Фриц Лейбер - Зеленое тысячелетие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленое тысячелетие"
Описание и краткое содержание "Зеленое тысячелетие" читать бесплатно онлайн.
Фриц Лейбер — один из ведущих писателей «золотого века» американской научной фантастики. Один из обладателей «рекордного» суммарного количества призов «Хьюго» и «Небьюла». Один из авторов, удостоенных Ассоциацией американских писателей-фантастов высокого титула Великого мастера.
— Ладно, ладно, — услышал он за спиной шепот Карстерса, обращенный к Ллевелину, — замок выжгли. Кто-то прошел раньше нас. Будем начеку.
Фил толчком распахнул дверь на лестницу и заколебался. Там, внутри, было совершенно темно. Что-то тихо прошипело рядом, перед ним заклубился люминесцентный конус. Через несколько секунд полдесятка следов на лестнице засветились молочным светом.
Бак фыркнул над ухом Фила.
— Люминесцентный аэрозоль, — объяснил он с небрежностью профессионала. — Давай проходи, я еще пущу.
Фил стал подниматься. Молочное свечение на поверхности лестницы двигалось на пару следов впереди него, распространяясь комочками. Аэрозоль попал и на Оти, и тот засветился, как собака Баскервилей. Кое-что попало даже на брюки и носко-туфли Фила.
— Теперь нам уж точно не спрятаться, если придется бежать, — с сомнением проговорил Фил, приблизившись к коридору, по которому его вела Юнона. Впереди лежал незнакомый путь наверх.
— Не-а, — хрюкнул Бак, — сзади я пускаю нейтрализатор. — Он направил в сторону Фила темную слегка шипящую струю из баллона.
Ноги Фила потемнели, как и окружавшие его следы Оглянувшись, он заметил, что свечение на ступеньках тоже исчезло. Митци, Карстерс и Ллевелин были невидимы.
Юноша поинтересовался:
— Как ты управляешься с двумя баллонами и Оти одновременно?
— Ха, я могу стрелять из ружья навскидку и вдобавок управлять автомобилем.
Фил заметил над собой тусклое сияние, куда не попадал аэрозоль. Он продолжал осторожно ступать по десяти последним следам. Сияние над головой усилилось. Фил оказался в темном овальном коридоре. Постепенно укорачивая шаг, он, наконец, остановился.
В нескольких метрах впереди лежало несколько вздувшихся пушистых тел, в каждом торчало с полдесятка тоненьких черных штучек, похожих на оперенные стрелы.
Фил узнал, по меньшей мере, двоих из мертвых котов. Хоть они и ужасно распухли, по некоторым признакам он опознал сиамского и короткошерстного, виденных им раньше у Экли.
— Осторожно! — услышал он шепот Карстерса, но в этот момент Оти оторвался от Бака и быстро двинулся вперед, чтобы понюхать ближайшее раздувшееся тельце. Поводок волочился за ним. Хвостик стрелы перед носом Оти начал вращаться со слабым шуршанием. Пес напрягся и замер, не обращая внимания на взволнованный окрик хозяина:
— Назад!
Шуршание перешло в жужжание. Внезапно Оти дернулся, чтобы схватить стрелу, но в тот же миг она быстро выскочила из мертвого кота. Зубы Оти клацнули в воздухе. Стрела зависла на высоте около метра, наподобие большой черной осы.
— Никому не приближаться, — сиплым голосом приказал Карстерс.
Бак схватил конец поводка, но тот опять выскользнул из рук, так как Оти внезапно изменил положение, наблюдая за стрелой с предельным вниманием.
Жужжание превратилось в громкое и зловещее гудение. Дважды раздалось громкое «дзинь», и зависшая стрела закачалась, словно пламя свечи от дуновения воздуха. Вполоборота Фил видел, как Карстерс прицелился в нее из какого-то ружья, похожего на духовое. Стрела провальсировала, делая маленькие петли. Оти подпрыгнул и щелкнул зубами, но стрела улизнула в сторону.
Возгласы Бака, зовущего собаку назад, стали отчаянными.
Оти встал на задние лапы и шлепнул по стреле передними. Духовое ружье Карстерса издало еще несколько бесполезных «дзинь». Описав петлю, стрела вернулась и зависла перед мордой Оти. Едва он раздвинул челюсти, чтобы щелкнуть зубами, она проскочила в его глотку.
Выпучив глаза и широко разинув пасть, Оти стал бить передними лапами по воздуху. Затем опустил их, сорвался с места и, не разбирая дороги, помчался с бешеной скоростью. Он ударился о стену, с трудом встал на ноги, весь дрожа, подбежал к Баку и рухнул замертво. Филу показалось, что внезапно исхудавшее животное вздохнуло, и вдруг его затошнило, потому что койот буквально на глазах начал распухать.
— Не прикасайтесь к нему! — завопил Карстерс. Он приблизился к Баку и с интересом наклонился вперед. — Всегда хотелось посмотреть на эту штуку в действии.
— Это так называемые единичные ракеты, да? — находясь еще под впечатлением, спросил Ллевелин, тоже подходя ближе. — Я имею в виду — противоиндивидуальные?
Карстерс согласно кивнул.
