» » » » Энн Маккефри - Поиски Акорны


Авторские права

Энн Маккефри - Поиски Акорны

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Поиски Акорны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Поиски Акорны
Рейтинг:
Название:
Поиски Акорны
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04049-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поиски Акорны"

Описание и краткое содержание "Поиски Акорны" читать бесплатно онлайн.



Спасательная капсула, найденная в поясе астероидов, меняет жизнь и судьбы множества людей. Ведь в ней – ребенок легендарной расы единорогов, наделенных уникальными возможностями и, по преданиям, способных приносить счастье и богатство тому, с кем он подружится.






Кхари – старший навигатор на борту «Балакире »

кхлеви – название, которое народ Акорны дал безжалостному врагу, беспричинно атаковавшему их

Кэсс – поселенка с Рушимы

Лабриш – поселенец на Рушиме

Лига Детского Труда – организация, посвятившая себя борьбе с эксплуатацией детей на Кездете

линьяри – народ Акорны

Лукия, Госпожа Света – святая-заступница, с которой кездетские дети-сироты отождествляли Акорну

Лябу – планета, на которой расположена штаб-квартира Дома Харакамянов и дом Хафиза Харакамяна

Маганос – одна из трех лун Кездета, база руднодобывающей промышленности и проекта реабилитации малолетних рабочих Дельзаки Ли

мадигади – крупная ягода; ее сок – популярный освежающий напиток

Маркель – Странник второго поколения, сын первого спикера Илларта

Мартин Дехони – знаменитый астроархитектор, спроектировавший базу на луне Маганос; его именем названа престижная премия Дехони

Мелиренья – старший связист на борту «Балакире »

Мерси Кендоро – младшая сестра Пала и Джудит Кендоро. Усилиями Джудит она смогла вырваться из рабства и служила шпионкой Лиги Детского Труда в штабе кездетских Стражей Мира, покуда система эксплуатации детей не была разрушена

Мисра Аффренди – старый и верный слуга Хафиза

митаньяхи – слово языка линьяри , обозначающее неопределенное, очень большое количество

М’он На’нтау – высокопоставленный офицер Красных Браслетов, обманутый адмиралом Икваскваном, свалившим вину на кого-то другого

Мулей Сухейл – фанатичный вожак нео-хаддитов

(тетушка) Нага – поселенка на Рушиме

Надари Кандо – личная телохранительница Дельзаки Ли. По слухам, прежде служила в рядах Красных Браслетов

нархи-Вилиньяр – новый дом линьяри

Нгуен Хон Хоа – ученый с Хань Киеана, изобретатель системы управления погодой. Искал прибежища на борту одноименного корабля, опасаясь, что враждующие правительства его родины обратят ко злу его изобретение

Нева – тетя Акорны и посланница народа линьяри на борту «Балакире »

Неггара – Странница второго поколения

нео-хаддиты – ультраконсервативная секта религиозных фанатиков

Нуэва Фаллона – преступница с Паломеллы, притворившаяся политической беженкой, прежде чем организовать переворот, захватив со своей бандой «Прибежище»

Пал Кендоро – помощник Дельзаки Ли, брат Джудит и Мерси Кендоро. Родом с планеты Кездет. Близкий друг Акорны, испытывающий к ней не только дружеские чувства – учитывая, что они принадлежат к разным биологическим видам, это может стать серьезной проблемой

Паломелла – родина Нуэвы Фаллоны

«Прибежище» – рассчитанный на несколько поколений колонизационный транспорт. Занят Странниками, выселенными КОП с планеты Эсперанца

Провола Куэро – руководитель руднодобывающих работ на Маганосе

Пьяка – поселенец с Рушимы

Раз-два Отими – траппер и старатель с Рушимы

Рамон Тринидад – горняк, нанятый инструктором для детей-работников на базе Маганос

Рафик Надежда – один из троих горняков, нашедших и вырастивших Акорну

Резар – Странник второго поколения

Реньилаге – один из кланов линьяри

Рушима – сельскохозяйственная планета, колонизированная Федерацией Шенджеми

Саганос – вторая луна Кездета

Сенграт – наглый, самовлюбленный всезнайка, не мытьем, так катаньем пытающийся пробиться к власти на борту «Прибежища»

Се’сква – капитан корабля и бригадир Красных Браслетов

Сита Рам – богиня-защитница, с которой кездетские сироты отождествляли Акорну

Скаррнесс – планета, с которой происходят знаменитые (и чудовищно редкие) Поющие Камни

Скомитин – прежний знакомый Иквасквана, упоминаний о котором адмирал не переносит

Странники – самоназвание поселенцев, вышвырнутых с Эсперанцы в результате махинаций КОП. Они отвергли предложения переселить их на какую-нибудь неустроенную планету, и свой корабль – «Прибежище» – превратили в передвижную колонию, организовав кампанию ненасильственного политического протеста против «Объединенных Производителей»

