Лиланд Модезитт - Инженер магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инженер магии"
Описание и краткое содержание "Инженер магии" читать бесплатно онлайн.
Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.
Мир великой войны хаоса и порядка.
Только — в войне этой магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная Магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства?
Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия — свободное, творящее будущее искусство?
Какою же будет в ТАКОМ мире доля юноши из «черной» страны, обладающего «белым» даром строить машины? Юноши, изгнанного из «Порядка» в «Хаос» — и построившего там свой собственный «островок Порядка»?
Каким же станет жребий единственного черного МАГА-ИНЖЕНЕРА, коему суждено сделать НЕМЫСЛИМОЕ — защитить Земли Тьмы от нашествия Сил Света?..
— Договорились, — сразу же соглашается Доррин, понимая, что без помощи Тирела ему не обойтись. — Пошли взглянем, что там с соединением.
Теперь, когда машина заглушена, сцепляющее устройство снимается без труда.
— Тьма! — бранится Доррин, рассматривая шестеренки.
Угол наклона зубьев на шестеренках таков, что, как только давление начинает передаваться на вал, их зажимает. Винт приходит в движение, но остановить его можно, лишь заглушив машину. Так не годится: сцепление придется переделать, так же как и систему отвода пара.
Под внимательным взглядом Тирела Доррин направляется к конденсатору, под которым уже изрядно натекло. Довольный тем, что у него достало ума сделать все болты с головками одного размера, он берет гаечный ключ и начинает отвинчивать крепления крышки. Выясняется, что здесь можно будет обойтись лишь некоторой подгонкой, вот только потребуется новый комплект труб. Крышка возвращается на место. У Доррина появляются кое-какие соображения насчет вторичного использования сконденсированной пресной воды.
Выбравшись на палубу, уже затемно Доррин бросает взгляд на берег. На склоне холма осталась всего одна палатка. Нет худа без добра — не слишком удачное испытание двигателя поубавило интерес к «Черному Алмазу».
CXLIV
Доррин пожимает плечами, глядя сначала на черный ящик, а потом на три ямы, вырытые на дороге примерно в трех родах одна от другой. Он надеется, что запалы разной длины загорятся именно так, как рассчитано, а деревянные подпорки выдержат вес каменного мощения. И что хотя бы один вражеский кавалерист или пехотинец, хоть копытом, хоть сапогом, наступит туда, куда надо.
Двое бойцов наблюдают за тем, как мастер помещает в яму первый тонкостенный железный ящик, добавляя туда еще и гвоздей.
— Зачем это? — интересуется один из них.
— Разрывать в клочья людей и лошадей, — хладнокровно отвечает Доррин.
Небо над головой безоблачно, слышны птичьи трели, однако на западе, за зелеными лугами, разрастаются дымные облака. Оттуда надвигаются полчища Белых.
Установив деревянные штыри, подпирающие обычные с виду, но на деле пустотелые каменные плиты, юноша поворачивается к солдатам:
— Упаси вас тьма наступить на один из этих камней! Мяса, которое от вас останется, не хватит и на похлебку.
Как могло случиться что он, целитель, оказался создателем смертоносных устройств? И сейчас устанавливает их, понимая, что один неверный шаг — и он сам будет разорван в кровавые ошметки...
— Дай-ка мне веник, — говорит он солдату, закончив с первой ямой, и осторожно заметает на только что уложенные каменюки пыль, чтобы они выглядели так, словно лежат тут с незапамятных времен.
К тому времени, когда все закончено, голова Доррина раскалывается, а лоб, хотя с Закатных Отрогов и дует холодный ветер, покрывает пот.
Воины Брида уже предупредили местных пастухов и немногочисленных хуторян о необходимости покинуть насиженные места. Особо уговаривать не приходится — люди наслышаны о том, что случилось в Элпарте.
— Ты все сделал?
Подняв глаза, Доррин видит Кадару.
— Что мог, — отвечает он, утирая лоб. — Надеюсь, это сработает... Должно сработать, — вставляя посох в держатель, он добавляет: — Всякий раз, когда я создаю смертоносное устройство, Белые делают что-нибудь еще хуже.
— Хуже того, что они уже делают — предают все огню да истязают и губят ни в чем не повинных людей, — не придумать даже им, — сухо возражает Кадара. — Но хватит разговоров. Надо отсюда убираться. До вон того поворота поедем не по дороге, а по траве, чтобы не оставлять здесь следов.
— Странно, почему не видно их передовых разъездов? — замечает один из бойцов.
— Потому, — отвечает Кадара, — что мы их перехватили и всех перебили. А крестьян увели, так что им некого гнать перед собой по дороге. Им придется идти самим, плотной колонной, и это дает нам надежду на успех.
— А что будем делать мы? — спрашивает Доррин.
— Будем поджидать их на бугре за тем поворотом. Брид говорит, пусть лучше они нас заметят, чем увидят перед собой пустую дорогу. На виду у врага они не рискнут разделиться и выслать вперед авангард, а мы как раз заинтересованы в том, чтобы они держались кучно. Поэтому наши всадники изводят их постоянными налетами — примчатся, выпустят несколько стрел — и исчезнут, оставив их ждать нового нападения.
