Джон Макдональд - Смертельный блеск золота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный блеск золота"
Описание и краткое содержание "Смертельный блеск золота" читать бесплатно онлайн.
Она включила свет и задернула толстые драпировки. Сейчас на Конни была плиссированная юбка и черный свитер. Я стиснул зубы и старался не проронить ни звука, а лишь время от времени пофыркивал и пыхтел. Мы сняли испорченные пиджак и рубашку. Я сел на низенький стульчик в ванной и обхватил руками колени. Я не мог держать голову.
– Рана справа, сзади, прямо под последним ребром, – сообщила Конни. – Тебе необходим доктор.
– Я пока держался неплохо.
– У тебя кошмарный вид, – сказала Конни. – Нужно хотя бы остановить кровотечение.
Она вышла из ванной. Я услышал ее шаги, потом треск разрываемой ткани. Конни отыскала медицинские салфетки, сделала две прокладки и положила их на рану, закрепив при помощи веревки, которой меня подпоясала. Мне казалось, будто к боку прижали тяжелый, раскаленный докрасна кусок свинца. Она нашла бурбон и налила огромную порцию. Я попросил Конни выйти и помочился. В моче крови не оказалось. Я мог вздохнуть без хрипов и шумов внутри, но, похоже, что-то важное во мне вышло из строя.
По пути к постели я упал. Потом очень медленно перекатился на здоровый бок. Конни помогла мне встать и подтащила к кровати. Сначала я вытянулся на спине, но потом поднял колени. Так было легче.
Конни долго смотрела на меня, затем сказала:
– Я хочу позвонить.
– Что ты надумала?
– Пабло Домингес сможет что-нибудь придумать. Даже в три часа ночи. Не возражаешь?
– Нет.
– Очень болит? – заботливо поинтересовалась Конни.
– Падение не пошло на пользу, – ответил я. – Я снял эту квартиру.
– Я догадалась, – кивнула она.
– И машина не моя. Я собирался незаметно исчезнуть. Скажи Полю, чтобы он не забыл придумать, как мне отсюда уехать.
– Не думаю, что ты должен сейчас куда-то ехать.
Я слышал, как она рядом разговаривает по телефону, но не мог понять ни слова. Ее голос расщеплялся на три, и они, накладываясь друг на друга, превращались в какой-то гул. Я поднял руку и посмотрел на нее, но увидел не сразу. Она повисела перед глазами и упала в темноту.
Внезапно я проснулся от чьего-то хриплого шепота:
– Осторожнее!
Они пытались перенести мои ноги через задний бампер грузовика. Я был одет. Над Буэна-Вилласом занималась серая заря. Мои веши вместе с матрацем уже находились в грузовике.
Я решил им помочь и пополз к матрацу. Меня словно перепилили в талии и склеили, и обе половины, теперь работали отдельно. Я увидел, как на меня смотрят Домингес и Конни Мелгар.
– Чуть не забыл, – сказал я.
– Не надо разговаривать, малыш, – попросила Конни.
Я кое-как объяснил об обещании, данном Хани. Конни согласилась немедленно положить ключ и семьдесят долларов в почтовый ящик.
«Хани, ни о чем не беспокойся. Квартира в отличном состоянии, все в порядке, не надо волноваться...» Посередине второй фразы мои руки устали поддерживать подбородок над нижней перекладиной лестницы сознания, и я их опустил.
Когда я вновь проснулся, было жарко. В грузовик просачивался пыльный солнечный свет. Меня качало и подбрасывало. На ящике с инструментами сидела Конни. Дорога была очень неровной, и у Конни – усталый вид. Она невесело улыбнулась, сказала что-то, чего я не расслышал, и потрогала мой лоб. Я увидел свои вещи, ее небольшую сумку и два мешка с золотыми идолами. Я хотел сказать что-то очень важное о женщине, золоте и ране, но, когда открыл рот, оттуда вылетел лишь крик боли.
Конни опустилась на колени, обняла меня и нежно сказала:
– Ну потерпи еще немного, дорогой. Совсем немножечко.
Я лежал, уткнувшись лицом в вату, окруженный резким запахом лекарств. Они что-то навалили на меня, и это «что-то» вгрызалось в мою спину. Я попытался перевернуться, но на мое голое плечо опустилась чья-то рука и заставила меня лежать на животе. Я услышал, как Конни что-то взволнованно сказала по-испански. Ей ответил мужской голос. Неожиданно надо мной башней взметнулась боль, рухнула вниз и погребла под собой.
Просыпался я медленно. Я лежал на кровати и не спеша, очень тщательно собирал маленькие фактики о себе. Лежал я голый, хорошо укрытый, вокруг пояса было что-то твердое. Темнота. Лишь в углу комнаты желтый свет. Я неторопливо повернул голову. Констанция Мелгар сидела у керосиновой лампы и читала книгу. В большом камине горел слабый огонь. Поверх пижамы Конни набросила мужскую охотничью куртку цвета хаки. Вокруг царила ночная тишина, нарушаемая лишь негромким треском огня.
– Конни? – пробормотал я стариковским голосом. Она резко вскочила, бросилась ко мне и положила руку мне на лоб.
