Эль Кеннеди - Наследие

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Наследие"
Описание и краткое содержание "Наследие" читать бесплатно онлайн.
– Мы сделали это, – говорю я, притормаживая перед причудливым двухэтажным зданием. Я поворачиваюсь одарить Грейс торжествующей улыбкой.
Входная дверь отеля распахивается, и появляется пара лет пятидесяти с небольшим. Они одеты в парки и закутаны в шарфы, женщина держит две огромные кружки, от которых поднимается пар.
– Джон и Грейс? – спрашивает мужчина, когда мы выходим из машины.
– Это мы, – кричу я в ответ.
– Извините, что мы так рано утром, – говорит Грейс.
Женщина отмахивается от этого.
– О, не надо, не извиняйтесь! Мы просто счастливы, что вы добрались сюда целыми и невредимыми. Эта вчерашняя метель! Боже мой, это было так ужасно. – Она протягивает кружки. – Немного горячего чая. Я подумала, вам это понадобится.
– Спасибо. – Грейс с благодарностью принимает одну из кружек.
Я беру другую, радуясь облаку пара, которое согревает мое лицо.
– Как вы уже, наверное, поняли, мы ваши хозяева, – говорит женщина. – Я Аманда, а это мой муж, пастор Стив.
– Мы очень рады, что вы добрались до нас, – говорит ее муж. – Пусть даже ненадолго. – Он робко улыбается мне. – Я твой большой поклонник, сынок.
Не буду врать, похвала никогда не надоедает.
– Благодарю вас, сэр. И я… прошу прощения, но ваша жена представила вас, эм… – Я чуть не говорю «странно». – Неясно, – заканчиваю я. – Нам называть вас Стив или пастор?
– Все равно, – весело отвечает он.
– Вы пастор? – спрашивает Грейс после очередного жадного глотка чая.
– Именно так. Я возглавляю небольшую общину тут, в нашем маленьком поселении.
Его жена смотрит с гордостью.
– Он скромничает! Он помогает практически каждому жителю в округе Боуэн.
Я изучаю теплые карие глаза Стива, затем бросаю взгляд на Грейс. Задумчивый. Разве буквально только что мы не говорили о том, чтобы использовать все шансы, которые нам выпадают?
– Что? – Таким тоном она говорит, когда подозревает, что я что-то задумал.
Я слабо улыбаюсь ей, прежде чем снова повернуться к пастору.
– Просто из любопытства… – Моя улыбка становится шире. – Вы можете нас обвенчать?
Часть вторая
Предложение
Глава один
– Элли, с чего мне вообще начать? Подводя итог: ты невероятна. С того дня, как мы встретились, я знал, что нам суждено быть вместе… Ладно, ладно, нет, у тебя был парень, когда мы встретились, а я был кобелем. Но. С того дня, как мы переспали… дерьмо, нет, это был перепихон на одну ночь, и тебе было стыдно, и ты не разговаривала со мной несколько дней…
Я вздыхаю и вновь собираюсь с мыслями.
– С того дня, как ты вновь приняла меня после нашего расставания, потому что я был засранцем, обкурился и пропустил твою игру.
Нет. Так тоже ужасно. Я пробую заново.
– Элли. Я даже не знаю, с чего начать.
– Это очевидно, – сухо замечает Гаррет. – Кстати, мой ответ – нет и закрой уже эту коробку.
Я смотрю на открытую коробочку в своей руке, всю из плюшевого синего бархата и сверкающую бриллиантами, стараясь подавить свое разочарование. Я все еще стою на коленях перед Гарретом, бывшем соседом по комнате в колледже и моим лучшим другом на всю жизнь, в гостиной его дорогого бостонского особняка, в то время как еще один наш лучший друг с удовольствием наблюдает за этим с дивана.
– А я не против, – откровенно говорит Логан. – Это добавляет искренности, которой не хватает большинству предложений.
– Это было ужасно, – поправляет Гаррет. – И я за тебя не выйду, Дин Хейворд Ди Лаурентис. Извини, что говорю тебе это. А теперь давай заново.
– Ладно. – Обычно я не позволяю Г вертеть мною вот так, но я – человек, выполняющий важную миссию. Нельзя вслепую бросаться в нечто подобное.
Так что, еще раз, я занимаю свою позицию. Одно колено. Бархатная коробочка в руке. Это моя третья попытка сделать предложение, поскольку, оказывается, трудно угодить Гаррету Грэхему. Мне интересно, Ханне с ним так же сложно?
– Элли, – начинаю я.
– Смотри мне в глаза, – приказывает он.
Я сцепляю зубы и смотрю в его серые глаза.
– Прекрати щуриться.
Я распахиваю глаза.
Логан усмехается.
– Чувак, ты выглядишь одержимым. Сморгни.
Я моргаю.
– Элли, ты лучшее, что случилось со мной в жизни, – начинаю я, не сводя взгляда с Гаррета.
– И это правда, – замечает Логан.
Я поворачиваю голову к нему.
– Без комментариев, придурок. Вы, ребята, должны обеспечивать обратную связь.
