Танит Ли - Пиратика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пиратика"
Описание и краткое содержание "Пиратика" читать бесплатно онлайн.
Мир, в котором разворачиваются события, описанные в этой книге, очень похож на наш с вами и всё-таки немного отличается от него. Имена и географические названия кажутся знакомыми, но всё же звучат непривычно. Многие имена взяты из старинных книг, другие же являются плодом игры с ныне существующими словами. Все (или почти все) упомянутые в книге места можно отыскать на географических картах, хотя названия их не всегда будут совпадать. А некоторые острова и даже целые страны слегка переместились в сторону.
Следовательно, эту книгу нельзя назвать историческим романом в строгом смысле этого слова, но не является она и сказкой в чистом виде. А происходит действие во времена, которых мы никогда не знали…
Сонет Шекспира по-прежнему принадлежит перу великого поэта, хотя в мире Артии его имя будет звучать как Шейкспер.
— А те, кто увидят его призрачный корабль, — подхватил Черный Хват зловещим голосом, — знают: один из них обречен на смерть.
— Ах да, понимаю, — сказала Артия. — Вы же актеры, господа. — Она захлопала в ладоши. — Браво.
Черный Хват только сплюнул за борт.
Остальные предпочли оставить свое мнение при себе, лишь обменялись мрачными взглядами. Никто не собирался идти спать. Впрочем, Артия и не настаивала.
— Эбад, как, по твоим подсчетам, мы вышли в восточные моря? — отвела она в сторону первого помощника.
— Здесь проходит их граница. И должен тебе сказать, Эйри прав: здесь частенько творятся странные дела.
— Не говори об этом никому. И прежде всего Эйри. Мистер Феникс, — Артия подошла к нему, — спасибо за разумные слова.
— Меня благодарить не за что. Я не верю в призраков. Мертвые не возвращаются, и бессмертных не бывает.
Они стояли под квартердеком.
— А вы никогда не сталкивались с обратным, мистер Феникс? Иногда они возвращаются, и кое-кто из них бессмертен.
Феликс кивнул.
— Только в сновидениях.
И тут в ночной тиши раздался жуткий, низкий, зловещий вопль. Кто или что его испустило?! Феликс, Артия и вся ее команда — даже залитый серебряным светом луны, ощетинившийся Свин, даже растопыривший перья Планкветт — одновременно обернулись к востоку. Феликс опустил руку на плечо Артии. Его касание было наэлектризованным, как сама ночь.
— Смотри!
Из призрачного сияния ведьмовского кольца выступил силуэт, облитый чернотой, как мерцающая клякса. Это был громадный корабль. Длинный, широкий, под всеми парусами. Он стремительно шел вперед, вдоль изгиба сияющего круга, и гнал его ветер, которого не было, а озарял свет, который не освещал ничего, кроме этого слабо трепещущего силуэта.
— Это Летучий Голландец!
— Он приносит несчастье всем, кто его видит…
— Один из нас обречен на смерть!
Артия стряхнула с себя оцепенение, раскрыла рот, чтобы крикнуть им: всё это полная ерунда! Но в этот миг светящееся кольцо погасло само собой. Теперь лишь непроницаемая чернота соединяла небо с водой. И не было в ней никаких других кораблей, кроме «Незваного гостя», спокойно покачивающегося на волнах.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ПИРАТИКА
Глава первая
Обогнув нижнюю оконечность Африкании, «Незваный гость» вышел в восточные моря. Далеко впереди лежал Индейский океан. Немного ближе — пиратский Мад-Агаш-Скар.
Остров появился на горизонте чарующим голубым утром.
Это был даже не остров, а скорее небольшой материк, отправленный вплавь по необъятным просторам океана. Далеко на востоке вздымались горы, а среди них попыхивал трубкой небольшой вулкан, которому явно очень хотелось быть замеченным.
Вот уже двести лет Мад-Агаш был надежным пиратским оплотом. Множество влиятельных пиратов владели здесь большими поместьями и вели мирную торговлю со всеми, кто считал себя их друзьями. Здесь можно было услышать последние новости и получить дельный совет.
Над кораблем беззвучно проплыл полдень. Ветер дул ровный и освежающе прохладный; на «Незваном» были подняты все паруса. Ведомый уверенной рукой Эбада, корабль направлялся к западному побережью.
Потом они пошли вдоль берега, держась примерно в миле от прибрежных отмелей, ярко выделявшихся на общем небесно-голубом фоне своим мутным зеленоватым цветом. Зелеными были и низменные равнины, на которых паслись стада каких-то резвых животных — то ли оленей, то ли антилоп.
Примерно через час они заметили впереди на возвышенности две крепости. Они были выстроены из бревен и окружены деревьями, высоко над крышами развевались яркие флаги. В подзорную трубу на деревянных стенах были хорошо видны пушки, заряженные шестифунтовыми ядрами.
Однако до самого вечера никто не пытался связаться с ними или узнать, кто они такие.
А вечером к ним подошли с десяток узких лодок. Небольшая флотилия появилась сразу с обеих сторон, словно вынырнув из крокодилово-зеленой воды.