— Ими пользовались в последней мировой войне, хотя тогда даже слухи об этом не просочились. Для убийств, конечно. Федеральное Бюро Лояльности и русские умели плести россказни. По всей видимости, эти штуки двигаются за счет крошечного ионоиспускающего радиоактивного винта. Жаль, нет счетчика, а то бы я проверил. И, конечно, они летят на выделяемое телом тепло, а потом выпускают яд.
Бак пробормотал:
— Оти…
Вспухшие глаза койота уже остекленели. Его хозяин вздрогнул и грубо произнес:
— Всегда был тупой дворнягой.
Митци, стоявшая рядом с Ллевелином, холодно наблюдала за этой жуткой сценой. Несмотря на свое состояние, Фил двинулся дальше вдоль полутемного коридора, который почему-то казался ему одновременно видимым и нереальным.
— Куда ты? — поинтересовался Карстерс. Фил пожал плечами.
— Искать то, ради чего пришел.
— Ладно, держись подальше от котов, — более мягким тоном посоветовал Карстерс, но Фил уже удалялся.
— Откуда знать, а вдруг эти единичные ракеты нагреются и набросятся на нас, как на Оти? — Бак капризно добивался ответа.
— Но ведь другие прошли, ведь правда? — голос Карстерса был раздраженным.
— Какие другие?
— Те, кто выжег в двери замок, те, кто бросил котов впереди себя, чтобы отвлечь ракеты, — нетерпеливо пояснил Карстерс. — По крайней мере, если одна из ракет начнет вращать хвостом, ты можешь попытаться набросить на нее что-либо из одежды.
Минуя котов, Фил приблизился к серебряной сетке, в которой зияло несколько неровных разрезов для прохода. Сетка казалась мелкой и достаточно крепкой, чтобы удерживать ос по эту сторону. Фил переступил через упавшую часть заграждения. Обрезанные концы серебристой проволоки были закруглены и оплавлены, словно под воздействием высокой температуры.
Сразу за сеткой лежал коренастый мужчина в фирменной униформе охранника. В руке он держал оружие. Мужчина был совершенно невредим, если не считать, что верхушка черепа, аккуратно срезанная как раз на уровне носа чем-то горячим, откатилась в сторону на пару метров. Фил вспомнил, как легко голубая игла располовинила металлическую балку Он торопливо прошел мимо, по направлению к открытой арке, и внезапно отскочил назад, натолкнувшись на свернувшуюся кольцом огромную серую змею. Затем до него дошло: змея — это робот-швейцар, вроде Старины Резинорука, и, взглянув повыше, увидел, что она отсечена от стены у самого основания.
Митци и все остальные тоже переступили сетку. Карстерс деловито опустился на колени возле погибшего и стал рассматривать его оружие, но через несколько секунд встал и пожал плечами.
— Ну, не ортос? — справился Бак. — Из-за этих единичных ракет ты уже подумал, что у них все на уровне.
— Нет, это обычный газовый пистолет, — объяснил Карстерс. — Но можно не сомневаться, что череп ему снесла не раскаленная циркулярная пила. У тех, других, были ортосы. — Он повернулся к Филу и схватил его за лацканы пиджака. — Послушай, идиот, — спокойно сказал он, — кто они? Ты наверняка должен был знать, что кто-то собирался этой ночью вломиться сюда. Ты рассчитывал на то, что дверь будет открыта.
— Мы немного напоминаем шакалов, — задумчиво произнес Фил.
Карстерс еще туже стянул его пиджак.
— Кто они?
Фил не отреагировал. В чувство его привел внезапно прозвучавший металлический голос Бримстайна:
— Чего надо, парень?
Ллевелин потянул обрубок серого тела робота, торчавший из стены.
— Оставь, — резко велел ему Карстерс, отпуская Фила.
— Карсти, старина, не волнуйся. — Ллевелин ослепительно сверкнул белыми зубами. — Смотри, какая странная штука. Видишь, то, что обрезало робота, сделало надрез и в стене за ним. А теперь проведи взглядом прямую линию от этого надреза через разрез в роботе и далее.
Фил тоже последовал указанию Ллевелина и увидел, что прямая заканчивалась глубокой расщелиной в полу метрах в пяти позади.
— Не по-о-нял, — удивленно протянул Бак. — Ты хочешь сказать, что стреляли каким-то лучом с нижнего этажа?
Ллевелин ответил:
— Вряд ли. Все указывает на то, что это было оружие, которое одновременно стреляет в противоположных направлениях. Думаю, если бы мы оглянулись в начале лестницы, то увидели бы разрезы, зеркально повторяющие разрезы в сетке. — Прищурив глаза, он посмотрел на Карстерса. — Мне кажется, ортос — странное оружие, старина. — Он перевел взгляд на Фила. — Вы говорите, они голубые и все превращают в пепел, мистер Гиш? А они не дают обратной вспышки?
— Слушай, глянь на этот коммуникатор, — прервал его Бак. Он разглядывал стену коридора позади лежащего охранника. — Одна кнопка снабжена совершенно новым на вид приспособлением. Оно, кстати, уже дважды сработало, пока я на него смотрю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленое тысячелетие"
Книги похожие на "Зеленое тысячелетие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фриц Лейбер - Зеленое тысячелетие"
Отзывы читателей о книге "Зеленое тысячелетие", комментарии и мнения людей о произведении.