Алексей Осадчук - Фронтир

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Фронтир"
Описание и краткое содержание "Фронтир" читать бесплатно онлайн.
Убийца, на которого не подействовал мой наговор, был удивлен не меньше. Он на мгновение споткнулся и опустил ошарашенный взгляд на свою грудь, чем я тут же воспользовался.
Чувствуя, как стучит кровь в висках, тяжелыми ударами отсчитывая последние секунды моему сознанию, я, разрывая так долго и кропотливо укрепляемые мной энергоканалы, сократил дистанцию и одним коротким ударом всадил огрызок моего клинка в висок убийцы.
Перед тем, как мой разум погрузился в темноту, я увидел наливающиеся кровью широко раскрытые глаза умирающего противника.
* * *Первое, о чем я подумал, открыв глаза, – я брежу. Знакомый овал лица, угольно-черные волосы, заплетенные в толстую косу, пухлые розовые губы, внимательный взгляд больших темно-зеленых глаз…
– Лада? – прохрипел я пересохшим горлом.
– Очнулся наконец, – услышал я знакомый насмешливый голос. – Неплохо волки лиса потрепали.
Я было дернулся, но она, положив свою горячую ладонь мне на грудь, не дала подняться.
– Лежи спокойно! Не тревожь раны…
– Они…
– Мертвы, – коротко сообщила Лада.
– Мои люди?
– Насколько я знаю – целы… Кроме того парнишки, который был с тобой на вахте. Его наповал. Ну, мне так сказали…
Я тяжело вздохнул и прикрыл глаза. Вот и первые потери в моем отряде. Открыв глаза, я осмотрел незнакомую обстановку и спросил:
– Где мы?
– В гостинице, – пожала плечами ведьма. – Город Шаньи.
Я вспомнил до дыр изученную мной карту и кивнул. Это примерно двадцать километров от того места, где на меня напали.
– Долго я был без сознания?
– Трое суток, – терпеливо ответила Лада.
Я скосил глаза на повязку на плече, затем перешел на истинное зрение и поморщился. Помимо ранения, я насчитал в энергосистеме дюжину серьезных разрывов и больше двух десятков разрывов поменьше. Ну, могло быть и хуже… Источник функционировал на пределе, но, похоже, справлялся. Судя по характерным магическим следам, меня поили зельем из алого пустыша и еще чем-то, но уже из арсенала ведьмы.
Закончив сканирование, я поднял глаза и поймал внимательный взгляд Лады.
– Ты же сейчас делал то, о чем я подумала?
– Да, – кивнул я и тут же спросил: – Почему ты здесь?
– Я согласна на твое предложение, – просто ответила она. – Но ты мне должен за лечение.
– Хорошо. Почему не присоединилась к каравану в самом начале?
– Во-первых, это не твое дело, – коротко отрезала ведьма и добавила: – А во-вторых, я не в самых хороших отношениях с этим подонком Роланом Буке. И это еще мягко сказано.
– А что так?
– Кроме того, что этот мерзавец является работорговцем и контрабандистом, он еще и больной на голову извращенец. Такое объяснение тебя устроит?
– Погоди, хочешь сказать… – отдельные пазлы в моей голове только что начали складываться в цельную картинку.
– Да-да, ты правильно подумал, лис. Эта тварь, сержант Буке, продаст этих безымянных крестьян из его каравана в графстве Макон работорговцам. А уже оттуда они отправятся на восточный невольничий рынок, где закончат свою жизнь либо на галерах, либо в каменоломнях. Как ты уже понял, Буке в доле с главой канцелярии Абвиля и капитаном Западной крепости, который их просто запишет в потери. Смертность на фронтире высокая, так что сам понимаешь… Ну, а в Абвиль Буке уже вернется с контрабандной пылью.
Я хмыкнул. Вполне возможно, что пыль, которую я забрал из тайника Поля Лепети, как раз из такой же партии.
– А ты неплохо проинформирована, – похвалил ее я.
– Ты забыл, с кем сейчас разговариваешь? – иронично приподняла брови ведьма.
– Ни в коем случае. Это было бы опрометчиво с моей стороны.
Я неосознанно повел плечом и тут же зашипел от боли.
– Я же тебе сказала не тревожить раны, – тяжело вздохнула Лада и, поднявшись со стула, подошла к столу, где виднелись какие-то плошки, пузырьки и белые тряпки.
Пока она что-то там химичила, судя по запаху знакомых трав, какое-то успокаивающее зелье, я решил продолжить задавать вопросы.
– Ты назвала напавших на меня волками…
– Это я погорячилась, – хмыкнула она. – Они, скорее, волчата. Всего лишь люди. Будь на их месте верфольфы, твои слуги собирали бы тебя по кусочкам, чтобы похоронить.
Я почувствовал, как по моему телу пробежал ледяной холодок.
Лада взяла что-то со стола и, подойдя к моей кровати, вытянула руку.