— Сохраняйте спокойствие, джентльмены, — скомандовала своим людям Артия, на всякий случай зарядила мушкет и стала ждать. Команда последовала ее примеру.
Лодки приблизились. В них сидели люди самых разных цветов кожи — черные, белые, коричневые, — и над каждой реял красно-белый флаг.
— Вам знаком этот флаг, мистер Вумс?
— Он принадлежит одному из местных царьков…
Человек в ближайшей лодке встал и протрубил в рог.
— Эй, друзья, остановитесь и назовите себя!
— «Незваный гость» под командованием капитана Артии Стреллби, — громко и четко объявила Артия.
— Стало быть, ангелийцы?
— Так точно.
— У нас тут ангелийцы не швартуются. Следуйте за нами. Мы проведем вас через отмели. Сойдете на берег вместе с нами и объясните губернатору, что у вас здесь за дела.
Гребцы в лодках были вооружены до зубов. Их было человек сорок, не меньше.
— Хорошо. Мы сделаем, как вы говорите.
Посновав еще немного вокруг «Незваного», лодки провели его к берегу — как и обещал, точнее, велел их предводитель.
За мысом открылась большая глубокая бухта, окруженная куртинами деревьев. Над деревьями с криками кружились птицы, и Планкветт заинтересованно поднял голову — это были попугаи! Вода в бухте была зеленая, но прозрачная, как стекло. Дно устилал белоснежный песок, над ним переливающимися разноцветными лентами сновали рыбы.
В бухте стояли пять кораблей — все без команды, на якоре, со спущенными парусами.
— Что еще за губернатор? — полюбопытствовал Эйри.
— Кто бы он ни был, надо с ним подружиться, — ответила Артия. — Может, придется солгать. Например, рассказать о нашем флоте.
— О каком таком флоте?..
— Мы же актеры, мистер О'Ши. Сделаем вид, что в открытом море нас поджидают наши друзья.
Катберт, не вступая в спор, указал им на один из кораблей — точнее, фигуру у него на носу. Она изображала пышногрудую даму с темными волосами.
— Вот это бабёнка!
Катберт прочитал название корабля — несмотря на заверения лодочного предводителя, оно было написано по-ангелийски: «Пышка миссис Минни».
«Незваный гость» встал на якорь. Узкие лодки снова приблизились.
— На палубе — вся команда? — спросил мадагашец. — Сколько вас? Десять? Одиннадцать?
— На этом судне — да, — ответила Артия. Впрочем, интерес мадагашца носил исключительно научный характер:
— Ради глубинных драконов, объясните, как вы таким малым числом управляетесь с этим кораблем?
Артия улыбнулась.
— Нет ничего невозможного. Но при необходимости мы зовем на помощь наших людей с других судов.
Артия отобрала команду для высадки на берег, включив в нее и Эбада. На «Незваном» она оставила хорошо вооруженных и не теряющих бдительности Вускери и Черного Хвата, а с ними Свина. Думала оставить и Феликса, но тут с удивлением увидела, что тот собирается идти с ними.
— Не советую спускаться на берег, сэр. Это вам не пикник.
— Значит, вы не следуете своему собственному совету.
— Стараетесь лучше понять наш пиратский род? Это может быть опасно…
— Приятное разнообразие.
— Тогда держитесь сзади, рядом с Честным и Уолтом.
Никто не потребовал от них сдать оружие. Люди в лодках были вежливы. Они быстро доставили команду «Незваного» на берег.
Сквозь ниспадающий занавес деревьев показался холм. На его вершине стоял роскошнейший особняк, как две капли воды похожий на те дома, которые помнила Артия — или на сцену из спектакля. Цветом особняк напоминал имбирный пряник, разукрашенный белыми узорами. Окна сверкали на солнце. Над крышей реял флаг, красно-белый.
Лодки пристали к берегу, проводник вышел на берег и повел их прочь от пляжа, вверх по склону, поросшему желтоватой, кое-где достававшей до пояса травой. Вдруг из маленькой рощицы выскочила стайка белых пушистых зверьков. Они запрыгали, как ненормальные, покувыркались на дорожке и с ухающими криками вновь исчезли среди деревьев.
Все замерли в изумлении. Уолтер закричал:
— Люди! Люди с песьими головами!
— Нет, — сказал проводник, а его спутники рассмеялись. — Это лемуры. Коренные обитатели здешней земли.
— Но они ходят на ногах… и носят белые штаны… и у них длинные черные собачьи носы, — упорствовал Уолтер.
Наконец вся компания, поднявшись по тропе, бегущей среди деревьев с венчиками желтых листьев, очутилась на обширной, уставленной статуями террасе. За распахнутыми воротами из узорчатого чугуна виднелся сад с весело журчащим фонтаном. Роскошный губернаторский дом стоял в конце песчаной дорожки, на фоне гор и вулканов, образующих великолепный сценический задник.
Все остановились среди тщательно возделанных деревьев и с любопытством принялись озираться по сторонам, выжидая.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пиратика"
Книги похожие на "Пиратика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Танит Ли - Пиратика"
Отзывы читателей о книге "Пиратика", комментарии и мнения людей о произведении.