» » » » Лиланд Модезитт - Война гармонии


Авторские права

Лиланд Модезитт - Война гармонии

Здесь можно скачать бесплатно "Лиланд Модезитт - Война гармонии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиланд Модезитт - Война гармонии
Рейтинг:
Название:
Война гармонии
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-015466-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война гармонии"

Описание и краткое содержание "Война гармонии" читать бесплатно онлайн.



Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.

Мир великой войны гармонии и хаоса

Только — в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства''

Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия — свободное творящее будущее искусство?

Но теперь — нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных.

Победят силы Света — и наступит в мире чудовищная, непоправимая КАТАСТРОФА. И одно только останется последним защитникам Тьмы — искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия.






— Но почему? Я этого так и не понял.

— Большинство народов отвергло Предание и стоящую за ним истину, — пожала плечами Марина. — К тому же у нас нет армии. Как мы можем вмешаться в распри внешнего мира?

— И тем не менее у вас, похоже, совсем не боятся Фэрхэвена!

— А чего нам бояться? Их маги настолько далеки от равновесия, что любая попытка использовать хаос в Великом Лесу уничтожит их самих. То же самое, — с улыбкой добавила хозяйка, — относится и к вашим Мастерам гармонии.

Шерша вынесла и поставила на середину стола блюдо, на котором красовалась длинная буханка, обложенная нарезанным сыром и несколькими ябрушами.

Джастин поднял брови: нарезать сыр такими ломтиками можно было только ножом.

— Некоторые из нас могут пользоваться ножами, — с улыбкой промолвила Марина.

— Это те, у кого карие глаза?

— Чаще всего, но необязательно. У Тургала глаза зеленые, а он кузнец.

Дайала с легкой улыбкой покачала головой и потянулась за сыром.

— Присаживайся, дитя.

Марина поманила к столу Шершу.

Дайала повернулась к Джастину:

— Завтра тебе нужно будет побывать у торговцев, а я потолкую с Диерой. Она начальник порта.

— Диера — она ух какая умная! Все на свете знает! — подала голос Шерша.

— Ну, не совсем уж все, — с улыбкой поправила ее Марина.

— Наверное, мне стоит попытаться разузнать у торговцев, какие еще перемены произошли в мире, — сказал Джастин, отламывая большой кусок теплого хлеба. — Хотя, думаю, они не столь уж велики.

95

— Нападать на них в конце года не имеет смысла, — заявил Белтар, бросив взгляд за окно кареты. — Пусть пройдет некоторое время. Хорошо, если сутианцы немного понервничают. Кроме того, прежде чем вторгаться в Сутию, нам не мешало бы убедить сарроннинцев в том, что мы — не «Белые дьяволы», как они говорят.

— Вряд ли это удастся, — отозвался Элдирен, сдвинувшись на мягком сиденье и потерев тонкий белый шрам над правой бровью. — С сарроннинцами будет не легче, чем со спидларцами. А то и гораздо хуже.

— Любого можно убедить в чем угодно... нужно только найти правильный подход.

— Ага, — мрачно усмехнулся Элдирен. — Вроде того, какой ты применил к Зиркасу.

— А хоть бы и такой! Если другие не помогают.

Неожиданно послышался громкий крик, за которым последовал стук, и карета завихляла на ходу. Рывком открыв дверь, Белтар успел заметить всадника, галопом уносившегося прочь по длинному пологому склону. Обмякшее, пробитое стрелой тело кучера свалилось с козел. Сидевший рядом с ним страж пытался распутать вожжи.

Два отделения Белых копейщиков пустились в погоню, но нападавший, похоже, имел очень быстрого скакуна.

Когда стражу удалось наконец разобраться с вожжами и остановить карету, Элдирен бросил взгляд на Белтара и проворчал:

— Похоже, в этих краях нам еще убеждать и убеждать...

— Мой метод действует безотказно.

— Это при том, что нам не настигнуть даже единственного противника? — спросил Элдирен, глядя на увеличивающийся разрыв между беглецом и преследователями.

— Почему же не настигнуть?

Белтар воздел руки, и огромный огненный шар, описав дугу, упал прямо на нападавшего, осыпав склон пламенными брызгами, которые задели и скакавшего впереди всех Белого копейщика. От него, как и от беглеца, осталась лишь горстка пепла.

Белтар усмехнулся.

— А что, без этого было не обойтись? — спросил Элдирен.

— Не мог же я допустить, чтобы подобная дерзость сошла ему с рук.

Элдирен посмотрел на обугленные, дымящиеся трупы копейщика и его коня и сказал:

— Надо полагать, наши солдаты поймут, что ты поступил разумно и правильно.

— Довольно придирок. Сам-то ты ничего не мог поделать.

— Вот тут, Белтар, ты тысячу раз прав. В отличие от некоторых я не считаю, будто могу все.

Грузный Белый маг отвернулся от Элдирена и приказал стражу:

— Сними кучера с козел, пусть его осмотрит целитель.

— Поздно, высокочтимый. Он мертв.

— Тогда раздобудь другого. Нам нужно поскорее добраться до Рильярта.

96

— Джастин, завтра здесь, в Диле, бросит якорь бристанский торговый корабль. Он доставит тебя домой, на Отшельничий.

