Уоррен Мерфи - Заманчивая мишень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заманчивая мишень"
Описание и краткое содержание "Заманчивая мишень" читать бесплатно онлайн.
Америка застыла в шоке — человек, как две капли воды похожий на ли Харви Освальда пытается застрелить Президента, а в Белом доме происходят странные и опасные превращения...
Снова и снова судьба мира повисает на волоске и зависит от одного человека — Римо Уильямса, самого секретного на Земле специального агента, хранителя таинственных боевых искусств древней школы Синанджу.
Вскоре раздался звонок из архива.
— Директор, — произнес Мерта, — они клянутся, что винтовка как лежала под замком, так и лежит.
— Послать туда человека перепроверить? Нет, занимайтесь-ка этим вы. Позвоните мне, как только убедитесь, что винтовка та самая, потом свяжитесь с Бостоном, перепроверьте номер другой. Черт! Не может существовать двух винтовок с одним серийным номером!
— А если существуют?
— Тогда мы хлебнем лиха. Может, даже придется вновь открывать дело об убийстве Кеннеди.
Зазвонил телефон, и один из агентов доложил:
— Большой Мак вернулся в Коронку. Повторяю, Большой Мак вернулся в Коронку.
— Да забудь ты про код! Это же телефон.
— Прошу прощения, сэр. Привычка.
— Сообщи Боссу, что я здесь.
— Вас понял. То есть сейчас, сэр.
Еще через несколько мгновений в трубке послышался хриплый, с одышкой, голос Президента:
— Зайдите ко мне в Овальный кабинет.
У дверей Овального кабинета директор увидел сразу троих агентов, а не одного, как обычно.
— Мысль своевременная, — заметил он.
— Предъявите удостоверение, сэр, — холодным голосом потребовал один из парней.
— Пропустите! Вы знаете, кто я.
— Приказ Президента, сэр. Извините.
— Уж который раз слышу это слово, — огрызнулся директор, нервно доставая из кармана удостоверение.
— Не делайте резких движений, — предостерег другой агент.
— Терпеть не могу слова «извините». Оно означает неудачу, словно объявляет: «Я делаю свою работу паршиво».
— Так точно, сэр.
Все трое агентов убедились в подлинности удостоверения, и дверь перед директором распахнулась. Когда она закрылась, он двинулся по синему ковру, с ходу оправдываясь:
— Мне очень жаль, мистер Президент. Поверьте, я присилю все ложи... э... приложу все силы, чтобы докопаться до причин скандального поведения агентов сегодня днем.
Президент указал ему на кресло.
Директор сел. Взгляд его упал на тенниску главы государства.
— Мистер Президент, разве колледж Смита не женский?
— Я взял тенниску жены, — неохотно ответил Президент.
— Разве она училась не в колледже Уэлсли?
— Какая разница! — с раздражением произнес глава государства. — Расскажите то, что знаете о бостонских делах.
Лицо директора вытянулось.
— Мы все еще собираем сведения.
— Сообщите то, чем уже располагаете.
— Все очень запутано. Тут надо поработать профессиональному аналитику. Некоторые факты могут создать ложное впечатление. И притом весьма.
— Наплевать! Я хочу услышать, чем вы располагаете. Вы уже ведете расследование, не так ли?
— Совершенно верно. — Директор вдруг закашлялся. Он трижды принимался кашлять, потом свирепый взгляд Президента заставил его успокоиться.
— Мы располагаем стрелком.
— Мертвым или живым?
— Мертвым.
— Кто он?
— В водительских правах написано — Алек Джеймс Хайделл.
Президент скривил лицо.
— Кажется, я уже слышал эту фамилию.
Директор секретной службы среагировал мгновенно.
— Мне она тоже показалась знакомой. Мы подозреваем, что фамилия эта вымышленная. Но не уверены, — добавил он торопливо. — Все возможно. Все что угодно.
— Сообщники?
— Его убил человек, личность которого пока не установлена.
— Черт возьми! Совсем, как Джек Руби.
— Да, — с готовностью поддержал его директор, — именно совсем, как Руби. Само собой.
— Значит, можно предположить существование заговора?
— Я пока не стал бы ничего предполагать. Мы проверяем отпечатки пальцев этого человека и вскоре получим какие-то результаты.
— Можете сообщить что-нибудь еще? — спросил Президент.
— У нас множество разрозненных сведений, но я еще раз повторяю — не пытайтесь прояснить ситуацию, не располагая достаточным количеством фактов.
— Вы не усматриваете во всем этом какого-либо мотива? Каких-либо свидетельств преступного сговора или желания взять на себя ответственность за содеянное.
— Пока нет. Но это вопрос всего нескольких часов. Когда станут известны подробности, террористические организации и отколовшиеся политические группы наверняка поставят покушение себе в заслугу. Разумеется, нельзя сбрасывать со счетов и фактор подражания... Президент нахмурился.
— Я неудачно выразился. Надеюсь, вы поняли, что я имел в виду последователей. Всегда найдется человек, которого привлекает слава завершения дела, проваленного другим.
