» » » Лили Крис - Битва за любовь


Авторские права

Лили Крис - Битва за любовь

Здесь можно купить и скачать "Лили Крис - Битва за любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лили Крис - Битва за любовь
Рейтинг:
Название:
Битва за любовь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-6-1712-7354-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Битва за любовь"

Описание и краткое содержание "Битва за любовь" читать бесплатно онлайн.



XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.





Лорд подтвердил догадку Ранальда, решительно прошагав через комнату к большому креслу у камина и удобно устроившись в нем. Выскочившего из опочивальни молодого слугу он остановил взмахом руки:

– Не сейчас, Брэн, немного позднее. А пока что подай нам вина, да поживее. Меня одолевает жажда. Думаю, моего гостя тоже. Так ведь, мой друг?

– Само небо послало мне вас, милорд, – горячо откликнулся молодой шотландец. – Я уже почти чувствовал веревку на своей шее, когда те недоумки схватили меня, как какого-то злодея. Я только собрался было продать свою жизнь подороже. Ваше вмешательство предотвратило небольшое кровопролитие в замке.

Лорд усмехнулся. Он не сомневался, что так бы все и произошло, не появись он в зале в самый критический момент. Этот парень вполне способен, даже будучи приговоренным к смерти, прихватить с собой на тот свет пару-тройку сопровождающих. Что же он может творить на поле боя?

– Я верю, что ты способен на это, – сказал, снова став серьезным, – но хочу, чтобы ты доказал мне на деле, что может в битве шотландский горец.

– Готов в любую минуту выполнить каждое ваше распоряжение, милорд, – тут же отозвался Ранальд, – за тем я и пришел сюда, в Кале.

– Отлично, парень, тогда считай, что ты уже на службе у короля Эдуарда, только проходишь испытательный срок. Я – Генри Гросмонт, граф Лестер и Ланкастер, главнокомандующий войсками на этом участке. Если ты оправдаешь мое доверие, я помогу тебе встать на ноги здесь, в Англии, поскольку, как я понял, возвращение в родные края тебе не грозит.

– Увы, – печально согласился Ранальд, потом тряхнул головой, – я готов, милорд.

– Найди рыцаря де Форнея, Брэн, – обратился лорд Гросмонт к слуге, – скажи, чтобы пришел немедленно. Моя нога не хочет больше ждать.

Лорд на мгновение нахмурился, потом поднял чашу с вином и сделал Ранальду приглашающий жест:

– Выпьем за твои успехи, парень. Не знаю почему, но я поверил тебе. Будет жаль, если я ошибусь.

– Этого не случится, клянусь, милорд. Я не разочарую вас. – Глаза молодого шотландца горели, он был готов хоть сейчас кинуться в битву.

Лорд усмехнулся. И два человека, столь далеких друг от друга и встретившихся только полчаса назад, подняли приветственно чаши и осушили их. Вино было великолепным.

А через несколько минут Ранальд уже перешел в руки высокого, мощного и очень сурового на вид рыцаря средних лет.

– Я отплываю на остров завтра с утра, Жиль, – сказал лорд, – а тебе оставляю этого парня. Он проходит испытательный срок на службе у короля. Мне показалось, что он кое-что умеет на поле боя. Посмотри сам. И через десять дней я жду вас обоих в Лондоне. Я надеюсь, за это время вы сумеете сровнять с землей этот проклятый замок. Король верит тебе, Жиль, не подведи его.

Рыцарь Жиль де Форней молча поклонился графу и ушел, уводя с собой молодого шотландца, судьба которого изменилась так быстро. А лорд Гросмонт отдал наконец свою изболевшуюся правую ногу в заботливые руки старательного Брэна и удовлетворенно закрыл глаза.

На следующий день великолепная королевская галера унесла графа Лестера к английским берегам, а Ранальд Мюррей отправился с большим отрядом английских солдат на запад. Там, почти на границе между Нормандией и Бретанью, недалеко от величественно возвышающегося на скалистом острове аббатства Мон-Сен-Мишель все еще оказывал сопротивление англичанам уединенно стоящий замок Кабурн. Он был расположен слишком удобно для обороны и практически недоступен для тех, кто хотел им овладеть. Да, не напрасно норманны уже несколько веков славятся своим непревзойденным искусством возведения крепостей и культовых сооружений.

Солдаты поначалу враждебно восприняли Ранальда – неприязнь к шотландцам, казалось, была в крови у каждого англичанина, впрочем, это было взаимное чувство. Но рыцарь де Форней весьма сурово пресек возможный разлад во вверенном ему отряде. Он сказал, что шотландский воин служит королю Эдуарду и у них общая задача. Что в первую очередь надо думать о том, как взять этот чертов замок, а не косо смотреть друг на друга.

