Андрей Сидоров - Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2"
Описание и краткое содержание "Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2" читать бесплатно онлайн.
– Давай беги на занятия, егоза. А то магистр Кред снова будет жаловаться… – герцог уже начал обдумывать возможные варианты, как выполнить просьбу дочери, да и поработать требовалось. Недолгий отдых правителя герцогства подходил к концу.
– Ага, уже бегу. – Энария, получившая то, что хотела еще разок чмокнула отца и вихрем унеслась прочь из кабинета.
– Вот же, неугомонная… – пробормотал герцог себе под нос, подходя к столу и поднимая колокольчик.
– Что изволите, ваша светлость? – давешний лакей появился тут же, будто из под земли.
– Приберите тут все, – герцог указал рукой на так и не съеденные закуски, – и пригласите ко мне графа Рональда. – он прошел к креслу и опустился в него, пододвигаясь к столу.
Лакей подхватив столик тут же направился исполнять поручение, а хозяин кабинета, в задумчивости крутя в руках перо, размышлял.
– Волан де Гриз… Волан де Гриз… Что-то знакомое… Где-то это имя уже слышал… – он сморщил лоб, но так и не вспомнил. – Ну и ладно. Пусть с этим Рональд разбирается. Он же у меня глава Дворцовой стражи. Эх… какая все же у меня умная дочка… – закончив озвучивать мысли самому себе, герцог дотянулся до аккуратной стопки бумаг лежащих на краю стола, и принялся вчитываться в прошения и жалобы, поступившие на его имя от подданных.
– Ваша светлость, разрешите? – герцог, оторвавшись от очередной бумаги с прошением, поднимает голову в сторону раздавшегося вопроса.
На пороге силуэта возникла фигура в полном доспехе, с пристегнутым к поясу двуручным мечом. Для создания образа убийцы, решившего отправить на встречу с богами правителя Ренка, не хватало, пожалуй, только шлема на черной шевелюре, венчающей тонкие аристократические черты лица вошедшего в кабинет Главы Дворцовой стражи графа Рональда Ван Хайма. Ричард усмехнулся возникшей в его голове мысли.
Что-что, а уж ожидать покушения со стороны графа, точно не следовало. Граф занимал свою должность с того самого момента, как сам Ричард унаследовал место отца. И за все это время ни разу ни дал повода усомниться в своей исключительной преданности. Нет, назвать его кристально честным не повернется язык, но, заботясь о собственном кармане, граф не забывал и о делах государственных. Потому и держался на своем посту так долго, несмотря на многочисленные орды недоброжелателей, постоянно закидывающие герцога доносами о грязных делишках графа.
Герцог ценил Рональда, как человека, преданного лично ему и способного держать в ежовых рукавицах не всегда спокойное население земель. Ну и цепким умом, граф тоже не был обделен. Надо отдать должное.
– А, это ты граф… Давай заходи. – правитель Ренка отодвинул в сторону кипу лежащую перед ним в сторону, и откинулся на спинку, в ожидании, пока глава Дворцовой стражи подойдет к столу. – Быстро однако, не ожидал – герцог указывает на стул с высокой спинкой, стоящий чуть в стороне от стола, ближе к стене. – Присаживайся, у меня к тебе тут дело образовалось.
– Я как раз шел к вам, милорд, когда ваш слуга меня нашел. – Рональд, не особо чинясь, уселся и выложил перед собой на стол папку, выделанную из воловьей кожи специально для хранения разного рода бумаг.
– Что-то серьезное, случилось? – для ежедневного доклада рановато, поэтому герцог немного забеспокоился. Неужто опять, какая неприятность, на вроде той, что случилась с гостем из далекого султаната.
Вспомнив, как ему выедал мозг посланник по поводу ограбления, Ричард невольно поморщился. «Кстати, надо не забыть уточнить у Рональда, по этому поводу» – мелькнула в его голове мысль. Но озвучивать вопрос он пока не стал. Сначала нужно выяснить, что там за дело, с которым граф пришел. По пустякам он бы беспокоить своего господина не стал.
– Ваш сын, милорд. Барон Ардун, – поспешил уточнить граф Рональд, видя, как нахмурился правитель, после чего распустил тесемки на папке и вытянул оттуда лист желтоватой бумаги не самого лучшего качества. – Вот. – Протягивает он вытащенный лист Ричарду. – Жалоба на бесчинства юного барона.
Герцог сморщился, будто разжевал целиком лимон. Опять, этот щенок что-то натворил. Но бумагу, взял. У него таких жалоб, уже на целый книгу набралось, впору переплет заказывать. Сколько раз он уже пожалел, что признал бастарда законным сыном, хоть и без права на трон.
