Мэй Макголдрик - С тобой мои мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С тобой мои мечты"
Описание и краткое содержание "С тобой мои мечты" читать бесплатно онлайн.
Оставшись вдовой, Миллисент Уэнтуорт ищет возможность сохранить свое имение, разоренное мужем. Скрепя сердце она соглашается на фиктивный брак со скандально знаменитым Лайоном Пеннингтоном, графом Эйтоном. Мечты о счастье и любви — не для нее!
Но постепенно Миллисент начинает понимать, что, несмотря на ужасные манеры и дурную репутацию, Лайон — самый заботливый мужчина на свете. Самый нежный и самый страстный…
— Ей удалось оставить его себе?
— У нее не было ни единого шанса. К тому времени хозяину она надоела, но он оставил ребенка в доме, а Охинуа отдал своему помощнику и другим мужчинам. Однако эта женщина оказалась им не по зубам. Она сбежала. Вскоре ее вернули и заклеймили, но она сбежала снова. Ее опять вернули и на этот раз нещадно высекли. Но Охинуа не сдавалась и пробовала бежать снова и снова.
— Чудо, что ей удалось все это вынести, — горестно вздохнула Амина.
Именно так все мы и думали. Но знаете, что самое удивительное? С каждым разом, когда ее ловили и возвращали обратно, Охинуа становилась все сильнее. С каждой новой поркой она становилась ближе к нам, рабам. Она была совсем юной, но ее имя уже было у всех на устах. И мы перестали думать о ней как о девчонке хозяина.
— Странно, что Домби ее купил.
Старая женщина воткнула иголку в шитье у себя на коленях.
— Из Порт-Ройала специально привезли доктора, чтобы он осмотрел жену хозяина. Ее трясло от лихорадки. Тогда-то Домби и наткнулся на Охинуа. Ей тоже нездоровилось, потому что ее жестоко избили и она еще не успела прийти в себя.
— Я помню Домби только в преклонном возрасте, — сказала Амина, — он казался неплохим человеком.
— Не знаю, — ответила старуха. — Может, у него и сохранились остатки совести, но как бы там ни было, Домби удалось купить Охинуа.
— Но это было только начало, настоящая известность пришла к Охинуа позже, — заговорила другая женщина, раньше хранившая молчание. — После смерти хозяйки лишь немногих из нас продали на другие плантации. Тогда-то мы и оказались на кухне в Мелбери-Холле, но видели Охинуа лишь от случая к случаю. Домби всюду таскал ее с собой, куда бы ни ехал. Так что мы встречались с ней только тогда, когда на плантацию вызывали доктора.
— Где только она не побывала, — добавила старуха. — А с ее острым умом она сумела научиться у старого Домби всему, что он знал. Но она училась не только у Домби. Когда им приходилось путешествовать на борту судна какого-нибудь работорговца, совершавшего свой рейд в Африку или обратно, Охинуа проводила все свое время в трюме вместе с африканцами. Поскольку Домби старался как можно меньше иметь дело с рабами, ими занималась Охинуа. Она выхаживала больных, утешала тех, чьи сердца разрывались от горя, стараясь узнать как можно больше о великой земле, с которой всех нас похитили.
— Да. Уж она-то знала, как помочь нам в наших бедах, — заметила вторая женщина, снова принимаясь за шитье.
— А что случилось с ее сыном? — спросила Амина.
Старшая из женщин пожала плечами.
— Не знаю. Вряд ли она когда-нибудь пыталась вернуться и разыскать его. Возможно, из мальчика сделали лакея или грума или что-то в этом роде. Кто знает?
— А что это была за плантация? — поинтересовалась Амина. — Кто был первым хозяином Охинуа?
— Это была плантация Хайда, детка. Именно там все и началось.
Глава 23
Должно быть, она сошла с ума, если могла подумать, что из этого соглашения выйдет что-то путное.
Миллисент отложила книгу и вытерла глаза. Она как можно дольше оттягивала ту минуту, когда ей придется подняться наверх в их с Лайоном спальню. Графиня и сэр Ричард, утомленные долгой дорогой, ушли к себе вскоре после обеда, а слуги (в последнее время это вошло у них в привычку) подняли графа наверх и стали готовить ко сну.
Миллисент вышла из библиотеки и принялась бродить по дому. Подойдя к винтовой лестнице, она медленно начала подниматься по широким мраморным ступеням. Если бы это был любой другой день, если бы она не была так напугана происшедшей в Лайоне переменой, она бы легко и радостно взбежала наверх. Но сегодня, впервые со дня ее замужества, Миллисент чувствовала себя как рыба, вынутая из воды. Она больше не нужна Лайону. Он слишком стремительно идет вперед, а у нее вряд ли хватит сил, чтобы последовать за ним.
Причиной сомнений Миллисент была не только внешность мужа. Скорее ее пугала его уверенность в себе и неожиданная властность.
Миллисент чувствовала, как растет в Лайоне мужская сила, а сегодня вечером в нем была особенно заметна неукротимая воля к жизни. Он был похож на дикое животное, стремящееся выжить любой ценой. И эта перемена испугала Миллисент.