— Знаю, — угрюмо буркнул Президент.
— Я бы рекомендовал вам в ближайшее время вести себя посдержаннее. По крайней мере неделю.
— Мне надо проталкивать законопроект о всеобщем здравоохранении.
Тут в кабинет, не постучав, ворвалась Первая леди.
— Только что получено по электронной почте! — доложила она.
И многозначительно взглянув на мужа, положила распечатку на стол. Президент быстро просмотрел ее.
— Устрой просмотр этого фильма. Вечером.
— Что толку смотреть старую картину Джимми Стюарта? — раздраженно спросила Первая леди.
— Это уж мое дело.
На лице директора секретной службы отразилось любопытство.
— Может быть, посвятите меня? — вежливо поинтересовался он.
— Нет! — одинаково резко ответили Президент и Первая леди.
Директор смерил взглядом обоих. Когда Первая леди широким шагом вышла из кабинета, он подался вперед и заявил:
— Мистер Президент, для успешного выполнения своей работы я должен быть уверен, что пользуюсь полным доверием.
— Вы пользуетесь. Ваши агенты нет. Смените наряд в Белом доме. Всех, кроме Капецци. Он спас мне жизнь.
Директор с трудом сглотнул.
— Слушаюсь, сэр.
— И пусть за агентами, которые заступят в наряд, ведется пристальное наблюдение.
— Кому же его вести?
— Другим агентам. Продумайте все как следует. Я не хочу повторения сегодняшнего инцидента. Плохо, когда страна считает, что ее Президента убил какой-то псих. Но если станет известно, что его чуть не прикончила секретная служба, весь мир сочтет, что в стране назревает государственный переворот.
— И говорить не смейте об этом, — с горячностью отозвался директор и поднялся, чтобы уйти.
Глава 16
— Как долетел? — просил Римо мастера Синанджу, когда тот вышел из ворот Вашингтонского национального аэропорта.
— Крыло не отвалилось, — ответил Чиун. Его спокойное лицо покрылось сетью глубоких морщин.
— Полоса удач не может тянуться вечно.
— Этот рейс оказался неудачным. Я сидел рядом с очень грубой незначительной женщиной.
— Не повезло. А вот я по пути сюда вынужден был все время слушать, какие ассасины плохие.
— Невежество губит эту страну, как ни одну другую, — отозвался Чиун. Он шел, спрятав руки в рукава кимоно. — Марионетка, насколько я понял, жива.
— Да. Но опасность пока не миновала. — Поглядев на лавандовый шелк, Римо добавил: — Надеюсь, ты захватил не одно кимоно.
— Раньше ты никогда не задумывался об этом.
— Обычно так оно и было. Но теперь сюда прилетает Смит. И он очень просил, чтобы мы не привлекали к себе внимания.
— Пусть лучше враги узнают, что для его охраны прибыл Дом Синанджу.
— Мы чудненько позаботимся о его безопасности в кимоно, которое не так бросается в глаза, как лавандовое.
Когда они подошли к месту получения багажа, мастер Синанджу произнес вполголоса:
— Вон та грубая женщина.
Римо пристально посмотрел на нее.
— Это не Пепси Доббинс, случаем?
— Я не спрашивал ее незначительного имени, — фыркнул Чиун.
— Точно, она.
— Эта женщина требовала уступить ей место, утверждая, что является более значительной, чем я.
— Она оскандалилась, передав сообщение о смерти Президента. Люди рады были бы увидеть ее вздернутой на виселице.
— Я поставил эту женщину на место, не беспокойся.
— Хорошо, — кивнул Уильямс, глядя, как багаж движется по конвейеру.
— Я сказал ей, что работаю на императора Смита, а не на Президента-марионетку, — добавил Чиун.
— Хорошо, — снова кивнул Римо, подался вперед, увидев первый из, возможно, четырнадцати лакированных сундуков, и вдруг замер.
— Постой-постой! Что ты сказал?
— Что слышал, — ответил Чиун.
— Не может быть!
— Так оно и было.
— Она же репортер, черт бы ее побрал!
— Она дура, опьяненная собственным тщеславием. А теперь следи, чтобы мои сундуки не украли кретины.
Поскольку эта опасность была весьма реальной, Римо стал снимать их с конвейерной ленты по мере приближения.
— Всего три? — удивился он, когда лента в конце концов остановилась.
— Я очень торопился, — объяснил Чиун.
Уильямс поднял взгляд. Пепси Доббинс куда-то пропала.
Однако, вынося сундуки из аэропорта, он заметил ее на стоянке такси. К несчастью. Пепси тоже его увидела.
Она тут же приблизилась:
— Вот мы и встретились!
— Я вас не знаю, — надменно произнес Чиун.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заманчивая мишень"
Книги похожие на "Заманчивая мишень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Заманчивая мишень"
Отзывы читателей о книге "Заманчивая мишень", комментарии и мнения людей о произведении.