и надо на Рок. Чтобы выяснить. Он снял с колена ее руку, встал, сгорбившись; под низким потолком каюты им обоим было не встать в полный рост. Он то стискивал кулаки, то разжимал их. Он встал подальше от Ириан, как сумел, встал спиной к ней.
– Ничего ты не выяснишь. Там все – ложь. Старичье играет словами. Я не стал играть в их игры, я ушел. Знаешь ты, что я, сделал? – он повернулся к ней, оскалившись в триумфальной ухмылке. – Я привел девушку, горожанку, прямо в комнату. В свою келью. Мою маленькую холостяцкую келью. Там было окно, оно выходило на улицу. Никакой магии, что ты, там нельзя и пальцем пошевелить! Но девушка захотела войти и вошла, и я сделал веревочную лестницу, сбросил ее из окна, и девушка влезла по ней. И нас там застукали! Ну, я показал этим старикам, кто такой Слоник! И если бы я смог сделать так, чтобы они впустили тебя в Школу, я показал бы им еще раз, я преподал бы им их урок!
– Что ж, попробуем, – сказала она. Он посмотрел на нее.
– У меня другая причина, не такая, как у тебя, – сказала Ящерка. – Но я все еще хочу попробовать. Мы преодолели долгий путь почти до самого конца. И тебе известно мое имя.
Это было верно. Он знал ее имя: Ириан. Уголек в костре, горящая искра в ночи его мыслей. Его память не могла удержать ее имени. Его разум не мог воспользоваться именем. Язык – произнести.
Ящерка подняла взгляд; ее сильное, резко слепленное лицо смягчил свет лампы.
– Если ты привел меня сюда лишь для того, чтобы заняться любовью. Слоник, мы займемся. Если ты все еще этого хочешь.
Он не нашел нужных слов и просто качнул головой. Лишь спустя какое-то время он смог рассмеяться.
– Я думаю, мы потеряли в прошлом.., такую возможность…
Она смотрела на него без сожаления, упрека или стыда.
– Ириан, – и на этот раз он произнес ее имя легко, и для его пересохшего рта оно показалось свежей, прохладной водой. – Ириан, вот что ты должна сделать, чтобы войти в Великий Дом…
Глава 3
АЗВЕР
Они расстались на углу улицы, узкой, темной улицы, что поднималась между невыразительными стенами к деревянным воротам, прорезанным в высокой стене. Он оставил на Ящерке заклинание, и теперь она выглядела мужчиной, но совсем не ощущала себя таковым. Они со Слоником попрощались за руку, потому что в конце-то концов они были друзьями, товарищами, и все это он сделал ради нее.
– Смелей! – сказал он и ушел.
Ящерка прошла вверх по улице и встала перед воротами. Она оглянулась, но Слоника уже не было видно.
Она постучала.
Спустя какое-то время изнутри послышался звук отодвигаемого засова. Ворота открылись. В них стоял человек средних лет и средней внешности.
– Что я могу сделать для вас? – спросил он, Он не улыбнулся, но голос его был приятен.
– Пропустите меня в Великий Дом, господин.
– Вам известна дорога туда? – взгляд его миндалевидных глаз был внимателен, и все равно казалось, что смотрит он издалека, как будто мили и годы разделяли их друг от Друга.
– Вот он, путь, господин.
– Вам известно, чье имя должны вы назвать мне до того, как я пропущу вас туда?
– Мое собственное, господин. Ириан.
– Неужели?
Ящерка решила, что самое время сделать паузу. После паузы она сообщила:
– Это имя дала мне ведьма Роза из моей деревни на Пути к родниковой воде под холмом Ириа.
Соврать она не рискнула.
Привратник смотрел на нее – очень долго, ей показалось, что вечность.
– Значит, таково твое имя, – сказал он. – Но может быть, это не полностью твое имя. Мне кажется, у тебя есть другое.
– Я не знаю его, господин.
Прошла еще одна вечность, и Ящерка произнесла:
– Может быть, здесь я узнаю его. Привратник качнул головой. Тень улыбки обозначила полукруги морщин у него на щеках. Он шагнул в сторону:
– Входи, дочь моя.
Ящерка перешагнула порог Великого Дома.
Заклинание Слоника распалось, как паутина, задетая ветром. Ящерка снова была и выглядела сама собой.
Вслед за привратником она прошла по коридору. Только в самом конце его ей пришло в голову обернуться и посмотреть на солнечный свет, проникавший сквозь тысячи листьев, вырезанных в высокой белой, как кость, двери.
