» » » » Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года


Авторские права

Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года

Здесь можно скачать бесплатно "Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года
Рейтинг:
Название:
Восстание 2456 года
Издательство:
Терра
Год:
1996
ISBN:
5-300-00388-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восстание 2456 года"

Описание и краткое содержание "Восстание 2456 года" читать бесплатно онлайн.



Мелинда С. Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!






— Звездное поле?

— Для него мощности достаточно.

Хазен Стрейндж, следивший за показаниями основных приборов, внезапно замер.

— Противник сзади! — крикнул он.

Барни, крепко выругавшись, повернулся к монитору. В поле зрения были два РАМовских истребителя, которые, вероятно, обогнули Хауберк и направились сюда в ответ на запрос о помощи. Как они вырвались из боя на другой стороне станции, осталось загадкой, но как бы то ни было, они, как пара черных воронов, летели к «Деляге».

— Приготовиться, дистанция — три! — Конии взял корабли на прицел.

— Полную мощность на передние лазеры! — Команда Барни остановила Конии в тот момент, когда он готов был открыть огонь из кормовых лазеров.

— Надеюсь, — едко заметил он, — что к моменту завершения нашей миссии мы все еще будем живы.

Барни зарычал.

— Вот они! — крикнул Конии.

Два истребителя стремительно приближались, на подлете открывая огонь. Лучи их лазеров отскакивали от защитного поля, не причиняя «Деляге» вреда, но истощая драгоценные запасы энергии.

— Надо бы добавить прочности нашим защитным экранам, — сказал Конии.

— Увеличь подпитку на четверть, — процедил сквозь зубы Барни. — Что там со станцией? Скоро?

— Уровень флюктуации близок к критическому. Если мы сможем продержаться еще несколько минут…

— Эти гады прут прямо на нас, — злобно заметил Конии. — А ведь капитан Роджерс обещал прийти на помощь в трудную минуту. Стыдно не держать слова.

— Действительно, — пробормотал Барни, который думал о том же, но не хотел делиться мыслями со своим коварным вторым помощником.

В тот момент, когда РАМовские истребители начали новую атаку, из-за угловатой громады Хауберка вылетели два «Крайта».

— «Мчится кавалерия, сабли наголо…» — пропел Бак, не выключая канал связи, и на большой скорости подлетел к одному из РАМовских кораблей, открывая по врагу ураганный огонь.

Истребители РАМ прекратили обстрел «Деляги» и бросились наутек. «Крайты» перерезали им путь, ни на секунду не прекращая огня и вынуждая противника двигаться зигзагами, от которых Стрейнджа, ведущего мониторинг их передвижений, затошнило.

— Теперь можно и делом заняться, — прокричал Барни, довольным тем, что справедливость восторжествовала.

Его доверие к Баку возросло и укрепилось, и он исподтишка бросил насмешливый взгляд в сторону Конии. Второй помощник злобно поджал губы.

— Удирают, как зайцы, — прогудел Барни, наблюдая за РАМовскими кораблями.

— Небось были уверены, что у них все схвачено, — сказал Дулитл, «Орел-3». Они с Баком продолжали преследовать истребители, целясь им в хвост.

— Сколько времени уйдет на то, чтобы поджарить такую штуковину, а, «Орел-3»? — спросил Бак. — Помнится, на инструктаже вы все утверждали, что достаточно одной минуты непрерывного огня.

— Может и больше, капитан, — мрачным тоном ответил Дулитл. — Как-никак Хауберк. Тут техника хоть и похуже наших «Крайтов», но все же высокого класса. Так что защита у них не слабая.

Пока Дулитл это говорил, его лазеры прожгли защитный экран одного из вражеских истребителей и ударили по дюзам. Корабль взвился, как сигнальная ракета. Несколькими секундами позже Бак нанес смертельный удар по топливной камере другого корабля. Взрыв получился еще более эффективным.

— «Грозовая Туча», это «Повстанец-1». Мы покончили с ними.

Сквозь помехи космической связи до Бака донесся раскатистый голос Барни:

— Премного благодарен.

— Как операция «Иерихон»? — поинтересовался Бак.

— Мы у цели. — Соблюдение Баком военных формальностей при разговорах в космосе всегда выбивало Барни из колеи, настолько, что он терялся и отвечал односложно.

— Сколько еще времени потребуется вам на это, «Грозовая Туча»?

Барни взглянул на Барин-Гоулда, и тот ответил вместо своего капитана:

— По расчетам примерно две минуты.

— Мы их задержим, — по голосу Бака Барни понял, что тот улыбается. — У них никаких шансов нас одолеть, они почти разбиты. Но в конечном итоге все зависит от того, сможете ли вы пробить защиту.

— Будем надеяться, — ворчливо отозвался Конии, — что мы сделаем то, за что нам заплачено.