— Ну Брид, вот уж голова так голова... — бормочет солдат. Доррин следит за приближающимися с запада всадниками, одетыми в синее. Они явно возвращаются после очередного налета.
С вершины холма у поворота открывается вид на дорогу. Видна оттуда и приближающаяся со стороны Элпарты вражеская колонна: растянувшаяся на два кай вереница всадников и пехотинцев. Авангард составляют два кавалерийских отряда под пурпурным знаменем Галлоса, за ними вышагивает колонна новобранцев, а примерно в пятидесяти родах позади реют белые стяги Фэрхэвена. По мере своего продвижения чародеи осыпают дальние края лугов по обе стороны дороги огненными стрелами, выжигая траву. Позади них остается узкая, окаймленная зеленью полоса дороги, пролегающая через почерневшие, закопченные поля и луга.
— Почему ветер не сносит огонь к дороге? — интересуется один из бойцов.
— Снесет, — отвечает Доррин, — но попозже. Они забрасывают огненные стрелы так далеко именно для того, чтобы успеть провести войско прежде, чем пожар доберется до дороги.
На холм поднимается еще одна группа спидларских всадников.
— Они убили Эртел, — докладывает женщина-боец, держащая в поводу лошадь без седока. — Надеюсь, ваша затея удастся. А это, — спрашивает она у Кадары, покосившись на Доррина, — и есть твой Черный маг?
— Вообще-то я кузнец, — ворчит юноша.
— А когда рванет? — интересуется женщина, обращаясь по-прежнему к Кадаре.
Та смотрит на Доррина, и отвечает он:
— Я постарался установить заряды так, чтобы они сработали при прохождении чародеев.
— Это не заправилы. Джеслек, их Высший Маг, далеко позади.
— Я не мог сделать запальные шнуры длиннее.
— Ну что ж... хоть одним чародеем меньше.
— Тьма... вот именно!
— Любой из проклятых колдунов...
Колонна поднимается по пологому склону и вступает на прямой отрезок дороги перед поворотом. У Доррина перехватывает дух. Любая случайность, скажем, споткнувшаяся лошадь, может поставить под угрозу весь замысел. Но, к его облегчению, авангард минует заминированный участок без происшествий.
— Ну... когда? — слышится чей-то нетерпеливый голос.
— Еще чуть-чуть, — бормочет Доррин надеясь... Он сам не знает, на что надеется.
Пурпурные знамена неуклонно приближаются. Возле поворота, заметив на возвышенности спидларских всадников, авангард замедляет движение. Задние ряды подтягиваются, и растянувшаяся по дороге колонна уплотняется.
Первый взрыв с громовым ударом выбрасывает в небо фонтан земли и камней, смешанных с кровавыми ошметками плоти.
За ним следует второй, за вторым — третий, но ослепленный болью Доррин уже ничего не видит. Он едва в состоянии держаться в седле.
Белые знамена исчезли. Тела чародеев и солдат превратились в окровавленное месиво. Два десятка спидларских лучников, выскочив из укрытий, принимаются осыпать стрелами уцелевший авангард. Галлианцы мечутся под обстрелом, но передовые всадники бросаются на прорыв, на оседлавших холм врагов.
Но к тому времени, когда Доррину удается восстановить дыхание и проморгаться, в живых из этих смельчаков остаются лишь двое. Они вместе с немногими уцелевшими под обстрелом новобранцами удирают назад, навстречу отставшему отряду под зеленым знаменем Кертиса.
— Жаль, что нас слишком мало для преследования, — говорит Кадара. — Обученных бойцов у Брида осталось тысячи две, а их — вдвое больше. Во всяком случае... было вдвое больше.
Доррин трет лоб. Вспышки боли то ослепляют его, то отступают, и тогда он с ужасом видит истерзанные тела на дороге.
Женщина-боец, до сих пор нарочито игнорировавшая Доррина, теперь смотрит на него расширенными глазами.
— Помоги, Тьма, если они доберутся до тебя, — шепчет она.
— Тьма нам помогает, но этой помощи пока недостаточно, — говорит Кадара. — Поехали, — потом она поворачивается к Доррину: — Сможешь ты устроить что-то подобное еще раз? Как-нибудь иначе?
— Разок смогу, — говорит Доррин, — но теперь они будут остерегаться мощеных дорог. Подумай, нельзя ли заманить их в лес или еще куда... У меня осталось всего три устройства, их очень непросто делать.
Доррину трудно говорить. Вспышки боли больше не ослепляют, однако она по-прежнему пульсирует в висках, да и солнечный свет режет глаза.
— А что, разве никто другой не может понаделать таких штуковин? — спрашивает суровая воительница.
— Для этого нужен Черный кузнец, который был бы одновременно инженером и целителем, — устало отвечает Кадара. — Много у тебя таких на примете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инженер магии"
Книги похожие на "Инженер магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Инженер магии"
Отзывы читателей о книге "Инженер магии", комментарии и мнения людей о произведении.