» » » » Андрей Легостаев - Любовь опаснее меча


Авторские права

Андрей Легостаев - Любовь опаснее меча

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Легостаев - Любовь опаснее меча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Терра — Книжный клуб, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Легостаев - Любовь опаснее меча
Рейтинг:
Название:
Любовь опаснее меча
Издательство:
Азбука, Терра — Книжный клуб
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-7684-0478-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь опаснее меча"

Описание и краткое содержание "Любовь опаснее меча" читать бесплатно онлайн.



Брак рыцаря Уррия с дочерью озерного короля не принес ему счастья. Главный герой романа стоит на пути к разгадке многих семейных тайн. Но фоне увлетательного повествования о штурмах замков и битвах с драконами распускается яркий цветок поэтической легенды.






Эмрис в сердцах стукнул кулаком в стену.

— Будь все проклято! — выкрикнул он. — Нам не выбраться отсюда!

Ламорак не хотел ему верить, не хотел верить очевидному и втыкал меч в землю, разгребал руками еще четверть часа — совершенно без какого-либо результата. Наконец факел, что держал в руках Триан прогорел окончательно и погас. В подземелье вечная ночь. Но теперь они знали место, где пусть ненастоящее, а намалеванное словно на иконах, но все же голубое небо.

Сэр Бламур не отпустил Уррия одного к Красной часовне. И даже вдвоем с сэром Баном не отпустил. Неизвестно чего опасался сенешаль замка, но Уррия сопровождал эскорт из десяти человек во главе с лучшим фехтовальщиком Британии. Воины были опытные и закаленные в сражении у реки Сейнт, когда войска бриттов остановили безумный рейд пришедших с севера через всю Каледонии варлаков — двухметровых гигантов со сгорбленной спиной и неестественно сильными и длинными руками.

Слухи о вчерашнем приключении Уррия уже расползлись по всему замку и в глазах некоторых бывалых бойцов юноша отчетливо видел насмешливое недоверие.

Ничего, скоро уже и часовня, сами во всем убедятся.

Все утро Уррий вынужден был проторчать в покоях матушки и рассказывать ей происшедшее. Ему приятно было видеть испуганное восхищение в глазах сестер, но он полагал, что реакция графини на рассказ сына и была причиной того, что сейчас сзади, на некотором расстоянии, едут воины из замка и наверняка отпускают ему в спину глупые остроты.

Он направился к часовне с несколькими целями. Во-первых, забрать из Безымянного озера трофейное оружие, во-вторых, похоронить погибших, проявляя благородство (и тут как раз воины пригодятся — не самому же яму копать!), а, в третьих, на месте показать сэру Бану, как развивались события и еще раз заслужить сдержанную похвалу.

Когда же отряд добрался до останков строения на холме у Безымянного озера, то Уррий просто опешил: трупов погибших алголиан на насыпи не было! Значит, он не разрушил-таки подземный храм, кто-то уцелел и похоронил покойников.

Легкий озноб пробежал по спине юноши — алголиане знают, кто виновник вчерашней катастрофы, и они будут мстить. Нет, он не боялся за свою жизнь, но ведь если армия мстителей возьмет приступом замок, то расправа будет жестокой: око за око. Перед глазами Уррия тут же встало восхищенно-испуганное лицо Лионесс, рыжие космы младшей сестрички Маргуты и добрые, усталые глаза начинающей седеть матери…

Вид у насыпи был такой, словно ею не пользовались неделями, словно не вчера на ней были размазаны полтора десятка иноверцев наваждением огромного Чертова камня. Вид сгоревшей часовни был мрачен и уныл, напоминая о вчерашней трагедии.

Когда отряд Уррия, спешившись, подошел к останкам стен оттуда вылетели две вороны и, громко каркая, полетели в сторону озера.

Первым в развалины вошел сэр Бан и, оглядевшись, с удивлением посмотрел на своего ученика. Уррий тоже вошел и огляделся. Спиной он почувствовал, как идущие сзади ратники готовы расхохотаться над ним. Столько вчера наговорил! Столько подвигов себе приписал! А на деле…

Никаких следов подземного храма не было. Не было и следов удивительных картин на одной из которых Уррий увидел себя. Обгорелый пол был завален обломками и — что самое неприятное для Уррия — под обломками, рядом с разрушенным балкой алтарем лежал полуобгоревший труп Фракса — ошибиться было невозможно. И был одет отшельник не в странные вчерашние одежды, а в свои обычные, Уррий даже заплатку на локте вспомнил.

Уррий посмотрел на сэра Бана. Тот хотел ему что-то сказать, но Уррий не стал слушать — он бросился к выходу. Мужчины посторонились давая ему дорогу, провожая его насмешливыми взглядами.

Уррий по насыпи, рискуя упасть и сломать себе шею, помчался к Безымянному озеру. Жуткое предчувствие закралось в душу обжигающей тяжестью.

Предчувствие не обмануло. Удивительных, невероятно острых и легких, изогнутых клинков иноверцев из дамасской — как объяснил сэр Бан — стали в озере не было. Уррий отчетливо помнил место, куда сбросил их призрак Триана — неглубокое дно у берега отлично просматривалось. Уррий обошел почти половину окружности небольшого озера, когда последняя искорка догоравшей надежды окончательно погасла. Он пошел назад вдоль берега, все так же пристально вглядываясь в каменистое дно. Идти вдоль озера было трудно — приходилось огибать кусты и подступившие к самой воде деревья, в первый раз он мог и прозевать спрятанное в воде оружие…

Но нет — все напрасно. Уррий в отчаяньи сел на землю. В глазах всех он теперь прослывет хвастуном и пустобрехом! Жизнь казалась навсегда погубленной…

Сзади подошел сэр Бан и встал рядом.

