Авторские права

Ли Майклс - Лотерея любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Лотерея любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лотерея любви
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
5-05-005260-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лотерея любви"

Описание и краткое содержание "Лотерея любви" читать бесплатно онлайн.



У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…

Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.

Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?






Кофеварка забулькала, возвещая о готовности ароматного напитка. Наполнив до краев большую чашку, Элисон побрела по комнатам, не в силах сесть где-нибудь и спокойно попить кофе. Ее все еще мучили впечатления от увиденного во сне.

Впрочем, в такое прекрасное солнечное утро стоило побродить по дому, полюбоваться, как солнышко своими лучами касается высокого потолка двухэтажного помещения, наполняя светом и теплом огромную гостиную и перекрашивая белые обои в нежно-розовые. Солнечные зайчики играли на отполированном дереве, загораясь на латуни перил лестницы, ведущей на второй этаж в спальню. Элисон свернула в заднюю часть дома, где располагались кухня и комната для гостей, которые казались совсем миниатюрными после внушительных пространств парадной части ее жилища. Возле комнаты для гостей она чуть замедлила шаги. Вот здесь будет детская.

Очень скоро. Мысленно Эдисон уже переставила всю мебель и заменила обои. Обстановка должна радовать ее будущего малыша. Мысли о ребенке плавно переросли в размышления о Логане. Правильно ли она поступает, ожидая помощи именно от него? Не лучше ли позвонить и все отменить, как будто ничего и не было? Она допила кофе и приняла окончательное решение. Пусть все остается как есть, ведь наградой за все неудобства станет долгожданная крошка, о появлении которой она мечтала уже столько лет. А все сомнения — просто следы ночного кошмара, и они сами развеются при свете дня.

Как раз когда Эдисон кормила кошек, раздался звонок в дверь. Кто мог прийти так рано? Неужели Роб Морроу? Наверно, решил выяснить все подробности предстоящей свадьбы. А что, если он уже успел поднять на ноги остальных ее друзей? Нахмурившись, она пошла открывать дверь. На пороге стоял Логан. “Что это? Нетерпение? Хочет сам отказаться от нашего плана? — лихорадочно соображала Эдисон, поворачивая ключ. — Спокойно. Не делай поспешных выводов и не волнуйся”. И все же в душе она испытала разочарование при мысли, что все ее замыслы могут рухнуть.

— Твой ранний визит и нетерпеливые трели в мою дверь вызваны, вероятно, бессонницей от слишком большого количества выпитого вчера кофе? — вместо приветствия язвительно осведомилась она, впуская жениха.

— Доброе утро, дорогая. — Логан шагнул в прихожую. — Кстати, о кофе. У тебя не найдется и для меня чашечки?

— А ты не боишься за свое здоровье?

И все же, заперев дверь, она провела его на кухню. Кошки мельком взглянули на гостя и решили не прерывать трапезу. Эдисон наполнила чашку для Логана и долила свою. Гость встал возле барной стойки, отделявшей кухню от гостиной, и с нескрываемым интересом стал рассматривать внутреннее убранство дома.

— Что скажешь? — чуть раздраженно осведомилась хозяйка.

— Свет, пространство, суперсовременный дизайн — все это плохо вяжется в моем представлении с тобой.

— Да? Просто ты меня мало знаешь.

— А снаружи дом выглядит древним. Или это просто ночное впечатление?

— Нет, он действительно очень старый. Прежний владелец сделал всю внутреннюю перепланировку, совместив старинную архитектуру с современными удобствами. — Элисон помедлила. — Так что все-таки привело тебя ко мне в столь ранний час? — В голосе ее звучала тревога.

— Прости за раннее вторжение, но весь день я буду очень занят на работе, а нам еще предстоит обсудить многое.

“Начало не похоже на отказ от нашего плана”, — с облегчением подумала Элисон.

— Что именно? — Она жестом пригласила его сесть. — Если тебе нужны дополнительные гарантии…

— Нет. Просто я хочу уточнить кое-что. Во-первых, о нашем соглашении знать должны лишь мы одни. Больше никто. Ни Кит, ни другая твоя подруга… Сусанна, кажется?

— Ну, уж им-то я меньше всего хочу обо всем рассказывать, — успокоила его Эдисон.

— Вторая проблема — кольцо. Извини, но до сегодняшнего дня я не подумал об этом.

— Полагаю, никто не удивится, ведь ты человек занятой. А меня эта формальность волнует меньше всего. Когда будешь у ювелира в следующий раз…

— В следующий раз? — Взгляд Логана выражал удивление.

Элисон поняла, что проговорилась. Она же сказала Логану, что не открывала его подарок, когда они вместе ехали в машине с собрания Клуба знакомств. И он молча взял коробочку обратно, не требуя никаких объяснений.

— Прости, оговорилась, — так и не придумав лучшего оправдания, пробормотала Элисон.

— У тебя все же должно быть кольцо, иначе Берт Синклер заподозрит подвох, — приняв ее извинения, продолжил Логан.

