Наталья Жильцова - Глория. Трон одного мертвеца

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Глория. Трон одного мертвеца"
Описание и краткое содержание "Глория. Трон одного мертвеца" читать бесплатно онлайн.
– Это как? – не поняла я.
– Это значит, что против казино играет не один игрок, а несколько. И тот, кто непосредственно сидит за карточным столом, всего лишь мелкая сошка. Основные действующие лица будут среди присутствующих. Наша первая задача – определить их. Что может быть весьма непросто.
Я хмыкнула:
– Мне кажется, вычислить тех, кто интересуется игрой особенно сильно, будет не самой трудной задачей. Вокруг азарт, рулетка крутится, кто-то в одночасье может стать богачом, а кто-то, наоборот, остаться без штанов. И вот во всем этом буйстве порока стоят несколько лиц, занятых активными подсчетами. Вряд ли они будут полностью соответствовать обстановке. Нам остается только повнимательнее смотреть по сторонам.
Винсент засмеялся. Немного снисходительно, как мне показалось.
– Ох, Лори, поверь мне, все будет не совсем так. Нет, по поводу атмосферы ты все верно сказала. А вот по поводу «счетчиков»… уверен, окажись ты права, Ругару наша помощь не понадобилась бы. У него свои люди есть с наметанным взглядом. Так что таких вот неправильных они бы засекли моментально. А раз не засекли, значит, работают настоящие профи.
– Подъезжаем, лорд Винсент, – прервал разговор Барристан. – И как мне кажется, проехать мимо тут просто невозможно.
Я выглянула в боковое окно и с изумлением вздохнула. Честно говоря, подобного размаха я не ожидала.
Казино представляло собой самый настоящий дворец! Нет, я понимала, что это все-таки корабль, ведь не может это огромное, золоченое, трехэтажное великолепие просто стоять на неспокойной воде в паре миль от пристани. Но при взгляде на него казалось именно так. Дворец словно парил над волнами, приковывая к себе внимание.
– Впечатляет? – Винс понимающе хмыкнул.
– Не то слово! – отозвалась я. – Только почему окна все темные?
– А они заклеены. Или вообще бутафорские, – пояснил он.
– Зачем?
– А чтоб ты за временем не следила. Сама увидишь, часов там тоже не будет.
Я только покачала головой.
– Лорд Винсент, куда мне подъехать? – осведомился Барристан. – Пристань, как вы изволите видеть, весьма многолюдна для этого времени.
И только тут я обратила внимание, что людей вокруг действительно много. Причем самых разных. От приказчиков и торговцев, до бравых военных в праздничных мундирах и высшего дворянства.
– А заведение-то пользуется популярностью, – негромко пробормотал Винсент себе под нос и, обращаясь к Барристану, махнул рукой чуть правее: – Давай вон туда. Видишь, там ситтеры рядком выстроились. Да встань понаглее, чтоб ясно было, кто приехал.
Барристан так и сделал. Повернув в сторону импровизированной стоянки, он умудрился припарковаться так, что запер выезд одновременно трем ситтерам. А когда из одного из них вылез рассерженный водитель в форменном сюртуке с чьим-то гербом и направился в нашу сторону, еще и развернулся так, чтобы герб Глернов на наших дверях был сразу виден всем окружающим.
Разгневанный водитель как-то сразу поскучнел лицом и, сделав вид, что он вообще тут просто мимо проходит, обогнул нас по широкой дуге.
– Я так понимаю, что подобный способ парковки тоже сделан с определенной целью? – спросил Барристан.
– А как же, – усмехнулся в ответ Винсент. – Я пока не знаю, правда, с какой именно, но обязательно придумаю.
Дворецкий неодобрительно покачал головой и первым вылез наружу.
На пристани было свежо, но ветер оказался приятный и пах солью и йодом. Я взяла Винсента под руку и мы, сопровождаемые Барристаном, неспешно зашагали в сторону пришвартованного парома. Дюжие стражники с поклонами пропускали на него посетителей, внимательно и цепко оглядывая каждого.
Нас увидели и узнали довольно быстро.
– Король…
– Будущий король здесь…
– Ой, с азуровой женушкой приехал…
– Может, хоть сегодня день фартовый будет…
Нам уступали дорогу и почтительно кланялись. Винсент небрежно кивал кому-то, а я с милой улыбкой осматривалась, не задерживаясь взглядом ни на ком конкретно. Только Барристан с самым строгим выражением лица словно таран разрезал толпу, прокладывая нам путь к парому.
Стражники увидели нас издали. Словно получив от них неслышимый сигнал, с парома на берег спрыгнул невысокий человек и рысью припустил в нашу сторону.
– Лорд Винсент Глерн-Шелби и леди Глория де Глерн! – еще издали закричал он. – Невиданная честь для нас! Позвольте, я вас провожу! Самые лучшие места!
Он подбежал и низко поклонился.
– Ты кто еще такой? – спросил Винс, вновь надевая на себя маску недалекого короля.
