» » » » Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года


Авторские права

Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года

Здесь можно скачать бесплатно "Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года
Рейтинг:
Название:
Восстание 2456 года
Издательство:
Терра
Год:
1996
ISBN:
5-300-00388-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восстание 2456 года"

Описание и краткое содержание "Восстание 2456 года" читать бесплатно онлайн.



Мелинда С. Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!






— Не бойся, я не люблю рисковать, — заверил его Бови.

Металлические пальцы сжались в кулак, крепко захватив сеть.

— Все отработано чисто, — сказал Кочейз.

— Отвязывай, — голос Бови стал напряженным.

— Вас понял, — ответил Кочейз.

Он освободил буксировочный трос, и тот, извиваясь, заскользил в отверстие в корпусе корабля. Буксир начал отходить в пространство.

— Втаскивай груз, — сказал Кочейз.

Груз дернулся и медленно поплыл вниз по туннелю. Там захватывающее устройство остановилось, ожидая нового приказа. Бови задал ему новую программу, и оно двинулось влево, держась внутренней стороны дока. После того как оно вошло сквозь проем входа, двери входного отсека начали закрываться.

— Фу, — произнес Кочейз, — мы все-таки сделали это.

— Конечно, сделали. Шесть штук. Всего несколько дней работы. Давай, входи внутрь.

Рабочий день для двух техников «Спасителя» закончился, но для кого-то, находящегося в глубинах станции, он только начинался. Трое мужчин стояли, теснясь около Бака Роджерса. Карлстон Турабиан, административный лидер «Спасителя», возглавлял эту команду. Он стоял, сложив руки, в какой-то оборонительной позе, его белые волосы торчали пучками, что делало их похожими на парики клоунов, которых Бак видел в дни своей юности. Лицо Турабиана тем не менее имело властное выражение. Позади стоял Томас Пейн с выражением скуки на своем бледном, невозмутимой лице. Он заведовал компьютерами на «Спасителе» и как таковой занимал видное положение в организации. Он редко выполнял общественные дела и вызов Турабиана сюда раздражал его. Он намеревался заполучить какое-нибудь задание, чтобы только вернуться к работе. Позади плеча Турабиана возвышался Лафайет, его заместитель. Его ясные глаза пристально всматривались в закрытые тканью, оттопыривающиеся бока груза. Он склонил голову набок, как любопытный воробей.

— Итак, капитан Роджерс?

Бак взглянул на Вильму. Она стояла, небрежно опершись о ближайший бок груза.

— Это твое шоу, — произнесла она, смеясь глазами.

— Начинайте, не тяните, капитан Роджерс, — сказал Турабиан. — Когда вы настаивали на том, чтобы я принял на борт этот груз, я пошел вам навстречу, но только потому, что полковник Диринг заверила меня, что на это есть основательные причины. Я потерял восемнадцать часов рабочего времени моих служащих, не говоря уже о топливе и пространстве помещения. Я бы хотел увидеть какие-нибудь результаты.

Бак ухмыльнулся.

— Джентльмены, я мог бы рассказывать вам об этом целый день, однако я почему-то думаю, что будет куда более эффективнее показать его вам. Барни!

Черный Барни шагнул к грузу, на который опиралась Вильма, давая отдых спине. Девушка подошла к ближайшему верстаку, выбрала нужный инструмент и протянула пирату. Тот жестом показал, что не нуждается в нем, и вытянул свою кибернетическую руку. Металлические пальцы легли на ряд заклепок, державших покрытие груза. Легким движением большого пальца, явно щеголяя своей силой и ловкостью, он принялся сковыривать их одну за другой.

— Осторожнее, — предупредил его Турабиан. — Груз может развалиться и обрушиться на тебя.

Когда Барни сковырнул последнюю заклепку, защитная сетка упала, но, вопреки предупреждению Турабиана, груз не развалился. Лишь одна подпорка от солнечной батареи откатилась в сторону, звеня на полу. Барни распрямился и начал стаскивать хлам вниз. Бак взялся ему помогать, а Вильма отступила назад, наблюдая за лицами своих товарищей по НЗО. Когда Барни оттащил солнечную панель в сторону, она услышала вздох изумления, вырвавшийся у Турабиана. Она бы не согласилась пропустить выражение, появившееся на его лице, за всю наличность Марса.

— О великие моря Марса! — воскликнул он. — Где вы это раздобыли?

Бак, пятясь, вглядывался в безупречные формы нового суперистребителя РАМ. Свежеокрашенный в черно-красное фюзеляж сиял на фоне бледных красок нижней части.

— РАМ, — кратко ответил Бак.

— Но каким образом?

— Если признаться честно, командир, мы его украли.

— Украли? Но это невозможно! — Турабиану все еще не верилось.

— Тем не менее мы сделали это, — сказал Бак.

— Во всем флоте не найдется корабля, способного достойно встретить в небе что-нибудь подобное этому, — прокомментировал ситуацию Лафайет.

— Я знаю. Вот почему они нам так нужны, — Бак погладил обшивку корабля.

— Они? — в унисон спросили три голоса.

