Дженнифер Смит - Заметки о любви

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Заметки о любви"
Описание и краткое содержание "Заметки о любви" читать бесплатно онлайн.
Альфи задумывается.
– Наверное, мне бы хотелось иметь свою комнату, но в целом мне нравится, когда вы все рядом. Ну, почти всегда.
– Мне тоже, – говорит Хьюго. – Но дело не в этом. Просто… у нас ведь никогда не было выбора, согласен? Большинство наших сверстников уезжает из дома, из семьи, чтобы начать новую жизнь. Но мы всегда знали, что все вместе будем учиться в Университете Суррея. И у нас никогда не было других вариантов.
– Верно, потому что это бесплатно.
– Не совсем. Ты же знаешь, что мы должны будем выполнить ряд условий.
– Если проблема в том, – говорит Альфи, и его глаза весело поблескивают, – что ты боишься, что во время фотосессии будешь выглядеть рядом со мной как кусок дерьма, то можешь встать рядом с Оскаром.
Хьюго закатывает глаза.
– Ты хоть раз читал учебный план, который они нам прислали? За одну только первую неделю мы должны будем дать семь интервью! Ты бы с этого хотел начать обучение в университете?
– Ты имеешь в виду прямую трансляцию того, как мы будем въезжать в общежитие? – с широкой улыбкой говорит Альфи. – А мне, знаешь ли, эта идея нравится. Отличный шанс показать всем, как много я могу выжать.
– И все же я бы предпочел избежать этого спектакля.
– Вряд ли у тебя получится, – став серьезным, отзывается Альфи. – Это часть сделки. И ты прекрасно это знаешь.
– Но мы как цирковые зверушки!
– Цирковые зверушки, которые получат высшее образование бесплатно.
– Знаю, – вздыхает Хьюго. – И понимаю, как нам повезло. Но все равно, разве ты никогда не думал, что бы сделал, если все сложилось бы по-другому?
– Конечно, думал. Стал бы флайхавом[6] в сборной Англии.
– Серьезно.
– Серьезно? Не знаю. А ты?
Этот вопрос задевает какие-то струны в душе Хьюго.
– Я тоже не знаю, – признается он. – Именно потому мне так нужно отправиться в эту поездку.
– Чтобы разобраться, что дальше?
– Нет, наоборот, – отвечает Хьюго. – Я ведь уже знаю, что дальше.
– И ты хочешь узнать, каково это – быть самому по себе, – говорит Альфи и ухмыляется. – Что ж, могу сказать одно: я точно не буду скучать по твоему храпу.
Хьюго бросает в брата ручку, но тот уворачивается. Какое-то время они оба молчат, а потом Хьюго вращается на стуле. Сделав оборот, он смотрит на брата.
– Как думаешь, они ненавидят меня?
– Если только совсем чуть-чуть, – говорит Альфи, сковыривая с коленки пятно грязи. – Как и я, кстати.
Расстроившись, Хьюго трет глаза.
– Прости. Правда. Но ты же понимаешь, что дело совсем не…
– Знаю. И они тоже. Все будет хорошо. Скоро мы отойдем.
– Даже Джордж?
– Ну, может быть, все кроме Джорджа.
– Офигеть! – простонав, восклицает Хьюго.
– Эй! – Альфи поднимается с пола и подходит к своему ящику с носками. Открыв его, он вытаскивает маленький сверток из листа газеты. – Наверное, мне следовало подождать с этим, но… Фиг с ним!
Хьюго берет сверток и осторожно разворачивает его. Внутри оказывается обложка для паспорта из коричневой кожи. Он удивленно смотрит на Альфи, и в его груди снова разливается тепло.
– Мама хотела купить тебе ярко-оранжевую, чтобы ты точно его не потерял, но папа заметил, что такой цвет может привлечь ненужное внимание, и Поппи выбрала какой-то красный ужас – ты бы от стыда сгорел носить с собой такое, – а потом Джордж предложил взять камуфляжную расцветку. Камуфляжную! Как будто ты отправляешься на войну! А Оскар вообще хотел купить тебе вместо обложки фляжку, и я согласен: сама идея-то ничего, но не по делу. Тут я нашел эту, и Айла посоветовала добавить твои инициалы, – Хьюго открывает обложку и видит, как на мягкой коже выбиты небольшие буквы «ХТУ» –…все согласились. Тебе нравится?
Хьюго проводит пальцами по гладкой поверхности.
– Очень нравится, – отвечает парень, и в его голосе столько эмоций, что они оба знают: на самом деле он хотел сказать: «Я вас всех люблю».
Мэй
Ровно через неделю после того, как Мэй получила письмо от Хьюго У., в котором он рассказал ей, как ему понравилось ее видео, и объяснил, почему не может для своего путешествия выбрать ее, ей приходит новое письмо, в теме которого стоит: «Забавная история».