— Но мы же предупредили его, что скрывали до поры до времени наши отношения. Если бы я всюду носила бриллиантовое кольцо, то вряд ли смогла бы сохранить в секрете наши намерения, — возразила Элисон.

— Вот поэтому ты носила его на цепочке на шее, чтобы оно всегда было возле твоего сердца, — весело предположил жених.

— Чтобы мне казалось, что ты рядом, всякий раз, как цепочка перекручивается и оправа украшения больно врезается мне в кожу, — ехидно заметила женщина.

— Ничего, эти муки будут существовать лишь в нашем рассказе. Зато как романтично. Но теперь, когда о помолвке объявлено официально, ты можешь снять свое кольцо с цепочки и носить его.

Логан так убедительно говорил, что Элисон невольно поднесла руку к груди, будто собиралась снять украшение с цепочки.

— Знаешь, милый, ты так талантливо рассказываешь, что я просто начала ощущать кольцо возле сердца. Ну что ж. Я могу, конечно, и сама купить обручальное кольцо, скажи лишь, на какую сумму мне рассчитывать, поскольку такая роскошь мне в этом месяце вряд ли по карману.

— Возможно, тебе вообще не придется ничего покупать. Что ты думаешь об этом? — И с этими словами он вытащил из кармана миниатюрную коробочку.

От неожиданности Элисон едва не выронила чашку с кофе. Немного успокоившись, она осторожно поставила ее на стол и бережно взяла в руки подарок. Кольцо было великолепно. Крупный бриллиант был окружен мелкими, вкрапленными в золотую ленту. Огранка их была необычная и явно старинная, но дизайн казался совершенно современным.

— Эта вещица принадлежала моей прабабушке.

Элисон надела кольцо на палец и ощутила его тяжесть. И вдруг луч солнца упал на большой бриллиант и зажег его миллионом сверкающих искорок. Элисон позабыла о тяжести кольца, не в силах отвести взгляд от драгоценности. До нее едва долетели слова Логана:

— И последний вопрос. Нужно назначить день свадьбы. Что, если это будет следующая пятница?

Она очнулась.

— Уже через неделю? Ты шутишь?

— Прости, пожалуй, ты права. В пятницу меня могут в любой момент вызвать в клинику. Суббота. Разумеется, лучше суббота.

Эдисон хотелось крикнуть: “Нет!”, но она остановила себя, сделала глубокий вдох и уже спокойно заметила:

— А не сочтет ли доктор Синклер этот шаг несколько поспешным и неожиданным? Еще неделю назад помолвка была тайной, и вот уже свадьба?

— Напротив. Он поймет, что я рассказал ему о помолвке потому, что мы больше не хотели ждать своего счастья. Он поймет, что, обсудив ситуацию вдвоем с тобой прошлым вечером, мы пришли к выводу, что хотим создать семью как можно скорее. Поэтому готовы предпочесть скромную свадьбу через неделю пышному торжеству через год.

Голос Логана был подобен теплому меду. “Как он умеет убеждать, — отметила про себя Элисон. — Очевидно, женщины находят доктора Кавенага просто неотразимым”.

— Что ж, я согласна, — выдавила наконец она из себя. Какая, в конце концов, разница, когда они законно оформят свою сделку? Разум взял верх над чувствами, и она осознала, что чем скорее все произойдет, тем лучше.

Логан радостно улыбнулся.

— Я верил, что мне удастся уговорить тебя, дорогая!

— Мы поженимся, и ты сможешь вплотную заняться поисками новой работы, а это в свою очередь приблизит осуществление и моей мечты.

— Я рассуждал точно так же, — уже серьезно ответил Логан.

Допив остывший кофе, он спросил:

— Хочешь, я помою посуду?

— Не надо, я все сделаю сама.

Элисон проводила гостя до дверей. На пороге Логан помедлил. Склонив голову, он нежно коснулся ладонью ее щеки. Элисон увидела маленький шрам на верхней губе — след, оставленный ею при первой встрече. Инстинктивно Элисон отпрянула назад, полагая, что сейчас последует поцелуй. В глазах Логана появился вопрос, и она туг же выпалила:

— Нам незачем целоваться, ведь сейчас нас никто не видит и нам не перед кем разыгрывать спектакль.

— А ты думала, что я хочу поцеловать тебя? — В его взгляде заплясали веселые искорки.

“Какая же ты глупая! — отчитала она себя. — Опять твои чувства опередили разум. Он вовсе не собирался целовать тебя!”

— Я так обеспокоил тебя своими поцелуями прошлым вечером? — Пальцы Логана вновь нежно скользнули по губам и щеке Элисон; его ласка была подобна касанию крыла бабочки. Губы Элисон начали дрожать вопреки ее воле. — Пожалуй, я заблуждался на твой счет. Какие-то нормальные инстинкты в тебе еще живы, — ласково и задумчиво произнес на прощанье Логан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лотерея любви"

Книги похожие на "Лотерея любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Лотерея любви"

Отзывы читателей о книге "Лотерея любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.