– Лапсердан! Мое имя – Лапсердан, милорд! – человек изобразил ногами что-то напоминающее балетное па. – Я к вашим услугам, целиком и полностью!
Винсент недовольно поморщился:
– Приказ первый: хватит кричать. Я стою рядом с тобой и, слава Создателю, на слух пока не жалуюсь. Приказ второй: веди нас на эту посудину. Я буквально чувствую дыхание удачи за моим плечом. И мне очень не хочется, чтобы она упорхнула к кому-нибудь другому, пока мы тут болтаем.
Человек меленько засмеялся, умильно заламывая пухлые руки:
– Извольте пройти за мной, лорд Глерн и леди Глерн. И… – он выразительно посмотрел на невозмутимого Барристана.
– И господин Барристан. Личный поверенный лорда Айронда де Глерна, – негромко ответил дворецкий.
Лапсердан кивнул и, еще раз поклонившись, первым почти вприпрыжку повел нас к поджидающему парому.
– Поверенный? – шепотом спросил Винс, ухмыляясь.
– Звучит солидней, – также шепотом отозвался Барристан.
Паром оказался монументальным. Он словно отвергал основное правило всех паромов «в тесноте, да не в обиде», а наоборот, изо всех сил стремился продемонстрировать свою роскошь.
Под нашими ногами оказался самый настоящий ковер, который, к моему удивлению, не хлюпал под ногами от морской влаги. Но, присмотревшись повнимательней, я заметила, что брызги с моря не попадают на палубу, а отклоняются невидимым магическим полем. Как, кстати, и ветер, который моментально исчез, стоило нам вступить на паром.
Вдоль бортов стояли удобные столики, оббитые дорогим сукном кресла и диваны. На столиках в выверенном порядке были расставлены бокалы, бутылки вина и блюда с фруктами.
Лапсердан отвел нас к почетному месту на носу парома и, осведомившись, не хотим ли мы чего-нибудь особенного, был отпущен восвояси.
– Неплохо, однако, – прокомментировал Винс все увиденное. – Судя по тому, что я не вижу каната, паром плывет к казино на магической привязи. Интересно, а качку они тоже победили, или тут все бутылки к столу прикручены?
И с этими словами он взял одну из них в руки.
– Не прикручены, – с удовлетворением констатировал Винс и, откупорив бутылку, принюхался к горлышку. – Так я и знал.
– Что? – не поняла я. – Кислое?
Он отрицательно покачал головой:
– Скорее наоборот. Слишком сладкое. Мятница, знаешь ли, придает этакую сладость.
– Мятница?
– Она самая. Хорошее средство от жизненных трудностей. Пожуешь эту травку немного и все вокруг становится светлым и радостным.
– Наркотик? – я удивленно посмотрела на него.
– Совсем легкий, – подтвердил Винс. – Чисто для поднятия настроения. Но с вином мы пока все-таки обождем.
И поставил бутылку обратно на стол.
Паром отправился в путь столь плавно, что я, задумавшись, лишь случайно подняла голову и с удивлением увидела, что берег с оставшимися людьми уже порядочно отдалился. Волноваться о сохранности посуды при такой поездке точно не стоило.
Мимо нас величаво проплыл второй паром, идущий встречным курсом к берегу. А мы тем временем приближались к огромному плавучему дворцу, который все больше подавлял своими размерами и золотой роскошью.
– Эй! Как там тебя? Лапсердак! – вдруг позвал Винс, не отрывая взгляда от приближающегося дворца.
– Лапсердан, мой лорд, – материализовался тут же наш провожатый. – Чего изволите?
Винсент посмотрел на него с этакой леностью во взоре и с самым скучающим видом сказал:
– А расскажи-ка мне, любезный, поподробней про это вот… хм… про это вот сооружение.
Лапсердан приторно захихикал, словно из уст будущего короля услышал самую лучшую шутку за этот день.
– Перед вами, лорд Винсент, творение самого настоящего гения в морском кораблестроении! – с гордостью сказал он. – Это почти самый настоящий дворец. Разве что плавает.
И засмеялся, преданно переводя взгляд с Винса на меня и обратно.
– Это я и так вижу, что плавает, – хмуро ответил Винсент. – Меня интересует, что там внутри.
Лапсердан с готовностью поклонился:
– Извольте, я с удовольствием расскажу. Три этажа казино посвящены исключительно удовольствиям наши посетителей. При этом первый этаж располагает двадцатью личными каютами, оборудованными всеми удобствами и со всевозможной роскошью. Это для тех гостей, кто по какой-то причине решит осчастливить нас своим визитом на несколько дней. Вторая палуба – театральная сцена, изысканная еда и напитки, а также отдельная зона игры для… скажем так, не слишком взыскательной и благородной публики. Которой, кстати, запрещен доступ в остальные места корабля, – поспешил добавить он. – Дабы она видом своим не…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глория. Трон одного мертвеца"
Книги похожие на "Глория. Трон одного мертвеца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Жильцова - Глория. Трон одного мертвеца"
Отзывы читателей о книге "Глория. Трон одного мертвеца", комментарии и мнения людей о произведении.