— Отшельничий — не мой дом. Уже нет.

— Ты не можешь этого утверждать, пока не побывал там, — возразила Дайала с печальной улыбкой. — А если после этого ты не вернешься обратно в Наклос, значит, твой дом все же на Отшельничьем. Дом — это то место, где человек живет, поддерживая огонь в очаге, а не какая-то точка на краю света, — помолчав, она положила на кровать кожаный мешочек. — Это тебе.

— Какое отношение имеет какой-то мешок к моему отъезду?

Дайала развязала горловину и высыпала на покрывало сверкающие камни.

— Зачем, Дайала? Это же целое состояние.

— Древняя сказала, что они потребуются тебе в твоих странствиях.

— Она что, решила меня подкупить?

— Джастин, это нечестно. Ей нет нужды тебя подкупать.

— Так что же, она решила придать мне бодрости?

— Не думаю, что она ценит тебя так низко.

— Тогда в чем же дело?

— В том, что ты гораздо могущественнее, чем думаешь. Чтобы сделать то, что ты считаешь правильным, ты способен вывернуть наизнанку весь мир. Древние хотят помочь тебе, дабы облегчить это — и для тебя, и для мира.

На лице Джастина оставалось недоуменное выражение.

— То, что ты делаешь, остается для меня непонятным, — продолжила Дайала. — Ты созидаешь нечто из земных минералов и металлов. Однако если тебе вздумается делать все, от начала до конца, самостоятельно, в одиночку, то твои действия повлекут за собой больше разрушения, чем созидания.

Джастин зашагал по комнате, пытаясь уразуметь смысл услышанного.

— Постой! Тогда получается, что созидая нечто гармоничное, я все равно могу... сотворить хаос?

— Конечно, — ответила Дайала с улыбкой, словно сказала что-то само собой разумеющееся.

Он покачал головой. Друида настойчиво продолжала:

— Джастин, возьмем такой пример. Чтобы смастерить что-то в кузнице, ты можешь купить железо у Юала, а можешь добыть, его сам. Ты можешь превосходить его навыками работы у горна, но опыта добычи руды у тебя нет. Занявшись этим, ты расковыряешь землю, подрежешь корни растений и, таким образом, привнесешь в мир...

— Понятно, — устало улыбнулся Джастин. — Но коли так, Древняя слишком уж мне доверяет.

— А по мне, так недостаточно. Но для этого, — Дайала встряхнула камни на ладони и высыпала в мешок, — есть и другая причина. Эгоистичная.

— Вот как?

— При наличии таких средств ты вряд ли станешь откладывать надолго то, что должен сделать.

— Ты хочешь, чтобы я скорее вернулся? — спросил он и тут же покачал головой, ощутив ее боль. — Прости... глупый вопрос. Но почему бы тебе не поехать со мной?

Она поджала губы.

— Не хочу я никуда уезжать, — вздохнул Джастин.

— Но и не ехать тебе нельзя.

— А будет ли мне хоть когда-нибудь позволено остаться? Я ведь не друид. Может быть, это всего лишь щадящий способ спровадить меня подальше?

— Спровадить? — голос ее надломился.

Завидев ее слезы, ощутив ее внутреннюю боль, Джастин обнял Дайалу и прижал к себе. У него щипало глаза.

— Как вообще эта твоя Древняя может проделывать такое с людьми? Она не Рибэ... не ангел. В ней нет ни капли тепла или доброты...

— Джастин, ни гармония, ни равновесие сами по себе не добры... Разлука не вечна, и у нас есть надежда на долгую жизнь. Но будешь ли ты счастлив, если весь Кандар останется под властью Белых магов, а Отшельничий и все океаны — под дланью Черных?

— Нет.

— То-то и оно, — грустно улыбнулась Дайала. — Так что завтра ты подойдешь к причалу и скажешь капитану, что тебе надо на Отшельничий. Бристанцы так или иначе заходят в Найлан. Тем паче что у нас есть еще и груз — лоркен, который лучше всего сбывать как раз на Отшельничьем.

Джастин кивнул. Он слышал, что столяры на материке, в подавляющем большинстве предпочитали не иметь дела с лоркеном, несмотря на его прочность, плотность и глубокий черный цвет. Это дерево больше подходило для тех, кто имел чувство гармонии.

— У нас впереди еще целая ночь, — сказал он, взяв ее за руку.

— И она наша, — откликнулась Дайала, сжимая его пальцы.

97

Одетый в черное — эта одежда теперь стала казаться ему непривычной, — Джастин рука об руку с Дайалой направлялся к причалу.

— Камни с тобой? — спросила она. Он кивнул.

— Постарайся приберечь их как можно дольше. Не могу сказать почему, но у меня такое предчувствие, что они тебе понадобятся, — сказала Дайала, сжав его руку.

— Я доверяю твоим чувствам.

— Вот и прекрасно. Они также подсказывают мне, что ты вернешься.

Ответив на ее пожатие, Джастин направился к единственному стоявшему у пристани пароходу. Пара в котлах еще не было, но команда уже деловито готовилась к отплытию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война гармонии"

Книги похожие на "Война гармонии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиланд Модезитт

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиланд Модезитт - Война гармонии"

Отзывы читателей о книге "Война гармонии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.