Должно быть, в Лайоне дремал другой, неизвестный ей человек. И появление графини и ее поверенного заставило его пробудиться. Глядя за обедом на своего мужа, оживленно обсуждавшего с сэром Ричардом растущие беспорядки в североамериканских колониях, Миллисент видела перед собой джентльмена, наделенного недюжинным умом и обаянием, принадлежащего к избранному кругу. Это был утонченный аристократ, человек из другого мира, где нет места таким, как Миллисент. Лайон Пеннингтон, четвертый граф Эйтон, был мужчиной, о котором она не осмеливалась даже мечтать.
Вайолет еще днем принесла в комнату Лайона кое-что из одежды своей хозяйки, но леди Эйтон надеялась, что к тому времени, когда она войдет в спальню, ее муж будет спать. Толкнув дверь и заглянув внутрь, Миллисент убедилась, что надеялась напрасно. В комнате горело не меньше дюжины свечей, а Лайон был так же бодр и свеж, как в полдень, и полулежал на постели с книгой на коленях.
— А я как раз раздумывал, поднимешься ли ты или мне придется спуститься и привести тебя самому.
— Хотела бы я посмотреть, как это у тебя получится. — Миллисент закрыла дверь и нерешительно прислонилась к косяку.
— Это вызов?
Губы Эйтона тронула улыбка. У Миллисент мучительно сжалось сердце. Нужно было срочно найти безопасную почву, чтобы ступить на нее.
— Сегодня вы с сэром Ричардом долго сидели вдвоем в библиотеке. Должно быть, тебе приятно было узнать самые последние новости о делах в имении.
— И приятно и тревожно. Ты уже готова лечь в постель?
Миллисент неохотно оторвалась от двери, заглянула за ширму и увидела свою ночную сорочку, аккуратно разложенную на канапе. Сегодня комната показалась ей гораздо меньше, чем обычно, а кровать намного уже. Лайон закрыл книгу и принялся внимательно разглядывать жену.
— Я так и не успел тебе сказать, как ты сегодня прекрасна.
— Я… спасибо, — прошептала Миллисент, смутившись еще больше и мечтая только о том, чтобы поскорее скрыться от настойчивого взгляда Лайона. Скользнув за спасительную ширму, Миллисент едва успела перевести дух, как в дверь тихонько постучали.
Леди Эйтон поспешно бросилась к двери и выглянула в коридор. Там стояла Вайолет.
— Я пришла помочь вам переодеться, миледи.
— Да, спасибо. Заходи.
— Нет! — приказал Лайон из постели. — Я сам помогу твоей хозяйке, ступай.
Вайолет замерла в нерешительности, переводя взгляд с леди Эйтон на ее мужа.
— Я справлюсь сама, Вай, — пробормотала Миллисент, чувствуя, как краска заливает ей лицо. — Иди ложись.
Закрыв дверь, леди Эйтон попыталась принять как можно более непринужденный вид и проворно спряталась за ширмой.
— Я же сказал, что помогу тебе.
— Да, знаю. — Голос Миллисент прозвучал неестественно. — Я сама переоденусь.
— У этого платья застежка на спине.
Миллисент чертыхнулась про себя. Лайон прав: без посторонней помощи его никак не снять.
— Могу я тебе помочь?.. Я не стану больше брить бороду, даже если ты будешь меня умолять об этом.
Миллисент закрыла глаза. Лайон говорил как обиженный ребенок, и ей стало смешно. Она едва удержалась, чтобы не засмеяться. В голосе Лайона она узнала свои собственные интонации. Неожиданно до нее вдруг дошла вся несуразность ее поведения. В конце концов, перед ней все тот же мужчина, с которым они занимались любовью всю эту неделю. И этот мужчина — ее муж.
Прижав к груди ночную сорочку, Миллисент обошла ширму.
— Поздно. Все, что могло случиться, уже случилось, — заявила она. — Теперь я знаю, как ты пугающе красив, так что можешь оставаться таким.
— Ладно, миледи. Ваше желание для меня закон. — Лайон бросил книгу на стол. — Иди сюда.
Миллисент присела на краешек кровати, повернувшись к мужу спиной.
— Если ты расстегнешь первый десяток пуговиц, с остальными я как-нибудь справлюсь сама.
— Надеюсь, ты это не всерьез? — воскликнул Лайон с хорошо разыгранным изумлением. — Я весь день с удовольствием предвкушал, как буду расстегивать остальные. Так что или я расстегну их все, или ни одной.
Миллисент бросила взгляд через плечо и увидела радостную улыбку на лице Лайона. Он знал, как заставить растаять ее сердце.
— Ты что-то слишком много просишь.
Миллисент почувствовала, как расстегнулась первая пуговица, затем вторая.
— Ну раз уж ты сама упомянула об этом, мне действительно кое-что от тебя потребуется.
Леди Эйтон заметила перемену в голосе мужа.
— Что же именно?
Мне нужно ехать в Шотландию. И я хочу, чтобы ты отправилась вместе со мной. — Миллисент мгновенно напряглась. Пальцы Лайона мягко скользнули по ее спине, расстегивая еще несколько пуговиц. — В последние месяцы я очень отдалился от Баронсфорда и ничего не знал о том, что там происходит. Мне и в голову не приходило, что тревожные события в Шотландии перекинулись на юг страны и охватили все приграничные территории.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С тобой мои мечты"
Книги похожие на "С тобой мои мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэй Макголдрик - С тобой мои мечты"
Отзывы читателей о книге "С тобой мои мечты", комментарии и мнения людей о произведении.