» » » » Уоррен Мерфи - Гены-убийцы


Авторские права

Уоррен Мерфи - Гены-убийцы

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Гены-убийцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский центр «Гермес», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Гены-убийцы
Рейтинг:
Название:
Гены-убийцы
Издательство:
Издательский центр «Гермес»
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-87022-056-6, 5-87022-093-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гены-убийцы"

Описание и краткое содержание "Гены-убийцы" читать бесплатно онлайн.



Кровожадная красавица открывает способ с помощью генетики удовлетворять собственные каннибальские вожделения и жажду крови своих сообщниц. Коварству, силе и ловкости полуженщин – полутигров не в силах противиться их многочисленные жертвы мужчины.

В борьбу со звериными инстинктами и чарами хищниц вступают Римо Уильямс и Чиун.






– Да?

– Насколько я понимаю, на линии сразу четырнадцать телефонисток, а также некто, говорящий на непонятном мне языке. Все вызывают какого-то императора по фамилии Смит, потому что в случае отказа им угрожают убийством. Я действительно ничего не понимаю, сэр.

Смит опять хихикнул.

– Я тоже ничего не понимаю, – солгал он, – но трубку возьму. Мне полезно посмеяться.

– Да, сэр, я тоже так считаю.

Теперь у нее было, чем дополнить отчет о стремительно ухудшающемся душевном здоровье Харолда Смита.

– Алло, – сказал он и был тут же оглушен гомоном выступающих хором телефонисток.

Он не понимал ни единого слова, пока всех не призвал к порядку царственный рык:

– Молчать, жалкие наседки! Ишь, раскудахтались! Чтоб я больше вас не слышал.

Это был голос Чиуна. Линия умолкла, как по мановению волшебной палочки, и у собеседников появилась возможность общаться без помех. Смит нажал кнопку, лишавшую мисс Первиш шанса подслушать разговор.

– Алло, – сказал Смит.

– Мастер Синанджу приветствует императора, – сказал Чиун.

– С вами все в порядке? Как Римо?

– Я в порядке, как всегда. Но не Римо.

– Что с ним?

– Его ранила одна из этих человеко-зверей. Нам надо вернуться в Фолкрофт.

– Нет, – быстро ответил Смит, – это слишком опасно. Это невозможно.

– Прошлой ночью они напали на нас и попытались убить. Еще немного, и они добьются своего. Нам надо покинуть этот город, населенный олухами и людьми, не умеющими разговаривать.

– Прошлой ночью? Это не связано с пожаром?

– Связано.

– Там во дворе нашли труп. Агент ФБР Галлахан. Вам известно, что с ним случилось?

– Да. Это я его устранил.

Смит похолодел.

– За что? – спросил он.

– Он был одним из них. Теперь их много.

– О!

– Нам надо возвратиться в Фолкрофт, там Римо будет в безопасности.

– Где вы сейчас? – спросил Смит.

– В гостинице, в которую заезжают на автомобиле.

– Мотель. Как вы там оказались?

– Приехали на таксомоторе, шофер которого был так любезен, что ни разу не открыл рот.

– Значит, вас найдут, – обнадежил его Смит. – Таксист запомнит вас обоих.

– Да. Нам надо вернуться в Фолкрофт. Если это запрещено, то мы покинем страну навсегда.

– Возвращайтесь, – сдался Смит.

Он снабдил Чиуна подробными инструкциями: сперва им предписывалось доехать на такси до границы Массачусетса, там пересесть в наемный лимузин из Бостона, который доставит их до места на шоссе, где их будет дожидаться другой наемный лимузин, уже из Коннектикута, который и привезет их в Фолкрофт.

– Вы все поняли?

– Да. Еще одно, император. Правда, это такая мелочь, из-за которой мне совестно вас беспокоить.

– О чем речь?

– Кто оплатит все эти такси и лимузины?

– Я, – ответил Смит.

– Должен ли я сперва сам заплатить водителям?

– Будьте так любезны.

– А вы мне все возместите? – спросил Чиун.

– Все.

– Я буду брать квитанции, – пообещал Чиун и повесил трубку.

Смит тоже положил трубку. У него пропала охота смеяться.

Глава 9

Шийла Файнберг расхаживала взад-вперед вдоль прохладной кирпичной стены пустого склада. Она сбросила кожаные туфли и теперь наслаждалась прикосновением ступней к полу.

– Куда они подевались? – спросила она.

– Я следил за ними до самого мотеля «Колони Дейз», – ответил мужской голос. Остальные восемь собравшихся уставились на говорящего. Они расположились полукругом, внутри которого расхаживала Шийла.

– И?.. – поторопила она его.

– Но они уехали оттуда, – закончил мужчина и зевнул.

Этот широкий зевок свидетельствовал не об усталости, напротив, он сигнализировал о потребности в дополнительном кислороде, что типично для крупных зверей, когда они лишены возможности размяться.

– Куда они подевались? – повторила Шийла свой вопрос и, отвернувшись к стене, словно с намерением пересчитать кирпичи, в ярости царапнула ее ногтями. Потом она снова посмотрела на свою стаю и проговорила:

– Мы должны до них добраться. Это все. Должны! Мне нужен молодой. Если бы Галлахан не упал с крыши! Он бы их выследил.