– Узнаешь? – спросила она, кивая на две темные бечевки в ее пальцах, на конце которых висели два крупных скрюченных звериных когтя.
Не дожидаясь моего ответа, она продолжила:
– Это обереги, что висели на шеях убийц. Не знаю, что ты не поделил с гильдией Ночных Волков, но советую тебе отрастить глаза на затылке. Чуешь знакомую магию? Работа такого же, как ты, характерника. Знаю, волк лису не товарищ, но тем не менее…
Я перешел на истинное зрение. Любопытно. Поверхность когтей была исписана светящимися охранными рунами из ведьмачьего наречия. Я впервые наблюдал работу другого характерника. Кстати, когти тоже непростые. Лада права – от оберегов несло какой-то странной и в то же самое время смутно знакомой волшбой, которая будила во мне мои первобытные инстинкты.
Своими наблюдениями я поделился с Ладой.
– Когти вервольфов, – пожала плечами та. – Оба молодые еще. У взрослых особей когти в два раза длиннее. Скоро ты в этом сам сможешь убедиться. Они не успокоятся, пока не закончат начатое. Скорее всего, глава гильдии отправит на твою ликвидацию именно вервольфов. Есть идеи, кто тебя мог заказать?
Я хмыкнул. Да кто угодно… Начиная от «любящей» тетушки, заканчивая тайным врагом Веберов. Вслух я сказать ничего не успел. Дверь в комнату отворилась, и в проеме показался мой верный Бертран. Заметив, что я в сознании, старик радостно воскликнул:
– Господин! Слава богам, вы очнулись!
– И я очень рад тебя видеть, старина, – улыбнулся я.
И это была правда. Бертран – единственный человек в этом мире, который любил меня как члена своей семьи и был мне предан по-настоящему. В его присутствии мне становилось уютнее, как когда-то, еще во времена, когда была жива Вадома, заменившая мне мать.
– Вижу, вам нужно поговорить, – понимающе кивнула мне Лада. – Оставлю вас.
Затем, повернувшись, обратилась к Бертрану:
– Старик, проследи, чтобы твой господин выпил вон тот отвар, что я оставила на столе. – И снова мне: – Ты должен как можно скорее выполнить свою часть сделки. До того момента, когда по твою душу заявятся вервольфы. От мертвеца мне нет толку.
Дождавшись моего кивка, ведьма развернулась и широким шагом вышла из комнаты.
– Вздорная баба, – покачав головой, полушепотом произнес Бертран. – Одним словом – ведьма.
– Но она помогла мне, – усмехнулся я. – И не только она. Как я понимаю, ты сделал то, чему я тебя научил?
Еще перед походом я дал Бертрану подробные инструкции, как действовать, если меня вдруг сильно ранят, и я не смогу сам себя лечить.
– Да, господин, – ответил Бертран. Его губы слегка подрагивали от волнения. – Когда мы проснулись и выскочили на шум схватки, всё уже было кончено. Я увидел вас на земле без сознания в луже собственной крови. И тогда я сразу же сделал то, чему вы меня учили. Я вылил вам в рот содержимое сразу двух пузырьков с алым зельем.
– Молодец, – похвалил я его. – И спасибо тебе, друг мой. Ты снова спас мне жизнь.
Бертран тепло мне улыбнулся.
– А теперь давай ускорим этот процесс, неси мои зелья и мешочек с пылью, – я усмехнулся и кивнул на стол. – На ведьминых отварах мое лечение может затянуться на месяцы.
Когда Бертран вернулся с моим сундучком, где у меня хранились магические зелья, что мы закупили в Абвиле, я спросил у него:
– Сержант Буке, как я понимаю, ждать нас не стал?
– Нет, – покачал головой старик и зло добавил: – В ту ночь, когда этот негодяй прибежал на шум схватки, то очень долго ругался. Он проклинал тот день, когда дал согласие на то, чтобы мы присоединились к каравану. Затем он объявил, что мы теперь сами по себе, и что он не собирается участвовать в разборках дворян и подвергать опасности людей, которые доверились ему. При этом он постоянно тыкал пальцем на тело бедняги Пьера. В общем, Жереми он забрал с собой.
– Ну, это он зря, – кивнул я и оскалился. – Начинай собирать вещи, мы должны догнать караван до того, как он доберется до графства Макон. И позови Жака, мне нужно дать ему несколько поручений.
Интерлюдия 1
Постоялый двор на Королевском тракте
В нескольких днях пути от Эрувиля, столицы Вестонии.
Ивелин все-таки решилась. Хотя изначально не хотела этого делать. Это как-то само собой получилось. Всему виной теплый сладкий с легкой терпкостью и приятной кислинкой глинтвейн, что им подали за ужином.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фронтир"
Книги похожие на "Фронтир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Осадчук - Фронтир"
Отзывы читателей о книге "Фронтир", комментарии и мнения людей о произведении.