«Дорогая Мэй,
Мне немного неловко снова писать тебе, но так получилось, что на следующей неделе моей спутнице предстоит операция по удалению косточки на ноге, а значит, мне снова нужна Маргарет Кэмпбелл, которая все еще готова к приключениям (и у которой нет проблем с косточками на ногах). Понимаю, какая это наглость с моей стороны – писать тебе сейчас, когда до начала поездки остается всего неделя, и тем более если учесть, что тогда я не выбрал тебя. Но мне очень понравилось твое видео, так что я надеюсь, ты подумаешь над моим предложением.
Пока,Хьюго»«Ну вот, пожалуйста!» – думает Мэй, едва не пища от радости. И конечно, тут же в ее голове выстраивается целый список причин, почему эта поездка – не самая удачная идея: это будет опрометчиво, нерационально и наверняка небезопасно; ей не хочется быть чьим-то запасным вариантом; ее отцы ни за что на свете не разрешат ей отправиться через всю страну в компании незнакомого человека; и самое главное – самое-самое, – кто вообще способен выкинуть такое?
Но потом она вспоминает, как па сказал, что ей нужно пожить и набраться опыта, вспоминает, что говорил Гаррет о создании великих произведений искусства, о том, что в этом городке она чувствует себя словно в джинсах на размер меньше. И Мэй решает, что как раз она и способна.
Откинувшись на спинку стула, девушка замечает на подъездной дорожке маленькую синюю машину. Смутившись, Мэй сбегает вниз по лестнице, вылетает за дверь и несется к заведенному автомобилю, за рулем которого сидит Приянка. Длинные темные волосы завязаны в низкий хвост, на ней толстовка с логотипом Корнелльского университета, которую подарили ей ее родители, когда узнали, что она поступила туда. Когда в окне показывается лицо Мэй, подруга удивленно смотрит на нее.
– Я думала, мы встречаемся в городе, – говорит Мэй, и Приянка переставляет руки на руле.
– Так и есть.
Мэй хмурится.
– Тогда зачем ты приехала за мной?
– Я не за тобой приехала, – робко отвечает Приянка. – Мне просто хотелось сделать это в последний раз.
– Что сделать?
– Не знаю точно. Проехать от моего дома до твоего. Подождать на вашей подъездной дорожке, потому что ты все время опаздываешь. Сколько раз так было?
– Я не все время опаздываю, – с притворным возмущением возражает Мэй. – Но частенько, это да.
– И вот сегодня последний раз.
– Но не самый последний. Мы будем приезжать сюда на День благодарения.
– Знаю, – отвечает Приянка. – И всё же.
– Ладно, раз ты все равно здесь, то поехали вместе. – Мэй, ухмыляясь, залезает в машину. – К счастью для тебя, это значит, что тебе придется привезти меня обратно и ты можешь повременить со слезными прощаниями с моей подъездной дорожкой.
Приянка закатывает глаза.
– Как ты можешь всегда быть такой бесстрастной?
– Мне будет грустно прощаться с тобой, – заверяет ее Мэй. – Но я точно не умру, если в течение нескольких месяцев не буду наблюдать свою гаражную дверь.
Приехав в пиццерию, девушки усаживаются за свой обычный столик. Стоит им сделать заказ, как жужжит телефон Приянки, и ее лицо озаряется радостью еще до того, как она видит имя звонящего.
– Алекс? – спрашивает Мэй, глотая через соломинку свой напиток.
Приянка, продолжая улыбаться, кивает. На прошлой неделе ее бойфренд отправился в турпоход для первокурсников и не всегда был на связи.
– Еще пара дней, и он наконец выйдет из леса.
– Поверить не могу, что вы, ребята, продолжаете пытаться делать это.
– Что именно?
– Оставаться вместе.
Приянка поднимает на подругу озадаченный взгляд.
– А почему бы нам не быть вместе?
– Потому что следующие четыре года вы проведете в разных штатах.
– Да, но я люблю его, – отвечает Приянка, как будто все так просто. – А он любит меня.
Мэй громко пьет газировку, пока Приянка заканчивает свой разговор с Алексом. И только тогда, когда официант приносит им их пиццу – наполовину вегетарианскую, наполовину с пепперони, – она убирает телефон, и они наблюдают, как от сыра поднимается пар.
– Любовь, она как пицца, – помахав рукой над столом, говорит Мэй. – Теплая, тягучая, восхитительная, но быстро заканчивается.
Приянка смеется.
– Мы сейчас говорим о Гаррете?
– Я не была влюблена в Гаррета. Это было просто развлечение.
– А он об этом знал?
Мэй демонстративно откусывает кусок от своего ломтика, все еще очень горячего. Поморщившись, она сразу же залпом выпивает полстакана воды. Приянка качает головой.
– Если бы ты не была такая осторожная…
– Я не осторожная, – говорит Мэй, чуть ли не выплевывая последнее слово.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заметки о любви"
Книги похожие на "Заметки о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Смит - Заметки о любви"
Отзывы читателей о книге "Заметки о любви", комментарии и мнения людей о произведении.