Майк Омер - Глазами жертвы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Глазами жертвы"
Описание и краткое содержание "Глазами жертвы" читать бесплатно онлайн.
– Но ты же заверяла, что Гловер не возьмет в напарники сумасшедшего.
– Так и есть, но возможны исключения, потому что многие люди с психотическими расстройствами способны адекватно вести себя в обществе. Такую вероятность нельзя выпускать из виду. Тогда нет смысла изучать конкретные расследования – логической цепочки может вовсе не быть. В прежних преступлениях беты может фигурировать кровь или каннибализм, а может, что-то совсем другое.
– Какие еще варианты?
– Парафилия, связанная с кровью.
Парафилия. Словечко из профессионального жаргона Зои означало, что какой-то псих возбуждается от странных фетишей. Тейтум задумался.
– Если у него парафилия, то он скорее будет извлекать кровь, чем писать ею послания.
– Я бы сказала, что это зависит от послания, – возразила Зои. – Кровавые надписи могут быть одной из ранних фантазий, которые преобразовались в желание пить кровь. Тогда я предположила бы, что надписи имели сексуальный подтекст, а на месте преступления обнаружена сперма.
– Тогда оба расследования мимо, – заключил Тейтум. – Один из убийц написал на стене «шлюха», другой – библейскую цитату. Следов спермы в обоих случаях не нашли.
– Ясно. – Зои считала возможные варианты, загибая пальцы. – Третья возможность – синдром Ренфилда.
– Ренфилд? Тот чудак из «Дракулы»?
Брови Бентли поползли вверх, и Тейтум усмехнулся.
– Что такого? Удивлена, что я тоже читаю книги?
– Да я… нет, я просто…
Она казалась такой смущенной, что Грей снова улыбнулся.
– Не бери в голову. Так что там с Ренфилдом?
– Синдром Ренфилда, или клинический вампиризм, подразумевает, что человек одержим жаждой крови самой по себе. Нет сексуального подтекста, нет галлюцинаций и иллюзий.
– То есть человеку просто хочется пить кровь. Это своеобразное кулинарное предпочтение?
– Не уверена, – призналась Зои. – Нет достоверных сведений о причинах возникновения синдрома Ренфилда. Кстати, я написала одному знакомому, который исследует это заболевание. Погоди, я проверю почту…
– В любом случае выходит, что эти преступления никакой связи с нашим делом не имеют. Поскольку кровь никто не пил.
– Верно. – Зои отвлеклась от монитора. – Человек, страдающий синдромом Ренфилда, не станет писать кровью на стенах. Это нелогично.
– Значит, эти дела отметаем.
– Да, они не вписываются ни в одну схему… – Зои нахмурилась, глядя на экран компьютера. – Похоже, у меня назначена встреча с вампиром.
– Чего-чего? – Тейтум опешил.
– С клиническим вампиром. Мой знакомый ответил на письмо. Он специализируется на клиническом вампиризме, как я уже говорила. Навел справки и выяснил, что в Чикаго есть вампирское сообщество. И организовал мне встречу с одной из вампирш.
– Сегодня?
– Он пишет, что она будет ждать до шести. Осталось не так много времени.
– Одна ты не пойдешь, – заявил Тейтум.
– Она настаивала, чтобы я пришла одна. Встреча в людном месте.
– Ни за что! Я тебя одну к вампирше не пущу! Это же как в фильме ужасов. Что дальше? Предложишь разделиться и ночью обыскивать лес?
– Не драматизируй. Она ведь не настоящий вампир.
– Она пьет человеческую кровь?
– По крайней мере, тут так написано.
– Тогда ты точно не пойдешь одна.
Глава 15
– Уверена, что встреча здесь? – спросил Тейтум, понизив голос.
– Да, именно это место указано в письме. Публичная библиотека Чикаго, отделение имени Ричарда Дейли, – подтвердила Зои.
– А почему вообще в библиотеке?
– Я настаивала на встрече в людном месте. Она предложила увидеться здесь.
– Можно было выбрать любое кафе.
– Тебя, знаешь ли, тут вообще быть не должно, поэтому на жалобы ты права не имеешь. – Зои говорила громким шепотом, и один из посетителей бросил на них гневный взгляд.
– Ладно, хорошо. Как мы ее найдем?
– Людей не так много. – Бентли пожала плечами. – Думаю, она подаст нам знак.
Тейтум покачал головой.
– Я же говорил, что надо было взять осиновый кол, – прошептал он, пока они ходили между высокими полками, уставленными книгами.
По дороге Грей хохмил без остановки: то предлагал остановиться у церкви и набрать святой воды, то напоминал, что они вот-вот окажутся на интервью с вампиром – в буквальном смысле. Зои не обращала на его шутки внимания.
Тейтум глубоко вдохнул, наслаждаясь ароматом. Библиотечный запах ни с чем не перепутать. Неужели это просто запахи старой бумаги, пыли, клея и чернил? Или так пахнут сами истории, заключенные под обложками? А если на бумагу вылить книжный клей и чернила, запах будет такой же? Тейтум был уверен, что нет. Он повернулся, чтобы спросить мнение Зои, но она отошла к другому ряду полок.
