Мелинда Мёрдок - Молот Марса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молот Марса"
Описание и краткое содержание "Молот Марса" читать бесплатно онлайн.
Мелинда С.Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!
Хьюэр проигнорировал просьбу Бака.
— У меня новости, — заявил он.
Бак посмотрел на Парис, сидевшую рядом с Кемалем, и решил рискнуть.
— Давай, Док. Слушаю тебя.
— Адела что-то задумала против тебя. Она послала на Венеру корабль. Он должен был приземлиться два часа назад.
— Спасибо за предупреждение, Док. Что-нибудь еще?
— Это все, что я смог узнать. Попробую продолжить поиск.
— Спасибо. Как твои дела, Док?
Наступила длинная пауза.
— Хорошо, как этого и следовало ожидать, — ответил наконец Хьюэр.
Устроившись на противоположном конце линии связи НЗО, Романов засек отражение голоса Бака. Было достаточно всего одного слова, сказанного капитаном, чтобы Романов начал поиск, выполняя эту свою миссию с похвальным рвением.
Через некоторое время он сообщил Мастерлинку, что напал на след Роджерса, и вернулся к своим обычным обязанностям.
Самолет с Баком и Кемалем на борту облетел Олимпус, второй по величине город Афродиты, и направился к дому, которым владела семья Геликон. В архитектурном отношении город был похож на Нью-Элизиум. Те же керамика и плексиглас, те же купола, напоминавшие Баку сливочное мороженое в вафельных стаканчиках, которое он ел в детстве. И те же краски. У Бака опять создалось впечатление, что он попал в сказку.
Парис наклонилась вперед, беседуя с пилотом, потом вдруг вспомнила о своих обязанностях гида.
— Сейчас нас встретит Онапсиан Геликон — патриарх одной из самых крупных семей Афродиты. Он не привык принимать дипломатов.
— А мы никакие не дипломаты, — ответил Бак.
Парис подняла брови:
— Я должна предупредить вас, что при входе в дом придется сдать оружие. Это акт вежливости.
Бак потрогал старый — старше него самого — револьвер. Он очень дорожил им: эта вещь напоминала ему о прошлом. Без оружия капитан чувствовал себя как без одежды.
— Не нравится мне это, — проворчал он. Атмосфера сказки сразу исчезла.
— Мне тоже, — искренне заверила Парис. — Но таков обычай, который я не могу отменить.
Кемаль рассмеялся.
— Не беспокойтесь, — заявил он. — При нас останется самое главное наше оружие, — он постучал себя по лбу, — мозги.
Пилот пошел на посадку, приказав всем пристегнуть ремни.
Самолет приземлился. На краю взлетной полосы стоял мужчина. Он был широк в плечах, с выпуклой грудью и квадратным подбородком. Не человек, а несокрушимый монумент. Справа и слева от него стояли роботы-телохранители, вооруженные до зубов. У каждого — по четыре руки с длинными, гибкими пальцами.
Кемаль, которому такие роботы были не в новинку, пояснил:
— Они могут оторвать тебе руку одним движением. С этими ребятами нужно держать ухо востро.
Это было произнесено шепотом, но человек-монумент услышал.
— Все верно, — сказал он Кемалю. — Но вы не упомянули о чувствительности их датчиков.
— Извините за промашку, — ответил Кемаль.
Мужчина внимательно рассматривал гостей. Если он и хотел своим замечанием сразу напугать их, то, конечно же, понял, что из этого ничего не получилось.
— Добро пожаловать в Олимпус, — сказал он через некоторое время. — Меня зовут Онапсиан Геликон.
Бак протянул руку:
— Бак Роджерс. Представляю Новую Земную Организацию.
Геликон словно не заметил протянутой руки. Бак показал на Кемаля:
— Это Кемаль Гавилан.
Геликон удостоил Кемаля небрежным взглядом, затем перевел глаза на Парис. В них появилось недружелюбие.
— А это… — продолжил Бак.
— Парис, — перебил его Геликон. — Не могу сказать, что рад видеть вас снова.
Парис покраснела.
— Иштар гарантировал безопасность посланников Земли на нашей планете. И я хочу предупредить вас об этом, — сказала она, высоко задрав подбородок.
Геликон посмотрел на Бака.
— Я хочу предложить вам в знак дружелюбия сдать свое оружие. Таков наш старый обычай.
Геликон протянул руку открытой ладонью вверх.
Бак потянулся к револьверу. И тут раздался взрыв. Позади Бака взметнулись вверх языки белого пламени и куски покрытия взлетной площадки. Бак, Кемаль и Парис бросились на землю, закрыв головы руками. За долгие годы военной службы они привыкли ко всему, и реакция у них была мгновенной. Через секунду они по-пластунски поползли вперед. Геликон бросил бешеный взгляд на место, куда упал снаряд, и припустил за своими гостями, которые ползли быстрее, чем он бежал.
Оказавшись на безопасном расстоянии от места происшествия, Бак первым принял сидячее положение и спросил:
— Все в порядке?
Парис посмотрела на развороченную площадку:
— Не у всех. Рисон оставался в самолете.
— Пилот? — спросил Бак.
Она утвердительно кивнула и добавила:
— И мой брат.
Бак сжал ее руку.
— Интересно, мистер Геликон, — спросил он, — вы продолжаете настаивать на сдаче оружия и теперь, после этого?
Геликона трясло.
