» » » » Уоррен Мерфи - Белая вода


Авторские права

Уоррен Мерфи - Белая вода

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Белая вода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Белая вода
Рейтинг:
Название:
Белая вода
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-237-00923-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая вода"

Описание и краткое содержание "Белая вода" читать бесплатно онлайн.



В Северной Атлантике, похоже, объявился свой собственный Бермудский треугольник. Пропадает рыба, исчезают корабли, гибнут ни в чем не повинные моряки. То ли мстит осатаневшая природа, то ли вырвались на волю сверхъестественные силы... Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...






– Так ирландский или шотландский? – мгновенно заинтересовался Смит.

– Убейте, не знаю.

– Это был картавый «бёр» или мягкий «броуг»?

Римо наморщил лоб.

– Я знаю, что такое «броуг», но что такое «бёр»?

– Шотландцы говорят с акцентом «бёр», а ирландцы – «броуг». Вы слыхали когда-нибудь «броуг»?

– Что-то вроде того.

– Римо, вы должны быть уверены в этом. Это очень важно. Если вы слышали не «броуг», то значит, это был «бёр».

– Напойте мне пару тактов.

В горле Смита что-то заклокотало.

– Нет, не такое.

– Я не пытался изобразить акцент, – раздраженно заметил Смит. – Я просто прочистил горло.

– Что бы вы ни пытались, вышло похоже, но все равно не то.

– Ладно, забудьте, – сухо прервал его Смит.

– И еще, Смитти, – продолжал Римо, – лодка пошла на дно со всей командой. Они могли спастись, но не захотели.

– Только решительно настроенная команда может предпочесть плену смерть.

– Да, это определенно были профессионалы.

Смит умолк почти на целую минуту.

– Возвращайтесь на берег, – наконец решил он.

– Не можем. Мы все еще на поисково-спасательном дежурстве.

– Я это улажу.

– Как знаешь. Передать трубку госпоже лейтенанту?

– Нет, – резко отозвался Смит. – Я сделаю это по своим каналам.

Не прошло и пятнадцати минут, как пришел радиовызов с базы береговой охраны в Кейп-Коде.

– Нам приказано вернуться в порт, – сообщил Спаркс.

– При таком ветре странно, что ты их услышал сквозь всю эту статику, – заметила Сэнди, бросив взгляд на облака, громоздящиеся на небе, как стадо испуганных грязных овец.

– Что еще за статика? – спросил Спаркс.

– А вот смотри.

Сэнди вошла в радиорубку и попыталась вызвать Кейп-Код. Но ее почти не слышали сквозь треск бумажного шарика, который она держала перед микрофоном.

– Повторите! – кричала она. – У меня статические помехи!

– Если это статические помехи, то я пингвин, – было сказано в ответ.

– Не слышу вас!

– Так перестань шелестеть, чем ты там шелестишь!

– Служба береговой охраны в Кейп-Код, повторите сообщение. Кейп-Код, я не слышу вас. Куда вы пропали? Это борт спасательного катера «Каюга», ответьте, Кейп-Код!

– Твоих пассажиров, Хекман, нужно немедленно доставить на берег! – гаркнул голос в динамике. – И если мне за это намажут задницу скипидаром, так тебе намажут вдвое!

На пороге радиорубки появился Римо.

– Да мы, в общем, не спешим.

Сэнди отключила рацию.

– Ты уж припомни это, когда придем на берег.

– Ты классный моряк, Сэнди.

– Я профессионал береговой охраны, который хочет знать, что здесь, черт возьми, происходит.

– Ты знаешь столько же, сколько и мы, – ответил Римо.

Ветер на палубе покусывал холодом. Катер пробивался сквозь серо-зеленые воды Атлантики, а Сэнди стояла на носу и рассматривала в бинокль горизонт.

– На горизонте крупная пакость, – пробормотала она вполголоса.

Римо посмотрел в ту сторону, куда был направлен бинокль Сэнди, но ничего интересного там не увидел. Чиун тоже. Все казалось им обычным и естественным.

– Что вы там увидели? – спросил Римо.

– Ничего особенного. Мысли вслух. Мы сейчас точно там, где в двадцать первом будет поле боя, если моря будут так же грабить, как сейчас.

– Может быть.

– Оглянись вокруг Можешь показать различие между территориальными водами Канады и США?

– Не могу. Для меня они одинаковы.

– А нейтральные воды? Можешь отличить их от территориальных?

– Нет, – признал Римо.

– Нет. Ни по цвету воды или неба. Ни по форме волн. Ни по гребням и впадинам, ни по вкусу морской соли. Здесь не поставишь изгородь и не будешь выращивать еду. И тем не менее перед тобой то, за что уже не раз воевали народы – за право ловить рыбу. НАФО покрыло этот район целой системой международных договоров, но это не помогает. Центр не выдержит.

– Какой центр? – поинтересовался Чиун.

– Это образное выражение. Договоры в системе НАФО ограничивают вылов. Но косяки рыб истощаются, и отказ от договоров – только вопрос времени. Людям нужно есть. А рыбаки выходят за рыбой. Это у них в крови.

– Вы имеете в виду НАТО? – уточнил Римо.