– Я предлагаю. Моя обратная связь: она – лучшее, что когда-либо случалось с твоей жалкой задницей. Без этой женщины ты бы все еще пытался найти свое место в жизни, защищался в зале суда, водил «Ламборгини» или какую-нибудь другую отвратительную спортивную машину, и… знаешь, что? Это звучит не так уж плохо. Может, тебе не нужно жениться на ней.
Гаррет фыркает от смеха.
Я просто вздыхаю. Эти два идиота вместе с нашим другом Такером, на чью свадьбу я приехал в город, ближе мне, чем мой собственный брат. А это говорит о многом, потому что мы с моим братом Ником чертовски близки. Но они правы. Я не знаю, как бы выглядела моя жизнь без Элли. До нее я следовал по стопам родителей и учился в Гарвардской юридической школе, что мне не нравилось. У меня не было постоянной девушки. Та, с которой я встречался в старших классах, попыталась покончить с собой после того, как я порвал с ней, и, не буду лгать, это меня напугало.
Но затем одна случайная встреча перевернула всю мою жизнь. Элли Хейз – все для меня. Мы вместе уже почти четыре года, и, без сомнения, для меня она та, на которой я собираюсь жениться, с которой я заведу детей и состарюсь. Раньше я никогда не спешил делать предложение, но в последнее время я испытываю непреодолимое желание начать двигаться дальше. Знать, что мы продвигаемся в наших отношениях. И, да, теперь, когда Такер и Сабрина наконец-то связывают себя узами брака и мы все собрались в Бостоне, чтобы отпраздновать это с ними, я думаю, что у меня – свадебная лихорадка. Не знал, что подобное бывает с парнями, но вот я тут. Я вдруг вчера утром обнаружил, что выбираю кольцо от «Тиффани», и с тех пор уже не оглядывался назад.
– О’кей, Элли, – снова пытаюсь я, глядя в ожидающие глаза взрослого мужчины. – Я люблю тебя. Я люблю в тебе все. Я люблю твое чувство юмора. Мне нравится, как ты мелодраматична…
– Вето, – прерывает Гаррет. – Нельзя оскорблять ее, делая предложения.
– Но это комплимент, – протестую я. – Я люблю драму.
– Он прав, – вклинивается Логан. – Я сказал Грейс, что она драматизирует, когда мы застряли на Новый год, и она вышла из себя. – Он помолчал. – Ну, технически, она вышла из себя потому, что я отказался есть ее задницу.
– Прости, что? – вежливо спрашивает Гаррет.
– Это не то, что вам кажется. – Он коротко смеется. – Она хотела, чтобы я пообещал ей, что если один из нас погибнет посреди метели, то другой его съест.
Г кивает.
– О. Обожаю этот фильм.
Логан смотрит с непониманием.
– Ну, знаешь, этот. О футбольной команде или типа того, самолет которой разбился в горах, и они ели друг друга, чтобы выжить. Это так трогательно.
– Похоже на то, – сухо отвечаю я.
– Да, именно так, – говорит Логан Гаррету. – Но я не стал обещать ей этого, и она разозлилась. К счастью, это не помешало ей… – Он резко замолкает.
– Не помешало чему? – подталкиваю я.
Логан проводит рукой по своим взъерошенным волосам. На секунду мне кажется, что он нервничает. Но затем на его губах появляется волчья усмешка.
– Тому, чтобы провести весь первый день нового года в постели со мной. Как бы там ни было. Поверь мне, девушки не любят, когда их называют королевами драмы.
Я на секунду задумываюсь над предложением Грейс.
– А ты бы съел меня, если бы я умер первым? – спрашиваю я его.
– О, безусловно. И тебя тоже, Г.
– Ты бы съел нас, чтобы не умереть с голоду, – заинтригованно спрашивает Гаррет, – но не стал бы есть свою девушку?
– Я бы не смог. Это кажется совершенно неправильным. Мысль о том, чтобы резать ее идеальную плоть… – Он содрогается. – Нет, не могу. Я лучше умру. И если она умрет, я умру вместе с ней. Я не могу жить без нее.
– Вот, – говорит Гаррет, тыкая в меня пальцем. – Вот что ты скажешь.
– Что я не смогу разрезать и съесть ее идеальное тело?
– Нет. Что ты не можешь жить без нее. Что жизнь не стоит того, если она не с тобой, бла-бла-бла.
Наконец, какое-то направление.
– Понял, – говорю я. – Так. Давайте с начала.
На этот раз я веду подачу «не могу жить без тебя», тогда как Гаррет прижимает руки к сердцу, кивая. Воодушевленный его ответом, я спешу дальше.
– Я не хочу быть ни с кем другим. Не хочу трахать никого другого. Я люблю каждый дюйм твоего тела, и мне не терпится провести весь остаток своей жизни, глядя на тебя, обнаженную…
– Нет! Ты сошел с рельсов, – упрекает Гаррет. – Это слишком сексуально. Сексуальность не играет никакой роли в предложении.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие"
Книги похожие на "Наследие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эль Кеннеди - Наследие"
Отзывы читателей о книге "Наследие", комментарии и мнения людей о произведении.