«Та’аниси» – флагман флота Красных Браслетов

Танкке III – планета дождевых лесов; вывоз с нее знаменитых деревьев «пурпурного сердца» считается незаконным

Таринье – смазливый и тщеславный юноша-линьяри , член экипажа «Балакире »

Тафа – сын Хафиза, неудачник, предпринявший несколько покушений на жизнь Рафика, прежде чем в очередной подобной попытке погибнуть

Тви Осиам – планета, крупный торгово-финансовый центр

твилит – мелкое насекомое с родной планеты линьяри , разносчик заразы

Телой – одна из многих планет, которые горнякам пришлось покинуть в спешке, чтобы скрыться от врагов

Тианос – третья луна Кездета

тилир (мн. ч. тилири ) – мелкие древесные млекопитающие с родной планеты линьяри

«Ухуру» – нынешнее название корабля, которым владеют совместно Гилл, Калум и Рафик

Ферила – мать Акорны

Фоли – Странник второго поколения

Хаджнал – бывший малолетний воришка с Кездета, ныне проходящий обучение на Маганосе

Хань Киян – планета, разделенная между тремя враждующими группировками

Хафиз Харакамян – дядя Рафика и глава межзвездной финансовой империи – Дома Харакамян – а также страстный собиратель редкостей со всей Галактики и любитель старомодных скачек на лошадях. Хотя совесть его, строго говоря, чернее черной дыры, к Рафику и Акорне он искренне привязан

ци-линь – по-китайски «единорог». Так порой называли Акорну.

федерация Шенджеми – далекая метрополия Рушимы

Шимена Сенграт – юная и прекрасная дочь Сенграта

Эва – сирота с Кездета, проходящая обучение на Маганосе

Эд Минкус – подельник Деса Смирнова, поневоле последовавший за ним из рядом Стражей Мира на нынешнее место в рядах Красных Браслетов

Эзкерра – Странник первого поколения, супруг Андрежурии

Э’коси Тахка’йо – бывший союзник адмирала Иквасквана, которого тот предал; деталей адмирал предпочитает не обсуждать

энье-ганьи – единица времени линьяри , малая часть ганье

Эпона – богиня-защитница. Ее воплощением считается лошадь, но дети-сироты Кездета видят в этой роли Акорну

Эсперанца – планета, с которой Концерн Объединенных Производителей полузаконными средствами выселил колонистов

Эспозито – преступник с Паломеллы, попавший на борт «Прибежища» под видом беженца; один из главарей банды Нуэвы Фаллоны

Юката Батсу – главный конкурент дяди Хафиза на планете Лябу

Заметки о языке линьяри

1. Ударение несет смыслоразличающую функцию: существительные имеют ударение на предпоследнем слоге, прилагательные – на последнем, глаголы – на первом.

2. «Н» между гласными всегда смягчается.

3. Множественное число образуется добавлением конечной гласной, обычно «-и»: один линьяр , два линьяри . Обратите внимание, что в данном случае ударение переносится на один слог.

Для существительных, в единственном числе кончающихся на гласную, множественное число образуется ее отбрасыванием и добавлением «-и»: один ганье , два ганьи . Здесь число слогов не меняется, а потому и ударение остается на месте.

4. Прилагательное образуется из существительного добавлением конечного ударного «-и» (если слово заканчивается на гласную, она опять-таки отсекается): маливемаливи, линьярлиньяри . Ударение мигрирует соответственно.

5. В случае существительных, обозначающих категорию или вид, например, линьяр , множественное число может использоваться как прилагательное в значении «принадлежащий (к)», например в выражении «язык линьяри » (в смысле «язык, используемый линьяри » – в противоположность обычному прилагательному, имеющему значение «наделенный свойствами класса»). Поэтому из персонажей первой книги «Акорны» только сама девушка-единорог может быть названа «девушкой линьяри » (девушкой из Народа), однако Джудит, хоть и принадлежащая к роду людскому, может быть несомненно названа «девушкой линьяри » (то есть «цивилизованной-как-настоящий-представитель-Народа»).

6. Глагол производится от существительного добавлением приставки, состоящей из «[3] + и + нье»: фалар – скорбь, финьефалар – скорбеть.

7. Причастие образуется из глагола добавлением суффикса «-ан» или «-ен»: тиньетилель – уничтожать, тиньетилелен – погубленный. Ударный слог при этом не меняется, поскольку причастие рассматривается как форма глагола, и ударение падает на ту же гласную.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поиски Акорны"

Книги похожие на "Поиски Акорны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Поиски Акорны"

Отзывы читателей о книге "Поиски Акорны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.