Клэр Норт - В конце пути

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "В конце пути"
Описание и краткое содержание "В конце пути" читать бесплатно онлайн.
Чарли отвернулся, снял рюкзак, подполз к самому краю глетчера и заглянул в пропасть, на тающую землю.
На землю, где деревья не растут.
Вода из-подо льда, лед на воде.
Земля камней, а за камнями море, оно тянется далеко-далеко, морской лед исчез, серо-голубое перемешано с зеленовато-черным, мрачная темнота на фоне вечного света, царящего наверху глетчера. Какое необыкновенное уродство, подумал Чарли и понял – Смерти совершенно незачем демонстрировать кому-то свое обличье раньше, чем наступит конец.
Свен сказал:
– В моем рюкзаке был спутниковый телефон.
Чарли не ответил. Свен сидел на корточках без куртки, без шапки.
– Глупо было здесь торчать.
Чарли устало посмотрел на бескрайнее ледяное поле в той стороне, откуда они пришли.
– Ты неси рюкзак. Я понесу его.
Свен лишь раз кивнул на мужчину в спальнике, и Чарли помог взвалить его Свену на спину.
Идти.
Если бы на Чарли по-прежнему были часы, он бы их разбил.
Чарли шел не спеша, шаг за шагом, потому что знал – если он пройдет еще десять шагов, то умрет. Поэтому Чарли ставил одну ногу впереди другой – победа, и не так уж сложно на самом-то деле, – потом ставил вперед другую ногу, и все получалось, да и вообще, это безусловно был первый шаг Чарли, первый шаг в его жизни, а значит, будет и следующий, и таким вот образом вперед.
Чарли шел.
Свен дважды терял равновесие и падал, ронял мужчину в спальнике. Первый раз мужчина застонал, второй – не шевельнулся.
Трижды им пришлось делать привал: один раз – чтобы Чарли перевел дух, два раза – чтобы Свен посидел на льду и подрожал. Чарли потихоньку скормил Свену последнее мясо: сказал, будто есть еще. Когда они увидели границу льда, у Свена открылось второе дыхание, он припустил чуть ли не бегом, но вскоре замер как вкопанный – дорогу перегородила глубокая расщелина, по дну которой бежала-бурлила вода. Они прошли вдоль расщелины еще десять тысяч шагов, пока не нашли в ней узкое место для переправы. Чарли не предлагал понести спящего мужчину; в здешнем стылом краю это было бы бессмысленно.
Скала далеко скала далеко
еще далеко
уже близко?
близко, но еще далеко
лед рокочет лед ломается лед ломается у тебя под ногами иди и
грохот за спиной, мир вновь стал маленьким, коллапс настигает
целые реки талой воды, ее все больше, она заливает Чарли в ботинки опасно очень опасно ноги мерзнут
ноги мерзнут
руки мерзнут
мокро, и все мерзнет
Свен дрожит
дрожит
влага – враг
мир рассыпается
В голом краю в краю, где под вечным солнцем все тает Чарли поднял голову и узрел на горизонте бледную фигуру, а бледная фигура посмотрела на Чарли и признала в нем своего, и Чарли с улыбкой отвел взгляд и зашагал дальше.
Спать.
Как вышло, что он уснул?
Лежа на скалистой земле, в нескольких метрах от ледника лежа на камне Чарли спал на спине, рюкзак по-прежнему за спиной, под спиной, тело выгнуто дугой, но мозгу все равно, он уснул.
Свен рядом, валяется тут же, и под боком у него – мужчина без сознания.
Чарли подумал, что, если бы он не устал так сильно, то ощутил бы обиду – за такую вот смерть, за свою смерть в условиях, которые, говоря начистоту, по гренландским меркам и не суровые вовсе
убьет его, ясное дело, влага, не холод даже
а безумная усталость
он вымотался, пока мир летел в тартарары
Потом голос, необычный, новый, дерзкий, произнес по-английски с мягким южным акцентом:
– Держись, сейчас снимем с тебя ботинки…
Чарли спал, и во сне ему было тепло.
Глава 21
– Сперва создаете мудборд, доску настроений…
– Ой, гляньте на него агу-агу-агушеньки…
– В «Эксель» есть очень полезные функции…
– Мне так нравится произносить «улун». Попробуй. У-у-улун…
– Это символ нашего клуба!
– Вы попали в аварию?
– В начале и в конце делаешь стежок «назад иголку», закрепляешь шов, а потом…
– Вам страшно? Боитесь налетчиков с ножом? Приходите на тренировку!
– Две фигуры символизируют дыхание, оно же – энергия, а это – весь мир…
– Накалывают, значит, апельсин водой, натирают его формальдегидом…
– Алло! Да, мадам, именно так, я звоню по поводу маршрутизатора – хорошо ли работает ваш маршрутизатор, мадам?..
– Хотя… это может означать рис. Рисовое дыхание, например. Или газовый счетчик, если посмотреть под другим углом.
– Понимаю, вы оставляете конец двусмысленным, но нам для съемок надо точно знать – счастливый он или нет.