Ведь можно было откупиться от его матери каким-нибудь поместьем да денежным содержанием. Но нет, герцог был настоящим аристократом, и для него было неприемлемо откупаться от своих детей. Поэтому, несмотря на гнусный характер Ардуна, Ричард терпел все выходки сыночка, частенько компенсируя вред, нанесенный им, из собственной казны.
То ли дело старший сын – Гаральд. Надежда и гордость отца. Умный, воспитанный, да и рубака не из последних. Уже успел отличиться в небольшой заварушке на южной границе. Стечение обстоятельств – Гаральд отправился на охоту со свитой, и как раз напоролся на незнамо, каким образом оказавшийся так далеко в королевских землях отряд орков.
Кто уж был виноват, в том что они прошли через границу незамеченными, до сих пор неизвестно. Но, по рассказам свитских, Гаральд первым вступил в бой с орками, и самолично зарубил мечом нескольких. Достойный наследник.
Вот только в последнее время вызывало беспокойство состояние его здоровья. Ни с того, ни с сего, наследник стал чувствовать слабость. Лучшие лекари и маги герцогства ничего не могли поделать. Даже выяснить причины такого самочувствия они не могли.
Ричард даже пригласил колдуна из далекого Великого Султаната, в надежде, что может хоть он сможет чего сделать. Но… В первый же день, как колдун прибыл в Ренк, его ограбили, и сейчас почти весь город стоял на ушах, ища нападавших.
На кой черт, Аби аль Салах, тот самый колдун, вообще поперся в трущобы, когда его ждали при Дворе, тайна, оставшаяся за семью печатями. В общем, колдун отказывается даже осматривать наследника, пока ему не вернут украденные вещи.
Герцог поморщился, вспоминая с каким апломбом этот Аби требовал от него немедленно всех и вся казнить. Если бы не тот факт, что он сам пригласил его через купцов, то быть бы колдуну повешенным на площади, за свое непочтение. А так, приходилось терпеть.
Хотя терпение уже подходило к концу, а герцог все чаще склонялся к мысли, что лучше все же отправить Гаральда в Империю к лекарям. Маги с севера не очень любили посещать Королевство Унаи. Это было вызвано неразумной политикой нынешнего короля по отношению к северному соседу, но ничего поделать герцог не мог.
Вынырнув из размышлений, Ричард обнаружил, что так и сидит, задумавшись и держа в руках лист бумаги, исписанный аккуратным мелким почерком.
– Расскажи лучше сам, что он опять натворил. – немного подумав, правитель решил, что читать очередную жалобу у него нет ни малейшего желания, потому отложив бумагу в сторону, поставил локти на стол и оперевшись на ладони лицом, приготовился слушать графа.
– Так, ваша милость, пожалуй, начну с того, что сегодня ко мне пришел старший делопроизводитель казначейства, виконт Люмье. – Рональд, немного подумав, начал доклад. – С жалобой на то, что ваш сын позволил своим дружкам-охраничкам, оскорбить действием его малолетнего сына. – несколько по-канцелярски рассказывал граф.
– Не пойму, каким действием? Говори ты уже по-человечески. – Поморщился Ричард. Оскорбить действием можно по-разному – хоть шею сломать, хоть на ногу наступить. – Что это за действие такое, из-за которого жалобу на Ардуна подали, если это его охрана отличилась, которую, кстати, подбирал ты. – грозный взгляд герцога обещал неприятности уже лично графу.
– Охранник вашего сына, милорд, избил сына делопроизводителя, когда тот шел из коллежа домой. Случилось это на глазах у учеников и случайных прохожих. – меж тем, продолжает граф.
– Не понял, а Ардун тут причем? – герцог немного расслабился. Все-таки охрану можно и поменять, и даже на каторгу отправить.
– По словам виконта, барон Ардун всячески подначивал своего охранника, и после в ходе возникшей перепалки, между ним и вступившимся за сына виконта студиозусом, прямо указал на то, что ни ему, ни его людям ничего не будет за избиение дворянина, потому как Вы, милорд, непременно решите любое дело в его пользу. – кратко описывал граф.
– Что? Да он совсем уже страх потерял! Немедленно Ардуна ко мне! – в негодовании герцог аж подскочил в кресле.
Еще не хватало, чтоб из-за этого сопляка, дворяне Ренка встали в оппозицию герцогу. Ладно сыночка сам бы подрался, да даже бывало и убивал, но в поединках, и к такому аристократия относилась с пониманием, главное чтоб не был нарушен кодекс.
А тут… Мало того, что он позволил своим дуболомам избить ребенка. Да не простолюдина какого, коим можно было просто денег подбросить. Нет… Умудрились нанести урон сыну члена Совета, виконту Люмье. Странно уже то, что сам казначей не пришел к герцогу, а отправился к графу. И это тоже можно было замять, но прикрывать свои бесчинства именем герцога – перебор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2"
Книги похожие на "Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Сидоров - Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2"
Отзывы читателей о книге "Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.