» » » » Дженнифер Меттоуз - Заповедник чувств


Авторские права

Дженнифер Меттоуз - Заповедник чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Меттоуз - Заповедник чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Меттоуз - Заповедник чувств
Рейтинг:
Название:
Заповедник чувств
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заповедник чувств"

Описание и краткое содержание "Заповедник чувств" читать бесплатно онлайн.



Скромная преподавательница английского языка приехала на лето в богатое имение с одной целью — подготовить к экзаменам племянницу хозяина, высокомерного и замкнутого красавца. Свою задачу она выполнила, и не только ее. Открытая и милая девушка взорвала стену непонимания и отчужденности в этой аристократической семье, подложив под ее устои изрядный заряд динамита — свою любовь и сострадание.






— Нет! Я имею в виду то, что Эбби боится остаться без работы, после того как вы продадите дом. Она полагает, что новый владелец откажется от ее услуг, и ей придется доживать свой век в полном одиночестве.

Диана пристально глядела на его письменный стол, стараясь не встречаться с ним взглядом.

— Это правда? — наконец спросила она, когда молчание затянулось. — Эбби провела здесь большую часть своей жизни, больше пятидесяти лет. Я попыталась заговорить с ней о пенсии, но она страшно разволновалась. Другого дома, кроме этого, у нее нет. У нее нет детей, ей некуда ехать…

— Ну и что можно с этим сейчас поделать? Диана, окаменев, посмотрела на него.

— Как вы можете быть таким бесчувственным? Все эти годы она работала на вашу семью, вы должны сделать для нее что-нибудь! Безусловно, вы можете сказать, ей, что подыскали уютное местечко, в котором она сможет жить. Если ничего поделать нельзя, так хоть пообещайте, что ей нечего беспокоиться о своем финансовом положении.

Она ощутила растущий гнев. Дэвида она знала: он хочет, чтобы она убиралась, поскольку сказала уже достаточно. Диана хотела было встать, потом снова села.

— Я пришла не только поэтому. По какой-то непонятной мне причине эта старая женщина любит вас. И иногда, — продолжила она мягко, — ответная любовь для человека бывает дороже всех денег в мире.

— Что же вы предлагаете? — протянул он сардонически. — У вас, кажется, на все есть ответ.

Диана глубоко и судорожно вздохнула.

— Для начала вам следует прийти к нам в домик. Там все, кроме вас.

— Позвольте заметить, я не принимаю серьезно приглашений, которые поступают в самые последние минуты.

Диана опустила глаза.

— Извините, что не пригласила вас раньше, но я боялась, что вы все отмените.

Он встал и подошел к окну. До них доносились отзвуки музыки и веселых голосов.

— Вы правы. И вероятно, я все равно не пошел бы, даже если бы был приглашен первым.

— Вы уверены? Я знаю, она будет счастлива увидеть вас.

— Диана. — В его голосе была почти мольба. — Мне надо работать.

Несколько секунд она молча смотрела ему в спину. Затем, сообразив, что он считает разговор оконченным, встала и пошла к двери.

Диану душили слезы, пока она переходила через двор. Чувствовала она себя ужасно — из-за Эбби, конечно, но также и из-за себя. Она была дурочкой, считая, что сможет повлиять на этого человека. Сейчас она серьезно сомневалась в том, что может повлиять на кого-либо вообще.

Веселье в ее домике продолжалось. Она зажгла свечи на пироге и внесла ее в гостиную. Все дружно запели, когда пирог очутился на столе.

Она уже собиралась разрезать его, когда внезапно заметила на лестнице темную фигуру, Диана подбежала к двери и распахнула ее.

— Входи, Дэвид, — сказала она. Голос у нее' прерывался.

Глава 8

— Дядя Дэвид! Что вы здесь делаете? — воскликнула Сисси.

Диана видела, что другие также удивлены, и только воспитанность не позволяла им выразить свое удивление вслух. Дэвид подошел прямо к Эбби.

— Поздравляю с днем рождения, — сказал он, наклонясь, чтобы поцеловать ее. — Ну, как поживает сегодня моя любимая девочка?

Диана разрезала пирог, но, искоса взглянув, заметила в глазах Эбби слезы.

Дэвид подсел к Эбби и вручил ей подарок. Она осторожно развернула его и открыла коробку.

— Что там, Эбби? — спросил Эммет.

Трясущимися руками она достала большую фотографию в серебряной рамочке и показала всем присутствующим.

— Ты и Эндрю, не так ли? — воскликнула Эвелин.

— Пятая годовщина нашей свадьбы. — Эбби вытерла влажные щеки и рассмеялась: — Откуда вы ее достали, Дэвид? Я совсем не помню этой: фотографии.

Он ухмыльнулся.

— У меня есть свои запасники.

Диана видела, насколько профессионально отретуширована и увеличена фотография со старого снимка. Дэвид приготовил подарок заранее, а не вытащил его в спешке из какого-то пыльного шкафа. Ей стало стыдно за свой взрыв в его кабинете.

Эбби держала фотографию обеими руками и не могла на нее наглядеться.

Около десяти вечера празднество закончилось. Диана провожала всех, выйдя на лестницу.

Дэвид вел Эбби под руку, о чем-то тихо с ней беседуя.

В квартиру она вернулась, слегка изумленная и рассеянная. В гостиной, казалось, еще раздавалось эхо разговоров и смеха. Это был чудесный, полный сюрпризов вечер.