Юноша в сером плаще, спешивший куда-то, остановился и посмотрел на них, когда Ящерка и Привратник шли мимо. Он смотрел на Ириан, потом с коротким кивком пошел дальше. Ириан оглянулась. Он – тоже.
По коридору на уровне глаз плыл огненный дымно-зеленый шар, очевидно, следовавший за молодым человеком. Привратник махнул на него рукой, и шар обогнул их. Ириан отпрыгнула в сторону и пригнулась, но все же почувствовала, как холодный огонь продрейфовал мимо. Привратник оглянулся, и его улыбка стала явственней. Он ничего не сказал, но Ириан чувствовала, что она ему не безразлична. Она выпрямилась и пошла за ним следом.
Он привел ее к дубовой двери. Он не постучал, вместо этого посохом – легким посохом из сероватого дерева – нарисовал то ли знак, то ли руну на ней. Дверь распахнулась, как только глубокий голос того, кто находился внутри, произнес:
– Заходи!
– Если ты не против, подожди здесь, Ириан, – сказал Привратник и вошел в комнату, но дверь за собой не закрыл.
Ириан разглядела книжные полки и книги, стол ломился от книг, записей и бумаг. За столом сидели двое, а может бить, трое, ребят и седовласый коренастый старик. С ним-то и заговорил Привратник. Ириан видела, как изменилось лицо старика, видела, как он мельком испуганно посмотрел в ее сторону, видела, как он что-то спрашивает у Привратника почти шепотом, но очень страстно.
Потом они оба вышли к ней.
– Мастер Перемен с Рока… Ириан с Пути, – Привратник представил их друг другу.
Мастер Перемен, не таясь, рассматривал Ириан. Он оказался ниже ее ростом. Потом он посмотрел на Привратника, потом – вновь на нее.
– Прошу прощения, что приходится говорить при вас, юная госпожа, – сказал он, – но я должен… Мастер Привратник, вам известно, что я никогда не оспариваю вашего выбора, но Правило гласит ясно. Мне придется спросить, что заставило вас нарушить его и впустить ее.
– Она попросила, – ответил Привратник.
– Но…
– Когда в последний раз было так, чтобы женщина просила впустить ее в Школу?
– Они знают, что Правило им не позволяет.
– Тебе это было известно, Ириан? – спросил Привратник.
– Да, господин.
– Так что же привело тебя, Ириан? – Мастер Перемен был по-прежнему суров, но не скрывал любопытства.
– Мастер Слоник говорил, что я смогу сойти за мужчину. Хотя я думала, что мне следовало открыться. Я буду хранить целибат точно так же, как все остальные.
На щеках Привратника вновь появились морщинки, обозначив улыбку. Лицо Мастера Перемен осталось строгим, но он вдруг моргнул и сказал спустя какое-то время:
– Я уверен.., да.., честным быть лучше. О каком Мастере идет речь?
– Слоник, – подсказал Привратник. – Парень из Большого Порта Хавнора. Я впустил его три года назад, а в прошлом году выпустил, если ты помнишь.
– Слоник! Тот мальчишка, что учился у Мастера Руки? Он тоже здесь? – спросил Мастер Перемен у Ириан. Та промолчала.
– Не в Школе, – с улыбкой ответил Привратник.
– Он одурачил вас, юная госпожа. Выставил дурой, пытаясь выставить дураками нас.
– Я воспользовалась им, – произнесла Ириан, – чтобы попасть сюда и чтобы узнать, что ответить Привратнику. Я никого не собираюсь выставлять дураком. Я хочу лишь узнать то, что нужно.
– Я часто задавал себе вопрос, зачем я впустил сюда этого мальчика, – сказал Привратник. – Теперь начинаю понимать.
Мастер Перемен взглянул на него, о чем-то поразмышлял, потом спокойно спросил:
– Что ты задумал. Привратник?
– Я думаю, что Ириан с острова Путь может войти к нам, чтобы не только она узнала, что нужно ей, но и мы узнали, что нужно нам, – голос Привратник был так же спокоен, но он больше не улыбался. – Я думаю, нам, девяти, нужно все обсудить.
Мастер Перемен принял его слова в изумлении, но не оспорив. Он лишь сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ящерка"
Книги похожие на "Ящерка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Урсула Ле Гуин - Ящерка"
Отзывы читателей о книге "Ящерка", комментарии и мнения людей о произведении.