— Конечно, — ответил он после некоторого колебания.
— Опасное дело, — заметил Кемаль.
— Очень опасное. — Бак посмотрел на Парис.
— Капитан, — сказала она, — если вы полагаете, что это покушение замышлялось в Олимпусе, вы заблуждаетесь…
— Это зажигательная бомба РАМ, — перебил ее Бак.
— Только от них исходит после взрыва такой жар.
— Связь Афродиты с РАМ ни для кого не секрет, — заметила Парис.
— Вот почему это покушение кажется подозрительным, — заявил Бак.
— Более чем вероятно, — заметил Кемаль, — к этому причастны крупные воротилы.
— Что бы там ни было, — добавил Бак, — нам повезло. К несчастью, не всем.
Геликон потерял контроль над своими чувствами.
— Я приму меры, — сказал он. — Я чуть не погиб.
— Может быть, сэр, кое-кто из ваших друзей думает иначе. Имейте в виду, что в лице Новой Земной Организации вы найдете надежную защиту.
По своему компьютеру Рей и Икар наблюдали за драмой, разыгравшейся в Афродите.
— Мы чуть не потеряли их! — прошептал Рей. — А упустить Бака нам никак нельзя.
— Тогда надо поторопиться, — заявил Икар. — А то может опять произойти что-нибудь в этом роде.
— Она никогда не простит нам, если он умрет, — сказал Рей.
— Нет, — поправил его Икар, — она никогда не простит нас.
Гользергейн наблюдал по монитору за кампанией, развернувшейся против Земли. На мелкие неприятности у него не оставалось времени.
«ВЫЗЫВАЮ ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР», — приказал Гользергейн. Его изображение появилось на экране. Он удобно устроился в высоком кожаном кресле своей полутемной библиотеки.
«ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР НА ЛИНИИ».
«Я НАБЛЮДАЛ ЗА СБОЯМИ В ВАШЕЙ РАБОТЕ С ЗАВИДНЫМ ТЕРПЕНИЕМ. ВАША КОНСТРУКЦИЯ ПРЕ ДУСМАТРИВАЕТ СПОСОБНОСТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗБИРАТЬСЯ В СОБСТВЕННЫХ НЕДУГАХ, ПОЭТОМУ ЖДУ ВАШИХ ОБЪЯСНЕНИЙ.
«СРЫВЫ НЕ СВЯЗАНЫ С НАШИМИ ПРОГРАММАМИ», — ответил главный компьютер.
«ОНИ ПОСТОЯННЫ?»
«ДА МЫ ПРИНЯЛИ ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ, НО ОНИ ОКАЗАЛИСЬ НЕЭФФЕКТИВНЫ».
«ВЫ ИДЕНТИФИЦИРОВАЛИ ПРОГРАММУ-РАЗРУШИТЕЛЬ?»
«ЕЕ СХЕМА ОБЫЧНА, НО ОНА ПОСТОЯННО МЕНЯЕТСЯ, ПОЭТОМУ НАМ НЕ УДАЛОСЬ РАСШИФРОВАТЬ ЕЕ».
Только Гользергейн знал, как звали электронного хищника. Это был Мастерлинк. Он уже в течение нескольких месяцев разрушал Главный компьютер.
«ВЫ ДОЛЖНЫ НАЙТИ И ОПОЗНАТЬ ВИРУСНУЮ ПРОГРАММУ. ЭТО САМАЯ ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА, КОТОРУЮ Я СТАВЛЮ ПЕРЕД ВАМИ. НЕ БЕСПОКОЙТЕ МЕНЯ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МОЙ ПРИКАЗ НЕ БУДЕТ ВЫПОЛНЕН».
«ВАС ПОНЯЛ», — ответил Главный компьютер.
Гользергейн снова углубился в рапорты, поступающие с Земли, не обращая внимания на надоедливую боль, возникшую где-то на задворках сознания.
ГЛАВА 14
Черный Барни высыпал перед Турабианом наворованные деньги. Они с легким шелестом ложились на стол. Образовалась горка, доходящая почти до носа начальника «Спасителя».
— Вашингтон сказал, что они нужны вам, — объяснил Барни. — Капитан поручил ему командование вместо себя.
Турабиан дрожащими руками перебирал банкноты. Он никогда не видел такой кучи денег.
— Вашингтон сказал правду: мы действительно нуждались в средствах. Теперь нам хватит на все.
Он посмотрел прямо в глаза Барни, пытаясь найти в них хоть что-то похожее на раскаяние. Но и намека на него не было — взгляд пирата оставался пустым, невыразительным.
— Спасибо, — сказал Турабиан.
— Мм-м-р, — прорычал Барни, который не привык к благодарности и не усвоил полагающихся в этом случае слов.
— Однако, — сказал начальник станции, — хочу выразить неодобрение относительно способа, которым вы добываете деньги. Нам он не подходит.
Барни нахмурился. От его устрашающего вида у Турабиана мурашки побежали по спине.
— Приму во внимание, — прорычал пират.
Плечи Турабиана облегченно опустились.
Барни пристально посмотрел на тщедушного человечка с честным лицом, сидящего перед ним.
— Если вам будет что-то нужно до возвращения капитана, скажите мне, — предупредил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молот Марса"
Книги похожие на "Молот Марса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелинда Мёрдок - Молот Марса"
Отзывы читателей о книге "Молот Марса", комментарии и мнения людей о произведении.