– Вам могут выплатить компенсацию!
Глава 22
Возле палатки у кромки тающего глетчера сидел на скалистой земле человек и проверял электронную почту.
Каким образом громоздкий телефон этого человека принимал сигнал, было загадкой для выплывшего из небытия Чарли. И каким образом сам человек – в суперсовременном ярко-синем костюме, тяжелых туристических ботинках, шапке и с брошенными рядом палками для ходьбы – как он вообще здесь очутился? Чудо, не иначе.
Чарли выполз из спального мешка, куда непонятно как попал, и завертел головой.
Слева увидел Свена – тот дремал в спальнике, принадлежавшем, видимо, незнакомцу с телефоном. Дальше, по-прежнему в мешке Свена, лежал мужчина, которого они приволокли с ледника, – лежал с открытыми глазами, не спал и молча смотрел в небо.
Среди этого странного квартета Чарли вдруг почувствовал себя последним глупцом, который ничегошеньки не понимает. Он глянул на человека с телефоном, почему-то принял данное устройство за символ загадочной власти, произнес по-английски:
– Здрасьте, – и тут же ощутил себя дураком из-за того, что выбрал дурацкий язык.
Человек с улыбкой поднял голову и ответил на том же языке, с оттенком чего-то… то ли крикета, то ли универсамов, то ли долгих пикировок с академиками.
– Здравствуйте. Как самочувствие?
Пока ошарашенный Чарли осмысливал эти слова, осмысливал этот язык, незнакомец спрятал телефон в карман, неловко отряхнул брюки, подошел к Чарли и присел рядом с ним на корточки.
Ему было лет сорок или, возможно, больше; благодаря тренировкам и докторам он выглядел по-юношески энергичным и одновременно зрелым, властным. Бледная кожа покраснела от холода, но вокруг серо-зеленых глаз еще не проступили белые круги – как бывает после долгого пребывания в защитных очках под северным солнцем. Из-под шапки выбивались идеально прямые темно-каштановые волосы, и если бы Чарли спросили, то он бы предположил, что водонепроницаемая одежда незнакомца скрывает холеное тело, хозяин которого любит плавать и, наверное, поднимать тяжести – без фанатизма, исключительно для поддержания формы.
Человек одарил Чарли улыбкой, и вестник Смерти вновь ощутил себя крошечным и подумал о земле, лежавшей под глетчером: что с ней стало, когда лед рухнул в море? Может, она воспрянула, стряхнув с себя ледяную тяжесть, и из-под нее вдруг полезли холмы, как подсолнухи по весне?
– Вы так пристально смотрите. – Незнакомец мягко нарушил безмолвный калейдоскоп мыслей Чарли. – Вам нехорошо?
– Я…
Голос был каркающий, чужой. Чарли попробовал сглотнуть, но во рту не было слюны. Незнакомец молча протянул Чарли флягу, тот с благодарностью отпил, потом еще, перестарался, вода пошла не в то горло, он начал кашлять. Незнакомец подождал, пока Чарли отдышится и продолжит пить не спеша, затем пробормотал:
– Я вызвал «Скорую». Она будет через пару часов.
– Я… Спасибо. Вы…
– Вертолет. Ему лететь с юга, но погода хорошая, так что посадка должна пройти без проблем.
– Спасибо. Как вы… В смысле, откуда вы здесь?
– Я нанял вертолет до фьорда. Восхождение прошло легче, чем я ожидал. Вы – вестник Смерти? – спросил он обыденным тоном.
Чарли резко сел, голова пошла кругом – кровь отреагировала на рискованную смену позы. Он зажмурил глаза, подождал, пока мир успокоится; шум крови в ушах стал неотличим от рева ледника, гибнущего у ног Чарли.
– Да, – пролепетал он. – А вы кто?
– Мое имя Патрик Фуллер. Меня пригласили посмотреть на конец всего.
– Не понял.
– Неужели? Разве приглашение прислали не вы?
– Я вас не знаю. С чего вы… Что значит «конец всего»?
Человек по имени Патрик с легким удивлением отстранился, по-новому посмотрел на Чарли и не заметил у того на лице ничего, кроме потрясения. Патрик Фуллер вновь улыбнулся, ласково похлопал Чарли по плечу и сказал:
– Не переживайте. Все будет хорошо.
Затем отошел назад к камню, достал телефон и продолжил набирать сообщение.
Глава 23
Мужчина, которого они притащили изо льдов
мужчина с всклокоченной белой бородой и серебряными волосами
с обожженной холодом кожей
кончики пальцев на левой руке почернели, вот-вот отломаются, как сучок
лежал смирно, пока Патрик держал ему голову, а Чарли держал чашку – лежал и глотал обезболивающее
тело – один скелет, поначалу слишком слабое, не могло само двигаться, пришлось его усадить
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В конце пути"
Книги похожие на "В конце пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клэр Норт - В конце пути"
Отзывы читателей о книге "В конце пути", комментарии и мнения людей о произведении.