— Уррий, — мягко сказал он. — Ты думаешь, что мы тебе не верим? Но шар — чудесная ли то реликвия алголиан, или это действительно останки старца Варинода… в часовне его нет!

— Но клинки, — Уррий чуть не плакал, — они исчезли!

— Да, — кивнул сэр Бан. — Видно, ты ошибся и кто-то все же уцелел.

Уррия порадовало то, что в словах учителя не было и намека на недоверие к его рассказу.

— Но мне все это не привиделось, клянусь! — воскликнул он. — Вот же раны и меч в подтверждение!

И тут же Уррий подумал, что можно предположить будто он напал со спины на благородного путника и подло убил его, отобрав меч и заработав лишь неглубокие царапины. А ведь злые языки могут приплести еще и отсутствие Эмриса и Ламорака — мол, они погибли в сражении с обладателем прекрасного меча, а Уррий закопал их тела в лесу… Уррия передернуло от одного только предположения, что такие мысли могут возникнуть. Но раз они появились у него, наверняка родятся и у других, если еще не хуже… В лицо ему ничего, конечно не скажут, но само осознание этого было для Уррия невыносимо!

— Я верю каждому твоему слову, — веско и с расстановкой сказал сэр Бан. — Такое трудно придумать — а я знаю немного алголиан. Твой рассказ очень правдоподобен. По всей видимости у них вчера был День Одухотворения частицы Алгола, то есть шара. Шар раз в шестнадцать лет оживает. Я присутствовал как-то раз, правда очень давно, на Дне Одухотворения во Франции, в храме, или, как они его называют, каталоге близ города Тур. Там как раз, как ты рассказывал — подземный храм, спиральная золоченая лестница из прутьев… Только там и сверху огромный зал и поверху балкон для верующих…

— Надо сообщить в замок… сэру Бламуру… Они могут придти, чтобы отомстить…

— Я уже послал Руана домой, — ответил старик. — Хотя Бламур и так настороже. Остальные разбирают внутри часовни — попробуем найти вход в подземелье. Но, чувствую, его уже не существует — мастерская работа.

— Я хочу забрать чудесный шар в замок, — сказал Уррий и встал с земли. — В случае нападения я вновь вызову армию наваждений и сотру проклятых алголиан с лица земли!

— Проклятых алголиан… — повторил старый воин слова Уррия. — А что они тебе сделали плохого? Почему ты ненавидишь их?

— Они хотели убить меня! — воскликнул Уррий.

— Ты сам виноват — приехал в неурочный час.

— Какая разница! — воскликнул юноша. — Это наша земля, и я здесь хозяин, а не они! К тому же они верят в ложного бога, они язычники!

— А ты много знаешь об их боге?

— А зачем мне об этом знать?

— Ну ладно… Пойдем…

— Куда?

— Позовем людей и поедем к Гуронгелю, за твоим чудесным шаром.

Уррий хотел сказать, что ничего этот шар не его, но сдержался — его волшебный шар, и даже сам шар признал это, подчинившись ему. Следовательно, Уррий достоин этого, и нечего отнекиваться. Но вслух сказал лишь:

— Я вчера на острове сбросил куртку и ножны с клинком иноверца, наверное они там и валяются…

Уррию хотелось найти тот клинок: во-первых, меч хорош, но и сабля пригодится, а, во-вторых, удивительное оружие докажет всем правдивость его слов.

С озера налетел ветерок, Уррий поежился. День был хоть и по-летнему теплый, но затянутое беспросветными тучами серое небо резко отличалось от вчерашнего солнечного. Вчера Уррий странным образом вызвал грозовую тучу — может и сегодняшнее свинцовые небеса из-за него?

Они подошли не спеша к насыпи. Двое воинов вынесли сгоревшее тело отшельника и положили в свежевырытую яму у подножия холма, слева от насыпи. Уррий смотрел как мужчины споро забрасывают неглубокую могилу землей, а перед глазами стоял, как живой Фракс. Пришло запоздалое раскаяние во вчерашнем злорадстве, вызванным гибелью отшельника. Уррий его на самом деле уважал и любил, а то, что он оказался алголианином… В конце концов, может сэр Бан и прав — что он знает об алголианах и какое право имеет судить о них? Надо будет порасспрашивать об этом у святых отцов.

Сэр Бан прочитал подобающую случаю молитву над могилой отшельника — за долгую походную жизнь ему не раз приходилось хоронить боевых друзей. Уррий и воины из замка молча стояли вокруг и думали каждый о своем. Они даже представить не могли, что закопали в землю тщательно сработанный хэккерами муляж, а настоящее тело, вместе с остальными погибшими вчера, находится на пути в ирландский каталог Ферстстарр. Чтобы там их предали церемониальному сожжению, как и полагается алголианам, погибшим за святую веру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь опаснее меча"

Книги похожие на "Любовь опаснее меча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Легостаев

Андрей Легостаев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Легостаев - Любовь опаснее меча"

Отзывы читателей о книге "Любовь опаснее меча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.