Карл Май - В балканских ущельях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В балканских ущельях"
Описание и краткое содержание "В балканских ущельях" читать бесплатно онлайн.
— Я подозреваю.
— Да я глаз не сомкнул. Спроси жену. Когда ты заснул, она вышла ко мне во двор. Мы сидели вместе и ждали гостей. Но увы!
— А огонь горел?
— Он до сих пор горит, эфенди. Я говорю правду.
— Что-то я начинаю беспокоиться. Поеду-ка им навстречу.
— Наверное, ты хочешь заехать в Енибашлы?
— Я хотел сначала, но…
— Не беспокойся, эфенди, они приедут. Это же умные люди, они не поедут ночью.
— Это-то как раз их не волнует. Им явно что-то помешало или же они сбились с пути.
— В обоих случаях тебе надо бы поехать в Енибашлы. По каким местам они едут?
— Я наказал им добираться от Дерекей в Мастанлы.
— Ну тогда они должны непременно здесь проехать. И если им кто-то и попадется по дороге, то этим человеком окажусь я. Я возьму лошадь нашего пленника.
— Это отрадно слышать. Ты уже говорил с ним?
— Да, повидался.
— Что же он сказал?
— Он опять ругался. Требовал освободить его, а когда я отказался, потребовал для разговора тебя.
— Что ж, исполню его просьбу.
— Не делай этого, эфенди!
— Отчего же?
— Он очень хитрый — обязательно освободится, силой ли, хитростью — непременно.
— Я совершенно не опасаюсь ни его физической силы, ни его ума. Он находится там, внизу, в подвале, и к тому же связан. Что он мне сделает? Он даже не в состоянии пошевелить рукой.
— Но он заморочит тебе голову!
— Нет, вряд ли, я не из легковерных и не из тех, кто сейчас думает одно, а через пять минут — другое. К тому же ты ведь будешь рядом. Пошли.
Мы уже собирались открывать погреб, когда ко мне вдруг подошла жена кузнеца, доверительно дотронулась до руки и тихо сказала:
— Я вспомнила, вспомнила…
— Что? — спросил я, замерев с протянутой к двери рукой.
— Его лицо, его шрам.
— Ты имеешь в виду нашего пленника?
— Да, его, ведь все это вылетело у меня из головы.
— Значит, ты его раньше видела?
— Да, но у меня все выпало из памяти. Я всю ночь размышляла. Никак не получалось вспомнить. И тут вдруг осенило.
— Давай отойдем подальше, здесь все слышно, — сказал я.
Мы втроем зашли в соседнее помещение, и там кузнец удивленно спросил жену:
— Ты его уже где-то видела? И всю ночь сидела и вспоминала? Но почему ты мне ничего об этом не сказала?
— Я боялась ошибиться.
— Так где ты его видела?
— В Топоклу.
— Когда?
— Нынешней весной, у моей подруги.
— Это когда ты была в Топоклу в гостях? — удивленно спросил муж.
— Да, именно тогда.
— Но что он делал у твоей подруги?
— Он закупал порох и капсюли. — И, обернувшись ко мне, сказала: — У мужа моей подруги магазин, торгующий всем чем угодно. Меня пригласили поухаживать за ней, та приболела, а дежурить было некому. Как раз когда я сидела с ней, он пришел в магазин. И тут же все хотел опробовать. Муж попросил не делать этого, потому как жена больна, но он все равно взял пистолет и выстрелил в конька на соседнем доме.
Болгары очень любят украшать дома резными фигурками животных.
Женщина продолжала:
— Моя подруга закричала от страха. Он только засмеялся и выстрелил еще несколько раз, а когда хозяин запретил ему это делать, принялся ему угрожать, что сейчас его самого застрелит. Потом он расплатился и вышел. А до этого заявлял, что может не платить, ибо принадлежит к числу заговорщиков.
— А кто это такие? — спросил я.
— Разве ты не знаешь? — удивился кузнец.
— Нет, я об этом ничего не слышал.
— Заговорщик — человек, который не подчиняется великому господину, а хочет видеть во главе государства своего собственного царя.
— Неужели кто-нибудь осмеливается вступить в ряды этих заговорщиков?
— А почему нет? Великий господин живет в Стамбуле, и чем дальше ты находишься от этого города, тем меньше ощущаешь его власть. А как только чувствуешь опасность, уходишь в горы. Рассказывай дальше, женщина!
— Я подглядывала сквозь щели в циновке и видела этого человека. У него на правой щеке был налеплен большой пластырь, а когда мы потом спросили у хозяина, кто этот чужеземец, тот ответил, что он принадлежит к союзу недовольных и живет в деревне Палаца. Зовут его Москлан, и он торговец лошадьми, но оставил свою работу, чтобы целиком отдаться тайному обществу. Но хозяин попросил нас никому об этом не говорить. Мы узнали также, что он редко бывает дома, все время в разъездах.
— И тебе кажется, что наш пленник — это он?