– Нет НАТО – это Организация Североатлантического договора, а я имела в виду НАФО – Организацию рыбопромыслов Северо-западной Атлантики.

– Никогда не слышал о ней, – хмыкнул Римо.

– Еще услышишь. Все услышат. Когда я приехала сюда из Кетчикана и поступила на службу в береговую охрану, я думала, что буду спасать людей и дышать свежим морским воздухом. А вместо этого пришлось сутками гоняться за торговцами наркотиками, за торговцами оружием и перестреливаться со всяким сбродом, который воображает, что лучше спалить судно до ватерлинии, чем позволить его захватить. В конце концов мне так все осточертело, что я написала рапорт с просьбой перевести меня на дежурство в Атлантику. И здесь чутье моряка мне подсказывает, что я – на переднем крае следующей глобальной войны и скоро этот соленый туман сменится пороховым дымом.

– Не будет такого, – возразил Римо. – Люди не станут убивать из-за рыбы.

Синди смерила его взглядом.

– Ты там был только что. Много видел живого?

– Нет.

– Морское дно похоже на только что убранное поле, верно?

– Да, но сейчас зима.

– И где же, по-твоему, рыба? Загорает в теплых водах Флориды? Как бы не так! Сюда приходят рыбозаводы с сетями размером с футбольное поле и вычерпывают все. Рыбу, которая им не нужна, они выбрасывают мертвой. Называют ее попутным уловом. Так вот сейчас люди уже должны есть этот попутный улов, поскольку хорошей рыбы больше нет.

– Океан большой и к тому же не единственный, – продолжал защищаться Римо.

– Сегодня был форт Самтер. Завтра будет Пёрл-Харбор, – ответила Сэнди и повернулась к бескрайнему океану. – И такое сейчас во всем мире. Вылов тихоокеанского лосося упал почти до нуля. Промысловой рыбы в Мексиканском заливе почти нет. Русские траулеры перестреливаются с японскими и корейскими рыбаками в Охотском море. А шотландцы отстреливают русских в своих водах. Французские и английские военные корабли грызутся из-за прав рыболовства у островов Ла-Манша. Как норвежские и исландские в Арктике. Израиль и Палестина готовы перегрызть друг другу горло за средиземноморского групера. Пищевые цепи в море распадаются, и виноваты в этом мы.

– Спекулянты рыбой! – злобно прошипел Чиун. – Я не позволю, чтобы меня лишили законной доли океанских богатств!

– Вот еще один пример, – спокойно заметила Сэнди.

Римо ничего не сказал. Он думал о том, как чуть было не включился в морскую пищевую цепь.

* * *

Когда сгустились сумерки, сторожевой катер наткнулся на огромное серое судно.

– Вот гляньте, – сказала Сэнди. – Перед вами – основная причина, почему истощаются рыбные запасы. Это плавбаза. Плавающая бойня для несчастных рыб.

Римо втянул носом воздух.

– Даже по запаху слышно.

Сэнди навела бинокль на толстую корму серого судна.

– Сейчас посмотрим, откуда она.

Римо прочел надпись.

– «Арен сор»?

– Французское название, – сказала Сэнди.

– Что оно означает?

– Понятия не имею. Мой французский остался на уровне четвертого класса.

Римо оглянулся на мастера Синанджу.

– Папочка?

Карие глаза Чиуна вперились в название на корме.

– Ба! Это просто красная селедка.

– И что это может значить? – спросил Римо.

– Название этого судна. «Красная селедка».

Сэнди состроила гримасу.

– Странно. Никогда не слыхала о красной селедке.

– Я тоже. Я не люблю селедку. Слишком много костей.

– «Красная селедка» – это ложный след в детективной истории, – сказал Римо. – Что за корабль выбрал такое имя?

– Корабль смерти, – фыркнула Сэнди, отводя бинокль.

Они оставили «Арен сор» позади, и его поглотил серый фон моря и низкого свинцового неба.

Примерно через час эхолот начал странно позванивать.

– Что случилось с этой штукой? – вслух поинтересовался рулевой.

Сэнди глянула на прибор и сказала:

– Экран чист. Чего он звенит? – Она надела наушники гидрофона. – Здесь еще сильнее.

Чиун наклонился к прибору. На его пергаментном лице появился интерес.

– Шумелки! – вдруг сказала Сэнди и щелкнула пальцами.

– Это что-то вроде статических помех в эхолоте? – спросил Римо.

– Сейчас увидишь, – Сэнди возвысила голос. – Стоп машина! Кошку давайте!

Через несколько минут в воду была спущена кошка, ее поводили из стороны в сторону, пока крюки не захватили что-то на дне, и вытащили их наверх.

На поверхности показался сетчатый ком с водорослями, оранжевым поплавками и двумя деревянными панелями размером с двери.

– Трал, – сказала Сэнди, осмотрев сеть. – Похоже, что его обрезали и в ужасной спешке. В мешке только несколько рыбешек.

– А что звенело? – поинтересовался Римо.

Сэнди показала пальцем на бляшку, вшитую в сеть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая вода"

Книги похожие на "Белая вода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Белая вода"

Отзывы читателей о книге "Белая вода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.