Бак обернулся к офицерам.

— Там еще пять штук.

Казалось, эта новость сшибла Турабиана с ног. Он двинулся к верстаку и сел, вытянувшись, на нем. Вильма положила руку ему на плечо.

— Я знаю, сэр, все это вызывает какой-то шок. Когда Бак рассказал мне, что собирается сделать, я подумала, что он сошел с ума, но он сделал это! — Ее глаза сияли. — Теперь мы имеем достаточно сил, чтобы встретиться с РАМ на ее собственной территории.

— Да вы знаете, что вы натворили? — спросил встревоженный Пейн. — РАМ не оставит такое без внимания. Расплата…

— Победа или смерть, — произнесла Вильма легко, с вызовом в голосе. — Теперь у нас есть реальные шансы вступить в борьбу.

— Послушайте, — сказал Бак. — Это не была операция одного человека. Мы бы не получили этих кораблей, если бы Док не сумел управиться с транспортным ваучером, а Барни — подобрать груз. Вот почему мы получили эту возможность — мы работали все вместе.

— Капитан Роджерс, я действительно не знаю, что сказать. Все это потрясает, — Турабиан все еще выглядел ошеломленным.

— Если я правильно понял, — сказал Пейн, — в использовали Хьюэра, чтобы подделать документы на транспортировку груза РАМ?

— Именно, — ответил Бак.

— Да вы знаете, как это опасно для «Спасителя»? Как я предполагаю, передача шла отсюда? — руки Пейна начали дрожать. Бак не мог понять, от страха или гнева.

— Пожалуйста, майор Пейн, — вступила в разговор Вильма. — Мы не какие-нибудь глупцы. Передача была сделана заблаговременно. Любое расследование покажет, что она шла с Риа. Это вас удовлетворяет?

— И вы думаете, РАМ клюнет на такой очевидный обман? — спросил Пейн.

— А почему нет? Риа — пристанище для пиратов и предателей. Если бы один из них случайно натолкнулся на информацию о транспортировке экспериментального летательного аппарата на Хауберк, неужели вы думаете, они не попытались бы присвоить его? — поинтересовался Бак.

Пейн открыл рот, но Барни опередил его.

— Я бы это сделал! — его голос громовым эхом разлетелся по доку.

— Вот видите, — сказал Бак.

— И как долго, — холодно спросил Пейн, — вы сможете скрывать его, по вашему мнению? Каждая секунда пребывания этих аппаратов здесь подвергнет опасности всю станцию.

— Чепуха, Пейн, — вмешался в разговор Лафайет. — Эта станция сама по себе тайное, опасное место, она постоянно находится в опасности, как и НЗО в целом.

— Майор, эти корабли дадут нам возможность защищать «Спаситель», действительно, по-настоящему защищать. До сих пор вы были в безопасности ровно настолько, насколько РАМ не знала о вашем существовании. — Бак ощущал все возрастающую поддержку.

Пейна, казалось, не убедили эти доводы, но он закрыл рот.

— Ну, капитан, — Турабиан покачал головой. — Я все еще не могу прийти в себя от изумления. Но, теперь, когда вы их получили, что вы предлагаете с ними сделать?

— Летать, — ответил Бак.

Вильма улыбнулась, в ее глазах плясали веселые огоньки.

— Вообще-то, я имел в виду другое, — сказал Турабиан. — Я ожидал чего-то более специфического…

— Какой-нибудь план действий? — с комичной улыбкой спросила Вильма.

— Да.

Вильма подмигнула Баку. Она хотела услышать его ответ.

— Капитан? Это была ваша идея.

— Я подумал, что мы могли бы их перекрасить, — произнес он, неодобрительно разглядывая красно-черные корпуса. — Они выглядят как красные карандаши.

— И?.. — нетерпеливо поторопила его Вильма.

Бак усмехнулся.

— О’кей, — сказал он. — Вначале мы научимся летать на этих птицах. «Крайт» может летать как в атмосфере, так и в космосе. Мы будем совершенствоваться в обеих средах, — до тех пор, пока не научимся летать на нем с закрытыми глазами.

— А потом? — спросил Турабиан.

— Потом найдем цель.

— Цель? Вы имеете в виду то, что вы собираетесь драться с РАМ? — недоверчиво спросил Турабиан.

— Разве это не то, ради чего все мы здесь? — поинтересовался Бак.

— Это именно то, что мы делаем десятилетия, командир, — сказала Вильма.

— Но это совсем другое дело. Это не какая-нибудь стычка. Это, — Турабиан прошелся рукой по редеющим волосам, — по-настоящему означает войну.

Бак кивнул.

— Если мы не воспользуемся этим шансом, — тихо сказал он, — если проиграем, РАМ окажется в таком выигрышном положении, что сможет нас уложить. Это очень высокие ставки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восстание 2456 года"

Книги похожие на "Восстание 2456 года" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелинда Мёрдок

Мелинда Мёрдок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелинда Мёрдок - Восстание 2456 года"

Отзывы читателей о книге "Восстание 2456 года", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.