— Да. Пластырь он уже снял, это меня и смутило. Мне казалось, что я его где-то видела, но где? И вот я заметила шрам на правой щеке, и меня как громом ударило — это он! Клянусь, он!
— А ведь он назвал себя Пимозой, сербом, и сказал, что он кузнец из Лопатиц-на-Ибаре.
— Это ложь.
— Я тоже ему не верил. Он говорил по-валахски и не очень-то бегло, так, как говорят на этом языке в области Слатины, я сам слышал.
— Слатина? Да. — Женщина кивнула. — Хозяин знал его лучше, чем казалось на первый взгляд. Однажды он на него рассердился и назвал валахом, гяуром, католиком, русским, еретиком из Слатины.
— Из этого можно заключить, что он весьма хорошо с ним знаком и знает, что тот из Слатины.
— И еще, мне помнится, он в гневе назвал его подстрекателем и посланцем революционеров.
— Очень интересно! Наверное, у толстого пекаря из Енибашлы можно узнать еще больше.
— Ты в самом деле туда стремишься, эфенди?
— Да, теперь я точно знаю, что мне туда надо.
— А пленник должен об этом знать?
— Он же сам меня к нему послал!
— А ты скажешь ему, что знаешь, кто он на самом деле?
— Нет, это было бы неосторожностью с моей стороны. Вам еще есть что сказать мне?
— Нет, — ответила женщина. — Я сообщила все, что знаю. Но позволь мне спросить тебя о том, что меня очень заботит.
— Спрашивай. Наверняка твои опасения беспочвенны.
— О нет. Если этот человек из числа недовольных, мы все в опасности. Мы задержали его, и он станет мстить, или это сделают за него сообщники.
— Об этом тебе не стоит беспокоиться. Мы вправе были действовать так, как действовали, потому что они обошлись с вами жестоко. Я с ним обязательно еще поговорю.
Мы зажгли еще одну лучину, открыли подвал, спустили лестницу, и я слез. Арестованный лежал на куче угля и беспрерывно ругался.
— Ты думаешь этим улучшить свое положение? — спросил я его.
— Освободи меня. У тебя нет права держать меня здесь!
— До сих пор мне казалось, что оно у меня есть.
— Красильщик Бошак ничему тебя не научил?
— А я у него и не был.
— Почему, зачем ты тянешь? Сейчас уже дело к вечеру, у тебя было достаточно времени, чтобы съездить в Енибашлы.
— Ты ошибаешься, сейчас еще не так много времени, как ты думаешь. Но я сейчас поеду. Так ты утверждаешь, что он тебя знает?
— Да, спроси о купце Пимозе.
— Он знает, что ты сейчас не в Эдирне?
— Да, если ты спросишь, он расскажет, что я в последние дни был в Мандре и Болдшибаке.
— Откуда ему это знать?
Он помедлил с ответом, но потом произнес:
— Ты это от него сам узнаешь.
— Зачем?
— Это лучший способ преодолеть недоверие ко мне.
— Мне так не кажется.
— Мне что, давать тебе предварительные объяснения? Езжай и все сам узнавай.
— Мне кажется, что этим ты явно не улучшишь свое положение. Вообще зачем мне ехать к этому Бошаку? Вовсе незачем.
— Я настаиваю, чтобы доказать свою невиновность.
— Если бы ты был невиновен, то сам бы предоставил мне доказательства.
— Ты скажи Бошаку, что я нахожусь здесь.
— Ага, чтобы тот забрал тебя из этого подвала… Думаешь, моя глупость больше, чем твой ум? Но я поеду к красильщику. И узнаю у него то, чего тебе не хотелось бы разглашать. Есть хочешь?
— Нет.
— А пить?
— Нет. Я лучше умру от жажды, чем приму хоть каплю воды от таких людей, как вы.
— Как пожелаешь!
Я поднялся, чтобы уйти, и тут он снова заговорил гневным тоном:
— Я требую, чтобы меня развязали!
— От людей, которые недостойны подать тебе воды, ты не вправе требовать даже этого.
— Мне больно!
— Ничего подобного. Ты ведь и пить хочешь, но не желаешь принимать от нас воду. Мне-то известно, что веревки не причиняют тебе боли. Пророк ведь что говорит: «Если ты страдаешь, знай, что это не воля Аллаха, а твоя собственная». Подумай над этими словами, пока я не вернусь!
Он промолчал. Кузнец между тем подвел моего коня, а заодно и лошадь пленника.
— Ты действительно хочешь скакать на встречу с моими? — спросил я Шимина.
— Если ты позволишь, эфенди.
— А твое присутствие здесь не понадобится?
— Моя жена остается. Она-то уж присмотрит за пленником.
— Но мало ли что еще может случиться, пока нас не будет!
— А что случится? Я съезжу только в Дерекей, уверен, что они там. Если нет — тут же вернусь.
— Вы можете разминуться.
— Жена проследит, чтобы они не проехали мимо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В балканских ущельях"
Книги похожие на "В балканских ущельях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Май - В балканских ущельях"
Отзывы читателей о книге "В балканских ущельях", комментарии и мнения людей о произведении.