Кристин Мэнган - Дворец утопленницы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дворец утопленницы"
Описание и краткое содержание "Дворец утопленницы" читать бесплатно онлайн.
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Разновидность съедобных двустворчатых моллюсков. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Район, административная единица в Венеции и некоторых других итальянских городах.
3
Крапфен, берлинский пончик, берлинер, – изначально немецкий десерт, который тем не менее считается национальным блюдом в нескольких северных регионах Италии, в том числе в Венеции.
4
Мини-каракатицы (ит.).
5
Традиционный венецианский бар или таверна, где подают напитки и закуски.
6
Здесь: бокал вина (венет.).
7
Патриция Хайсмит (1921–1995) – американская писательница, автор психологических детективов, в том числе знаменитого романа «Талантливый мистер Рипли» (1955) и его продолжений.
8
Желаете что-то купить, синьора? (ит.)
9
Нет, спасибо (ит.).
10
Нет, синьора (ит.).
11
Особняк в Швейцарии, где летом 1816 года останавливались лорд Байрон и Джон Полидори, а также часто бывали Мэри и Перси Шелли, снимавшие дом неподалеку. Собираясь на вилле, они развлекали друг друга историями собственного сочинения, две из которых, «Франкенштейн» Шелли и «Вампир» Полидори, впоследствии стали знаковыми произведениями готической литературы.
12
Речь о романе «Последний человек» (The Last Man, 1826), действие которого происходит в мире будущего, объятом эпидемией чумы.
13
«Паломничество Чайлд-Гарольда», песнь четвертая. Здесь и далее цитируется в переводе В. Левика. Ponte dei Sospiri – Мост Вздохов (ит.).
14
Кондитерская (ит.).
15
Небольшой ресторан, таверна (ит.).
16
В Венеции – улица.
17
Вид общественного транспорта в Венеции – многоместные гондолы, которые перевозят пассажиров с одного берега Гранд-канала на другой.
18
Спокойной ночи (ит.).
19
Цитата из романа Генри Джеймса «Крылья голубки» (1902), действие которого происходит в Венеции. Пер. О. Чумичевой.
20
Исторический отель в районе Сан-Марко, существующий с 1824 года. Расположен в палаццо Дандоло, построенном в XIV веке.
21
Площадь (ит.). Все площади Венеции, кроме центральной, площади Сан-Марко, называются кампо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дворец утопленницы"
Книги похожие на "Дворец утопленницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристин Мэнган - Дворец утопленницы"
Отзывы читателей о книге "Дворец утопленницы", комментарии и мнения людей о произведении.