– Я их тоже выследил, – сказал тот же мужчина с легкой досадой.

Шийла резко повернулась к нему, словно он перешел в атаку. Он выдерживал ее взгляд не больше секунды; потом опустился на корточки и склонил голову. Дальше он говорил, не поднимая глаз.

– Сначала они ехали на такси, потом пересели в лимузин. Я говорил с таксистом. Лимузин был бостонский, направление – южное. Надо будет дождаться возвращения лимузина, тогда я узнаю у его шофера, куда он их отвез.

– Займись этим, – коротко распорядилась Шийла и добавила: – Я знаю, что у тебя получится.

Мужчина поднял довольные глаза, словно его погладили по голове. Славно, когда тебя замечают и хвалят. Особенно когда это делает вожак стаи.

Это могло означать, что ночью ему будет предоставлено право насытиться первым. Ему достанутся самые лакомые кусочки.

Глава 10

В окно больничной палаты заглядывало солнце. Под окном лениво плескались темно-серые воды залива Лонг-Айленд, похожие на нью-йоркский асфальт в безветренный, душный день. Влажность снаружи была настолько высокой, что людям казалось, что им на голову набросили полотенца, только что вынутые из кипятка.

В палате, впрочем, стояла кондиционированная прохлада. Проснувшись, Римо обратил внимание как на это, так и на то, что впервые за долгие годы не ощущает распространяемого обычным кондиционером угольного запаха.

Он замигал и огляделся.

Рядом с койкой сидел Смит. Увидев, что Римо проснулся, он облегченно вздохнул. Обычно его лицо походило на выжатый лимон, теперь же на нем появилось выражение, допускающее сравнение с нетронутым лимоном. Говоря о Смите, нетронутый лимон приходилось считать олицетворением счастья, а изрезанный и выжатый – нормой.

– Вы не представляете себе, какая это прелесть – вот так проснуться и застать вас рядом, – сказал ему Римо, не узнавая собственный сонный голос. Чрезвычайно крепкий сон не был ему свойствен. – Некоторые, просыпаясь, видят рядом любимую женщину. Другие – хирурга, четыре дня подряд боровшегося за жизнь пациента на операционном столе и одержавшего победу А я вижу вас, нависшего надо мной, как удав, намеревающийся полакомиться мышкой. От этого зрелища сердце переполняется весельем.

– Я посмотрел на ваши раны, – сказал Смит. – Ваше счастье, что вы хоть кого-то видите – А, раны... О них позаботился Чиун.

Римо обвел взглядом палату.

– Кстати, где он?

– Пошел в гимнастический зал. Сказал, что хочет увидеть место, где у него все пошло кувырком. Кажется, именно в этом гимнастическом зале вы с ним впервые встретились, – сухо молвил Смит.

– Точно. Ладно, не будем об этом. Слушайте, у вас не найдется закурить?

– Простите, я не курю. Бросил, как только появилось предупреждение Главного хирурга США. Тогда я решил, что с меня хватит и такой угрозы для моего здоровья, как вы.

– Как приятно вернуться домой! – сказал Римо. – Может, сгоняете в вестибюль за сигареткой?

– С каких пор вы закурили?

– Я то курю, то бросаю, – соврал Римо.

Ему и впрямь хотелось закурить, и он никак не мог взять в толк, в чем тут дело. Он не курил уже много лет. Годы тренировок привели его к пониманию того, что самое главное – это дыхание. Все приемы, все волшебство, вся техника Синанджу зиждились на дыхании. Без дыхания не получится никогда и ничего. При правильном дыхании становилось доступно буквально все. Первый урок заключался в том, чтобы не вдыхать дым.

И тем не менее он сходил с ума по сигарете.

Смит кивнул и вышел. В его отсутствие Римо как следует осмотрел палату и с легким содроганием пришел к выводу, что это была та самая палата, где он когда-то очнулся после инсценированной казни на электрическом стуле.

Ностальгия по былым временам? От Смитти этого ожидать не приходилось.

Римо поместили в эту палату по той простой причине, что она оказалась свободной. Если бы единственным свободным помещением оказалась бойлерная, Римо провел бы ночь у топки.

Это была обыкновенная больничная палата: белые стены, одна койка, один стул, одна тумбочка, одно окно. Впрочем, окно было непроницаемым для взгляда снаружи.

Смит вернулся с двумя сигаретами.

– Вы – должник медсестры из вестибюля. Я обещал ей, что вы вернете долг. Она сказала, что это необязательно, но я сказал, что завтра вы вернете ей две сигареты. Между прочим, она считает, что ваша фамилия Уилсон и что Чиун – ваш слуга.

– Только ему этого не говорите, – предупредил Римо и выхватил у Смита обе сигареты. Одна упала на пол.

Римо сунул сигарету с фильтром в рот. Смит вынул из коробка с двумя спичками одну спичку и зажег ее. Иногда Римо начинал сомневаться, человек ли он вообще. Две сигареты, две спички... Смит был способен потратить час на вылавливание в коридоре человека, который согласился бы отдать ему свой коробок с двумя оставшимися в нем спичками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гены-убийцы"

Книги похожие на "Гены-убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Гены-убийцы"

Отзывы читателей о книге "Гены-убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.