– Я уже собиралась тебя будить, – сказала она. – Пора принимать лекарство.
– Где мы?
– Сначала таблетки. – Она скрылась из поля моего зрения, и я услышал шум ручного насоса.
Конни вернулась с двумя большими таблетками и стаканом холодной воды. Давно я не пил ничего вкуснее. Попросил своим тоненьким писклявым голоском, и она принесла еще один стакан. Потом Конни поставила на маленький столик лампу и придвинула стул. Я увидел, что лежу на глубокой широкой койке, над которой была еще одна. Слева виднелась стена из неструганых досок.
Конни раскурила две сигареты и дала одну мне.
– Как твоя голова, Тревис? Сможешь понять, что я тебе скажу?
Медленно досчитав до десяти, я пробормотал:
– Тревис... Бумажник?
– Развлечение для любопытных женщин, мистер Макги. Сейчас полночь, дорогой. Тебя ранили почти двадцать два часа назад. Извини, что пришлось везти тебя так далеко, но я не могла рисковать. Распоряжался Поль. Он же вел машину. Мы находимся в хижине, которая принадлежит другу Поля. Это рядом с Национальным лесом Сан-Бернардино, около Торо-Пика. Высота – пять тысяч футов над уровнем моря. Ты то приходил в сознание, то терял его. К тебе позвали доктора. Он хороший доктор, но у него нет лицензии. Поэтому он работает в Индайо ветеринаром. Это друг Поля. Доктор продезинфицировал рану, наложив кучу швов, и вставил несколько дренажных трубок. Он не задает лишних вопросов и не сообщает в полицию об огнестрельных ранах. Он сказал, что ты фантастически крепкий парень и что тебя ранили не очень опасно. Если бы ты лежал в больнице, он бы вскрыл тебе рану. Завтра ее, может, еще придется вскрывать. Поживем – увидим. Доктор приедет завтра. У нас есть еда, дрова, вода и старый джип. В радиусе шести миль здесь нет ни одной живой души. Ни при каких обстоятельствах ты не должен двигаться. Он сделал тебе несколько уколов. Поль уехал. Если захочешь в туалет, скажи. Я принесу «утку». Судя по всему, ты выживешь. Но пока всем от тебя немало хлопот.
Я закрыл глаза, чтобы обдумать ее слова. Мое сознание куда-то улетело и вернулось.
– Ты слышишь меня? – спросила Конни.
– Да.
– Сможешь выпить немного горячего бульона? Если, конечно, я разожгу эту чертову печь!
– Смогу.
Ей пришлось разбудить меня, когда бульон был готов. Конни хотела покормить меня, но после того, как она подняла мне голову, я смог есть сам.
– Что... что-нибудь передавали? Ты не слышала новости? – спросил я.
– Странные новости, Тревис. Служащий телекомпании застрелен во время ссоры из-за девчонки в доме миллионера. Сама победительница конкурса красоты убита шальной пулей во время перестрелки в спальне. Чарльз «Чип» Фетраччи, тренер по прыжкам в воду, задержан по подозрению в двух убийствах. Его нашли в залитой кровью спальне без сознания. Очень сильный сексуальный душок, дорогой.
– Никаких таинственных гостей не ищут?
– Не ищут даже богатую венесуэльскую наследницу, если верить новостям. Но у них еще все впереди.
– Можешь в этом не сомневаться. Что слышно о Томберлине?
– О, он в больнице. Отравление дымом и нервное истощение после успешной борьбы с пожаром, который таинственным образом вспыхнул в его фотолаборатории. Говорят, он любитель фотографии. Официальная версия: произошло спонтанное возгорание химических веществ. Ущерб от пожара небольшой. Никаких слухов о том, что что-то пропало.
– Выходит, пожар никак не связывают с убийствами? – спросил я.
– Обычное совпадение. Два события, случившиеся в один и тот же вечер в одном и том же доме. Нервное истощение частично объясняется шоком от пожара, частично – из-за убийств.
– Когда вернется Поль?
– Он не сказал когда, но вернется точно.
Я сделал последний глоток бульона, и мои зубы неожиданно, сами по себе, попытались отгрызть кусочек от чашки. Рука задрожала. Конни схватила чашку. Я свернулся калачиком и затрясся. Конни накрыла меня еще несколькими одеялами, но ничего не помогало. Она подбросила в огонь поленьев, сняла куртку и легла рядом. Нежно обняла меня и расстегнула пижаму, чтобы согреть теплом своего тела. Я обнял ее тело под пижамой, крепко прижался к нему и уткнулся лицом в горячую шею, дрожа и стуча зубами. Сейчас я уже не напоминал маленького старичка, а скорее десятилетнего мальчишку, который замерз и был очень напуган. От Конни исходило материнское тепло, большие груди пахли сладким мускусом, крупные сомкнутые вокруг меня руки навевали сон. Постепенно дрожь начала проходить. Так я и заснул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный блеск золота"
Книги похожие на "Смертельный блеск золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Макдональд - Смертельный блеск золота"
Отзывы читателей о книге "Смертельный блеск золота", комментарии и мнения людей о произведении.