Внезапно она услышала легкий стук в дверь.

— Помощь нужна?

Сердце Дианы забилось, когда она узнала глубокий голос Дэвида. Он вошел в дом и, не дожидаясь приглашения, взялся за тарелки.

Она чуть было не спросила, что он делает, но вовремя прикусила язык.

— Безусловно, мне нравится, когда мне помогают.

В считанные минуты они убрали стол. Дэвид принялся за мытье посуды.

— Дэвид. — Он поднял голову. — Дэвид, — начала она снова, — я хочу сказать, что сегодня вечером вы поступили замечательно.

— Ничего особенного. — Затем после короткого молчания он добавил: — Устроив эту вечеринку, вы тоже сделали доброе дело.

— Вы не возражаете против нее? Он пожал плечами.

— Сейчас это не имеет значения.

Он улыбнулся, и улыбка изменила все его лицо.

— Не собираюсь извиняться перед вами, но я в самом деле думал об Эбби раньше, а не увеличивал штат прислуги из-за того, чтобы Эбби не подумала, будто я хочу взять кого-либо на ее место. Поэтому и о пенсии я с ней не говорил.

— Извини, Дэвид.

— Не извиняйся. Я не знал о ее сомнениях и беспокойстве, пока ты не сказала мне об этом.

— А теперь, когда ты знаешь, что думаешь делать?

— Я предложил ей место главной экономки в своей квартире в Нью-Йорке, и, похоже, она обрадовалась.

В приподнятом настроении Диана бросилась ему на шею и тепло обняла его. Он очень смутился и взялся за стаканы с удвоенной энергией.

Когда с мытьем посуды было закончено, они прошли в гостиную.

— Спасибо, Дэвид. Ты мне очень помог. Не хочешь чашечку кофе?

— Нет, спасибо. Мне пора возвращаться к своей работе.

Он взялся за ручку двери.

— Прекрасный вечер, не так ли? — сказала Диана, пока Дэвид стоял у открытой двери. — Спокойной ночи, Дэвид, и еще раз спасибо.

Внезапно он снова вернулся в комнату.

— Диана, ты устала?

— Не совсем.

Ее пульс учащенно забился.

— Великолепно! Давай покатаемся на лодке.

— Ч-что?

— Я выпил слишком много кофе, мне совсем не хочется спать. Поехали.

— Куда? Как?

— Поедем в моем новой лодке. — Он по-мальчишески рассмеялся. — Я этого не осознавал, пока не поехал кататься вместе с Эмметом.

— Ты купил лодку?

— И отличную.

— Но… мне не нравится кататься на лодке.

— Это без привычки. Поехали. Надень что-нибудь подходящее.

Считая, что она теряет голову, Диана заторопилась в комнату, стащила с себя платье, надела джинсы и блузку с короткими рукавами.

— Но ведь ночь, — протестовала она, спускаясь с Дэвидом по ступенькам. — Разве не опасно плавать ночью?

Он приподнял брови в комическом ужасе.

— Чрезвычайно.

Пройдя мимо своего автомобиля, он шагнул к мотоциклу.

Ноги Дианы приросли к цементному полу.

— Мы поедем на этой штуке? Он кивнул.

— Но почему?

— Но почему? — передразнил он ее.

— Не смейся надо мной.

— Даже не думаю. Вот. Он протянул ей шлем.

— Я не поеду на этой штуке.

— Хорошо. Тогда можешь бежать за ней следом.

Когда они 'подъехали к яхт-клубу, Диану всю

трясло.

— Ты ездишь, как маньяк! — крикнула она, срывая с себя шлем и бросая ему в руки.

— Признайся, тебе понравилось, — невозмутимо ответил он и направился к своей новой лодке.

— Нет, Дэвид. — Диана не на шутку испугалась. — Что теперь?

— Плавать ночью опасно, не так ли?

— Ты хочешь меня доконать? Он отрицательно покачал головой.

— Вода спокойная, как стекло, ветер около трех узлов, кроме того, я могу плавать здесь с закрытыми глазами. Если этого не достаточно, чтобы тебя успокоить, знай, что на борту шесть спасательных

жилетов, и ты можешь все надеть на себя, хорошо?

Он протянул ей руку, и их глаза встретились.

— Доверься мне, — сказал он низким шепотом. Хотя ее колени подгибались, Диана позволила

провести себя в лодку. Он включил двигатель, и лодка медленно направилась в открытое море.

— Ди, иди сюда на минутку, — позвал он. — Я хочу научить тебя обращаться с парусом.

Ди? Ее сердце необъяснимо затрепетало. Братья иногда называли ее Ди. Близкие друзья тоже. Неужели Дэвид готов стать одним из них? Действительно ли ему с ней настолько хорошо, что ее ласкательное имя просто слетело с его уст?

Они медленно обогнули остров. Когда лодка проплывала мимо «Убежища среди скал», Дэвид протянул туда руку, чтобы убедиться, что она заметила его. Лунный свет озарял все имение. Больше чем когда-либо оно походило на замок Спящей красавицы.

— Впечатляет, не правда ли? — сказала она мягко, сама удивляясь той нежности, которую чувствовала к этому месту. — Дэвид, а почему ты продаешь «Убежище среди скал»?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заповедник чувств"

Книги похожие на "Заповедник чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Меттоуз

Дженнифер Меттоуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Меттоуз - Заповедник чувств"

Отзывы читателей о книге "Заповедник чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.