Эд Макбейн - Колыбельная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колыбельная"
Описание и краткое содержание "Колыбельная" читать бесплатно онлайн.
— Покажите его, мистер Карелла, о'кей?
— Хорошо, конечно, мистер Анджелини.
— Спасибо.
Допрос возобновлен в 6.27 вечера того же дня.
— Могу ли я получить ваше разрешение изложить краткое содержание этого заявления для вашего клиента и для протокола?
Неразборчиво.
— Сэр?
— Я сказал, можете.
— Спасибо. Мистер Проктор, Уигеры сделали заявление о том, что в половине второго ночи первого января они вошли в свою вторую спальню... которую используют как комнату отдыха... и застали там молодого человека, вылезающего через окно на пожарную лестницу. Они описали его как светловолосого... прошу прощения, какого цвета ваши волосы?
— Светлого.
— Они сказали, что молодой человек был худым. Могли бы вы назвать себя худым?
— Скорее, жилистым.
— Это означает худой?
— Это значит стройный и мускулистый.
— Но не худой.
— Мистер Карелла, он ответил на вопрос.
— Они также сказали, что у парня были усы, которые он, видно, недавно начал отпускать. Будет ли правильно сказать, что у вас именно такие усы?
— Да, я совсем недавно начал их отпускать.
— И еще они говорили, будто молодой человек направил на них пистолет и пригрозил, что вернется, если они вызовут полицию. Я предъявляю вам этот пистолет, мистер Проктор, точнее револьвер двадцать второго калибра с длинным стволом марки «Хай Стандарт Сентинел Снаб» и спрашиваю, этот ли револьвер находился в кармане вашего пальто при задержании?
— Этот.
— Оружие принадлежит вам?
— Нет. Я не знаю, как оно попало ко мне в карман.
— Мистер Проктор, при аресте были ли вы одеты в пальто из верблюжьей шерсти с ярлыком салона Ральфа Лорена?
— Да.
— Именно в это пальто?
— Да, в это.
— Где вы взяли это пальто?
— Я купил его.
— Где?
— У Ральфа Лорена.
— Мистер Анджелини, у нас есть список вещей, похищенных из квартиры Уигеров в ночь на первое января, — я предъявляю вам этот список еще до того, как вы попросили его. Один из предметов, указанных в нем, — как раз пальто верблюжьей шерсти от Ральфа Лорена ценой в тысячу сто долларов. Я хочу проинформировать вашего клиента, что Уигеры в своем заявлении сообщили: человек, вылезавший в окно, был одет в пальто верблюжьей шерсти, которое значится среди похищенных вещей. Мистер Проктор, вы все еще настаиваете, что не были в квартире Уигеров в ту ночь?
— Я был в постели.
— Мистер Проктор, Уигеры также заявили, что у человека, вылезавшего из окна их спальни, под пальто были белые кеды, черная кожаная куртка и черные брюки. Я задаю вам вопрос: эти ли предметы одежды мы обнаружили в вашем гардеробе сегодня днем во время ареста?
— Это мои вещи.
— Я также предъявляю вам кольцо с изумрудом, которое было найдено в вашей квартире, и снова обращаю ваше внимание на список похищенного из квартиры Уигеров. В этом списке — кольцо с изумрудом и видеомагнитофон «Кенвуд». Мистер Проктор, не могли бы вы еще раз сказать нам, что не были в квартире Уигеров в ночь на первое января, и, если будете настаивать на этом, тогда...
— Я хотел бы посоветоваться с моим адвокатом.
— Пожалуйста, мистер Проктор.
Допрос возобновлен в 6.47 вечера того же дня.
— Отвечаю на ваш вопрос — да, я был в ту ночь в квартире Уигеров.
— Спасибо. Совершили ли вы кражу в этой квартире в ночь, о которой мы говорим?
— Я был в квартире. Но это еще не значит, что я совершил кражу.
— Как вы добрались до квартиры?
— Спустился с крыши.
— Как?
— По пожарной лестнице.
— А как вы проникли в квартиру?
— Через окно, с пожарной лестницы.
— Вы взломали шпингалеты на оконной раме?
— Да.
— Каким путем вы ушли из квартиры?
— Тем же, по пожарной лестнице.
— Квартира Уигеров на шестом этаже, не так ли?
— Я не помню, какой это был этаж. Просто спускался с крыши и увидел квартиру, которая казалась пустой. Я проник туда.
— И это была квартира Уигеров?
— Мне неизвестно, чья это квартира.
— Хорошо. Будем называть ее той квартирой, из которой вы взяли пальто от Ральфа Лорена, видеомагнитофон «Кенвуд» и так далее.
— Правильно...
— Так это была та квартира?
— Думаю, да.
— Тогда квартира Уигеров.
— Если вы так говорите...
— Когда вы вылезли из окна квартиры на шестом этаже, вы опять по пожарной лестнице поднялись на крышу? Или спустились вниз, на улицу?