Задача и правда оказалась почти невыполнимой. Непонятно, каким путем, но закрывшиеся в замке французы получали подкрепление и продовольствие. Вода, по-видимому, поступала из естественного источника. Просто осадить замок было неразумно. Под его стенами можно было провести не один месяц. Нужно было найти скрытые подступы к нему. А вокруг него с одной стороны громоздились скалы, с другой подбирался лес, кое-где заваленный большими каменными глыбами. И то и другое место тщательно осмотрели, но никаких следов подземного сообщения с замком не нашли. Рыцарь де Форней терял терпение. Что скажет король, не получив желаемого результата?

Решение нашел Ранальд. Он долго размышлял над загадкой, а потом, как будто взяв след, стал уверенно обследовать камень за камнем в глубине неприветливого, захламленного поваленными деревьями леса. Он уходил все глубже и глубже, но направление держал твердо и вышел наконец к крутому склону. Внизу расстилалась заболоченная поляна, по краю ее вилась тропинка, на которой отчетливо были видны отпечатки конских копыт. Тропинка упиралась в склон и как будто исчезала в нем. Внимательно осмотрев все вокруг, солдаты нашли вход в пещеру, тщательно замаскированный камнями и кустарником. У найденного тайного хода поставили засаду и послали сообщение командиру, оставшемуся во временном лагере недалеко от замка.

Рыцарь де Форней соображал хорошо и реагировал быстро. Он оставил в лагере минимум людей, чтобы создать впечатление присутствия англичан для тех, кто наблюдает за ними из крепости. А сам с большой группой воинов поспешил за гонцом. Место для засады представлялось достаточно удобным, но было неизвестно, сколько придется ожидать. Поэтому наладили постоянную связь с лагерем, откуда доставляли еду и все, что требовалось.

Ждать пришлось три долгих дня. А потом, под покровом темноты, к тайному ходу подошел небольшой отряд воинов, ведущих в поводу несколько груженных мешками и бочками коней. В ответ на условленный сигнал камень, закрывающий вход в пещеру, отошел в сторону, а за ним открылся довольно большой проем, в который могли пройти даже лошади. Прибывшие направились в открывшийся проход, и тут на них навалились английские солдаты. Смяв сопротивление небольшого охранения, они прорвались в подземный ход и быстро двинулись по нему в сторону моря. Проход был очень длинным, он то расширялся настолько, что две лошади могли спокойно пройти рядом, то сужался до критических размеров, но везде был доступен для преодоления. Не было здесь также никаких ловушек для нежелательных гостей. Видимо, хозяева замка целиком полагались на его недоступность.

Появление англичан из перехода, откуда французам всегда приходило подкрепление, было для осажденных полной неожиданностью. Когда раздался дружный крик «святой Георгий!», к нему тут же примешался боевой клич шотландского горца. Атака была яростной, и защитники крепости не устояли. Через час после внезапного нападения все было кончено. Победа англичан была полной. Хозяина замка, его семью и оставшихся в живых воинов препроводили в Кале, где им придется ожидать решения своей судьбы. Рыцарь Жиль де Форней с Ранальдом Мюрреем отплыли в Англию. Рыцарь спешил сообщить своему командиру об успешном выполнении задания. Говоря о взятии крепости, он не обошел молчанием роль шотландца в этой победе и отозвался весьма похвально о боевых качествах Мюррея.

– Он носился по двору замка, как демон, милорд, – рассказывал де Форней, – его меч описывал смертоносные дуги, и никто не мог спастись от его натиска. Думаю, это хорошее приобретение для Короны.

– Благодарю тебя, Жиль, – улыбнулся лорд, – король будет очень доволен. Ты заслужил награду и, безусловно, ее получишь. И ты весьма порадовал меня рассказом об этом шотландце. Выходит, я в нем не ошибся.

Глава 4

Только-только Лорен немного успокоилась, как у ворот замка появился гонец с королевским гербом на груди. У нее душа ушла в пятки. Что нужно от нее королю Эдуарду? Значит ли это, что он не забыл того оскорбления, которое она нанесла ему своим отказом? И, возможно, теперь намерен наказать ее за дерзость?

Гонца впустили. Но он вел себя на удивление вежливо и сказал, что прибыл по приказу короля, чтобы доставить к нему во дворец леди Лорен Эшли. Если леди сможет поспешить со сборами, они отправятся в путь немедленно. Но быстро, конечно, не получилось, и ворота снова открылись только на рассвете следующего дня. Лорен ехала в сопровождении верной Милли и четырех надежных воинов, выделенных для ее охраны капитаном Сэмом. Сам он остался оберегать владения леди от нежелательных вторжений.

На этот раз дорога была куда легче и быстрее. Кони были сыты, всадники опытны. Когда появились вдали строения Лондона, сердце Лорен сжалось. И уж совсем страшно ей стало, когда она оказалась перед знакомой дверью. Дверь открылась, и она вошла. Король сидел все в том же кресле, на лице его не было и следа приветливости. Голубые глаза, казалось, были подернуты корочкой льда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Битва за любовь"

Книги похожие на "Битва за любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лили Крис

Лили Крис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лили Крис - Битва за любовь"

Отзывы читателей о книге "Битва за любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.