Грей уже дошел до конца читального зала, когда заметил женщину. Она стояла, листая огромный фолиант, перед стеллажом, заполненным особенно старыми и увесистыми томами. Худая, на мертвенно-белом лице ярко выделяются лишь губы, алые, словно… ну, кровь. Пряди длинных, черных как смоль волос странно поблескивают под тусклыми лампами. Тейтум застыл в нерешительности. Библиотека, конечно, публичное место, но тут тихо, как в могиле, и хотя он явно сильнее этой женщины и к тому же вооружен, от нее веет чем-то потусторонним…
Агент ФБР медленно приблизился. Она коротко взглянула на него и вернулась к своей книге.
– Извините, – произнес он.
Женщина подняла на него глаза, но ничего не сказала.
– Вы Кармела фон Хаген?
– Нет. – Она нахмурилась.
– А, точно. – Зои ведь сообщила ему, что у вампирши странное прозвище. Как же оно? – Гм… Ночная Искусительница?
Глаза женщины налились яростью. Оттолкнув Тейтума, она выбежала из читального зала. Он слышал ее бормотание: «И шагу нельзя ступить, чтобы не пристал какой-нибудь извращенец!» Грей хотел броситься за ней, но тут его окликнула Зои.
Она стояла у стола библиотекаря и махала ему рукой. Тейтум подошел к ней.
– Кажется, я ее спугнул, – признался он.
– Вот она. – Зои указала на библиотекаря.
Тейтум насупился, оглядывая женщину. Невысокая, с вьющимися каштановыми волосами и очками в прямоугольной оправе. На ней было желтое платье с цветочным рисунком. Вампирша поджала губы и посмотрела на Тейтума с явным неодобрением.
– Вы Кармела фон Хаген?
– Да, – ответила та высоким звенящим голоском.
– Ночная Искусительница?
– Это мой никнейм в Сети. В реальной жизни меня так никто не зовет. – Она презрительно фыркнула и перевела взгляд на Зои. – Ты должна была прийти одна.
– Он увязался следом, – оправдывалась Бентли, – волновался за меня…
– Вы что подумали? – пронзительно воскликнула библиотекарь. – Что я обернусь летучей мышью и вцеплюсь в горло вашей подруге?
– Я бы так не сказал, – вяло возразил Тейтум.
– И правильно. – Кармела снова повернулась к Зои. – Глупые выдумки. Ну так что, мы договорились?
– Договорились о чем? – встревожился Тейтум.
– Ваша девушка согласилась стать моим донором, – сказала Кармела.
– Я не его девушка, – поспешно поправила ее Зои.
– Ладно, неважно. Подпишите здесь. – Библиотекарша протянула бланк. – Это согласие на добровольное донорство.
– Погоди, что вообще происходит? – Тейтум в недоумении разглядывал бланк. – Ты разрешила этой женщине пить твою кровь?
– Иначе я не согласилась бы на встречу, – ответила за нее Кармела. – Вы думаете, я кому попало душу изливаю?
– Вы ведь это не всерьез? – не поверил Грей.
Зои прочитала бланк, сосредоточенно наморщив лоб, будто собиралась подписать почтовое уведомление.
– Ничего страшного тут нет, Тейтум. Не волнуйся. Я хочу посмотреть, как это делается.
– Еще чего!
– Твой парень – одна головная боль, – заметила Кармела.
– Я ей не парень, а она тебе не еда! – отрезал Тейтум.
– Это безопасно. – Во взгляде Зои читалось раздражение. – Мой знакомый за нее поручился.
– Я могу и твоей крови выпить, если хочешь. – Кармела оглядела его так, будто выбирала окорок в мясной лавке. – Откровенно говоря, я предпочла бы твою…
– Даже не мечтайте!
Зои подписала бланк.
– Хорошо, я готова, – сказала она.
– Пойдем в секцию научной фантастики, – предложила Кармела. – В это время там обычно никого не бывает.
Тейтум последовал за двумя женщинами, чувствуя себя как в сюрреалистическом сне. В секции фантастики пахло не так, как в других, здесь аромат был сладковатым. На обложке одной из книг красовались космические корабли, планеты и красноглазые роботы.
– Вы левша или правша? – спросила Кармела.
– Правша.
– Тогда вытяните левую руку.
Библиотекарша выудила из сумки упаковку одноразовых скальпелей и достала один. Зои замялась, а Тейтум решительно шагнул вперед и положил руку ей на плечо.
– Давай уйдем.
Она бросила на него полный ярости взгляд и протянула Кармеле руку. Та осторожно провела скальпелем по большому пальцу Зои, сделав разрез в сантиметр длиной. Появилась большая алая капля. Кармела сжала палец Зои, из ранки стала обильно сочиться кровь. Библиотекарша подалась вперед и слизала кровь с пальца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глазами жертвы"
Книги похожие на "Глазами жертвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майк Омер - Глазами жертвы"
Отзывы читателей о книге "Глазами жертвы", комментарии и мнения людей о произведении.