— Я спустился вниз.
— Вниз по лестнице, этаж за этажом...
— Да.
— На улицу.
— Да.
— Вы останавливались возле окна какой-нибудь другой квартиры по дороге вниз?
— Нет.
— Вы уверены?
— Абсолютно уверен. А, теперь я понял!.. — Что вы поняли, мистер Проктор?
— Кого-то убили в этом доме, правильно? И вы думаете, что я обокрал квартиру на шестом этаже, а потом завершил намеченную программу убийством, правильно?
— Это я вас об этом спрашиваю.
— Не смешите. Я за всю свою жизнь никого не убивал.
— Расскажите, что вы делали после того, как покинули квартиру Уигеров в половине второго ночи, минута за минутой?
— Послушайте, мистер Карелла, вы же не можете требовать от него, чтобы он помнил все свои действия минуту за минутой...
— Я думаю, он понимает, что мне от него нужно, мистер Анджелини.
— Конечно, если вы не имеете в виду минуту за минутой буквально.
— Насколько точно он сможет вспомнить.
— Могу ли я спросить от имени моего клиента, верен ли его вывод о том, что в этом же доме в ночь кражи было совершено убийство?
— Два убийства, мистер Анджелини.
— Чего вы добиваетесь, мистер Карелла?
— Хочу дорасти до вашего уровня, мистер Анджелини.
Мистер Проктор:
— Заткнись, Ральф.
— Хорошо, я вижу, мы немного подравнялись...
Мистер Проктор:
— Не знаю, плакать мне или смеяться.
— Я рад, что вы не утратили желания смеяться.
— Единственное, что приобретаешь в зоне, так это чувство юмора.
— Рад это слышать, но не вижу ничего смешного в смерти шестимесячного ребенка.
Мистер Анджелини:
— Так вот оно что!
— Да, именно так.
— Может быть, нам лучше собраться и пойти домой, Мартин?
— Ну, мистер Проктор никуда не пойдет, и вам это известно. Если вы советуете ему не отвечать на вопросы, то дело другое. Но я хотел сказать... — Назовите мне хоть одну подходящую причину, почему я, адвокат, должен позволить ему на них отвечать?
— Потому что, если он не убивал эту девочку и ее няню...
— Он не делал этого. Отвечаю окончательно и бесповоротно.
— Вы его об этом даже не спросили?
— Мой клиент не убийца. Точка.
— Ну что ж, я рад, что вы так в этом уверены, мистер Анджелини. Но, как я уже сказал, лучше бы вы позволили своему клиенту убедить нас в том, что он чист. Мы ищем местечко, куда бы нам повесить свои шляпы, это правда. Два человека мертвы, и тут попадается ваш клиент, совершивший кражу в этом доме. Вот пусть и докажет нам, что не совершил заодно парочку убийств. Логично? В таком случае мы со спокойной душой ограничимся кражей и нарушением правил поведения, о'кей?
— Я предпочел бы сейчас обсуждать только нарушение правил поведения — при условном освобождении.
— Забудьте об этом. Мы никак не можем скрыть эту кражу.
— Я всего лишь подумал вслух. Вы ведь понимаете, что я хочу сказать?
— Районный прокурор может слегка прикрыть глаза на обстоятельства кражи, это в его воле. Но ее нельзя просто похерить, поверьте мне. В данном случае мы имеем кражу первой степени. Двое в квартире, пока он...
— Нет, он был в квартире один. Когда они пришли, он уже вылез в окно.
— Он говорил с ними. Фактически он угрожал им, направил на них оружие и...
— Оружие — это ваше допущение.
— Мистер Анджелини, имеют место проникновение в жилище в присутствии хозяев и угроза оружием. Не знаю, что, вы считаете, нам еще нужно для кражи первой степени.
— Хорошо, давайте считать: факт кражи первой степени установлен. Чем нам может помочь районный прокурор?
— Это вам надо обсудить с ним.
— Мы предпочли бы «нарушение правил поведения».
— Вы хотите слишком многого.
— Может быть, он согласится на кражу второй степени?
— Я не могу говорить за генерального прокурора. Я могу только отметить, что мистер Проктор активно сотрудничает снами, отвечая на все вопросы, которые мы ему задаем по поводу двойного убийства, совершенного в том же доме. Раскрытие этого убийства имеет первостепенное значение для очень многих людей, живущих в городе, что, вне всякого сомнения, вы прекрасно понимаете.
— Мартин, тебе лучше ответить на все их вопросы.
Мистер Проктор:
— Я забыл последний вопрос.
— Прошу вас — минута за минутой. Начиная с половины второго ночи, когда вы вылезли на пожарную лестницу из окна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колыбельная"
Книги похожие на "Колыбельная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Колыбельная"
Отзывы читателей о книге "Колыбельная", комментарии и мнения людей о произведении.