А внутри Хауберка сидел, впившись в свой терминал, Сифориан. Слушая доклады о повреждениях, лавиной льющихся из центра связи, он начал сомневаться в том, что вся эта рекламная шумиха РАМ, касающаяся Хауберка, рассказывала о спутнике правду.

Сифориан включил связь с Хауптманом и потребовал отчета.

Хауптман, на чьем лице ясно просматривалось расстройство и напряжение, отвечал кратко:

— Они все еще атакуют сектор шесть. Мощность защиты падает.

— Я хочу, чтобы было послано еще одно звено, надо выбить оттуда этот корабль третьего класса.

Хауптман покачал головой.

— Я, сэр, отдам этот приказ, но не думаю, что они смогут вырваться из боя.

Ответ Хауптмана не был простой отговоркой.

— Звено «Б», — вышел он на связь, — выходите из боя и открывайте огонь по противнику над сектором шесть.

— Невозможно, — ответил командир звена. — Я не могу оторваться от преследователей.

— Уходите! — скомандовал Хауптман. — Это распоряжение Сифориана.

— Передай этому бобовому стручку, чтобы сам попробовал это сделать! — рявкнул в ответ командир с совершенно несвойственной ему дерзостью и полным пренебрежением к директорскому авторитету. — Я окружен. Я…

Связь с ним оборвалась, и Хауптман переключился на контакт с Сифорианом.

— Очень сожалею, сэр, но звено «Б» разбито. Это было последнее звено с полным составом.

Выражение ужаса начало проступать на лице Сифориана. Его вера в неуязвимость Хауберка рухнула. Асы истребительской бригады гибли от рук какого-то сброда. Сифориан опустился в ближайшее кресло, пытаясь осмыслить создавшуюся ситуацию.

Хауптман прервал его раздумья.

— Защитное поле под сектором шесть прогнулось. Образовалась дыра. Размером она всего два метра, но этого достаточно, чтобы повредить лазерами автономный компьютер, который отвечает за программу защиты всей станции. Она располагается как раз в шестом секторе.

— Вы хотите сказать, — произнес Сифориан, холодея, — что, если этот автономный компьютер выйдет из строя, Хауберк лишится всех своих защитных полей?

— Именно так, сэр.

— И не играет роли, располагаем мы энергией для защиты или нет?

— Да, сэр.

— Супервизор, лазеры пробились! — закричал другой тех ник. — Они бьют прямо по поверхности!

Хауптман обернулся к Якобсону и взглянул на него через пространство центра управления.

— А защитные поля?

Якобсон неотрывно смотрел на красную каплю индикатора мощности, горевшую рубиновым светом.

— Их больше нет, сэр.

Сифориан свалился назад в кресло, не в силах поверить в случившееся.

ГЛАВА 26

Удрученный вид Сифориана вызвал у Хауптмана чувство отвращения. Конечно, Хауберк не был больше неуязвим, но это совсем не означало, что станция беззащитна. Ее поверхность была покрыта артиллерийскими дотами различных форм и размеров, и артиллерия была способна нанести значительные повреждения нападавшим. Большая часть оружия контролировалась компьютером. После того как защитные поля станции были выведены из строя, компьютер автоматически задействовал программу, отвечающую за работу артиллерии.

Каждая установка имела свой сенсорный «глаз», который шарил по отведенному для него пространству в поисках врага. Чувствительные датчики могли различать «своих» и врагов, благодаря тому, что на всех кораблях РАМ были установлены специальные сигнальные устройства, работающие на определенной высоте, которая менялась согласно компьютерному графику с нерегулярными интервалами. Хауберк все еще располагал грозными средствами для самозащиты.

— Есть какие-нибудь приказы, сэр? — спросил Хауптман.

Сифориан поднял свою львиную голову.

— Дайте мне открытый канал связи с РАМ-Центром.

— Сейчас, сэр, — Хауптман пытался не выдать голосом своего удовлетворения.

— Это РАМ-Центр, на связи Мартин Дранг.

На видеоэкране Сифориана появилось важно-торжественное лицо Дранга. В его светло-голубых глазах таилось скучающее выражение.

— Это Сифориан, директор станции Хауберк. — Сифориан на мгновение замолчал, глубоко вздыхая. Ему нелегко было произнести следующие слова. — Я бы хотел попросить о помощи.

— О помощи? — Выражение скуки испарилось с лица Дранга.

— Нас атакуют подразделения НЗО, — терпеливо продолжал Сифориан — Мы потеряли свою защитную оболочку.

— Что? Уточните виды вооружения и род войск нападающих, — тон Дранга стал профессиональным.

— Нас непрерывно атакуют четырнадцать истребителей и один переоборудованный корабль третьего класса. Вспомогательные спутники станции прекратили функционировать, из-за чего пришлось вовлечь в дело все имеющиеся в распоряжении корабли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восстание 2456 года"

Книги похожие на "Восстание 2456 года" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелинда Мёрдок

Мелинда Мёрдок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года"

Отзывы читателей о книге "Восстание 2456 года", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.