Синда Чайма - Королева в изгнании

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Королева в изгнании"
Описание и краткое содержание "Королева в изгнании" читать бесплатно онлайн.
– В смысле?
Госпожа Байяр бросила на спутника свирепый взгляд, от которого тот съежился, как напуганный щенок.
«Он либо влюблен в нее, либо боится, – заключил про себя Хан. – А может, и все сразу».
– Фиона, прошу тебя, – откашлялся юный чародей. – Я бы не стал называть принцессу Раису «низкорослой девчонкой». На самом деле она гораздо…
– Не низкорослая? Тогда какая же она? – оборвала блондинка. – Приземистая? Коротышка? Клоп?
– Ну…
– Скажи еще, что она не смуглая! Еще какая! Из-за дикарской примеси в крови. Признай, Уил, это так.
Похоже, Фиона не слишком любила, когда ее поправляли.
Хану с трудом удавалось скрывать изумление. Не то чтобы он был поклонником королевы и династии, но юноша никак не ожидал подобных речей от Байяров.
Высокородная девушка закатила глаза.
– Понятия не имею, что в ней нашел мой братец. Ты куда лучше разбираешься в женской красоте. – Белокурая чародейка изогнула губы, вкладывая в улыбку Уилу все свое обаяние.
Теперь-то Хан понял, чем она очаровала толстяка.
Щеки чародея залились пунцовым цветом.
– Я просто хотел сказать, что о принцессе следует отзываться уважительнее, – прошептал он, склоняясь к Фионе, чтобы сержант не услышал. – Она же наследница трона Серых Волков.
Танцующий с Огнем направил пони вперед, надеясь улизнуть, пока проклинатели были заняты спором. Чтобы не отставать от друга, Хан пришпорил Тряпичника. Юноша продолжал глядеть вниз. Друзья миновали чародеев, въехали в ворота и уже практически скрылись из виду, как…
– Эй, вы! Стоять!
Это был голос Фионы Байяр. Алистер выругался про себя, затем натянул на лицо «бандитское» выражение и обернулся. Белокурая чародейка глядела на него не мигая.
– Посмотри-ка на меня, мальчишка! – скомандовала она.
Хан заглянул прямо в ее фарфорово-голубые глаза. Амулет буквально жег пальцы. И тут какой-то демон заставил юношу вздернуть подбородок и заявить:
– Я уже далеко не мальчишка, госпожа Байяр.
Фиона застыла в седле. Она пристально всмотрелась в Алистера, сжимая в руке поводья. Затем судорожно сглотнула.
– Нет. – Девушка провела языком по губам. – Ты действительно не мальчишка. И говоришь совсем не как дикарь.
Уил протянул руку и коснулся чародейки, будто хотел вернуть ее внимание себе.
– Ты знаешь этого… торговца, Фиона? – В его голосе угадывались нотки презрения.
Но благородная леди не сводила с Хана глаз.
– Ты одет как торговец, – прошептала она себе под нос. – Ты в дикарских тряпках. Но ты светишься. – Девушка посмотрела на свои мерцающие руки, а затем снова подняла взгляд на Алистера. – Кровь и кости, вокруг тебя чародейская аура!
Хан опустил глаза и с ужасом обнаружил вокруг себя магическое свечение, предательски заметное даже днем. Более того, ореол был ярче обычного – он сверкал под кожей, словно отражающиеся от воды лучи солнца.
Но ведь амулет должен был вобрать силу в себя. Может, в трудных ситуациях в Хане зарождалось ее столько, что артефакту было не под силу справиться?
– Это пустяк, – быстро отреагировал Танцующий с Огнем. – Такое случается при контакте с магическими вещицами на племенных ярмарках. Побочный эффект. Он быстро проходит.
Хан удивленно покосился на друга, который умел «извернуться ужом», как бы выразились на Тряпичном рынке.
Горец взялся за уздечку Тряпичника и повел пони Алистера за собой.
– Нам, право, очень хочется остаться и продолжить отвечать на вопросы проклинателей, но нам нужно поторопиться, иначе заночуем сегодня в лесу.
Фиона проигнорировала Танцующего с Огнем. Она не переставала, сощурившись и склонив голову, изучать Хана. Глубоко вздохнув, девушка выпрямилась и скомандовала:
– Сними шапку!
– Мы подчиняемся королеве, чародейка, а не тебе, – ответил горец. – Пойдем, Одинокий Охотник, – буркнул он.
Хан не сводил глаз с Фионы, держа руку на амулете. Кожа горела от магической силы и презрения, которые растекались по телу, будто коньяк. Юноша неспешно и демонстративно ухватился свободной рукой за шапку и стянул ее, высвобождая светлую копну волос. Ветер, дувший со стороны Марисского Пути, взъерошил пряди Алистера и откинул их с его лба.
– Передай лорду Байяру, – начал Хан. – Пусть держится от меня подальше, иначе всей вашей семейке не поздоровится.
Фиона продолжала глазеть. Первые несколько мгновений казалось, что она не могла найти слов, но наконец выдавила:
– Алистер. Ты Кандальник Алистер. Но… ты чародей? Это невозможно!
– Сюрприз! – ответил Хан.
Он приподнялся в стременах. Одной рукой юноша сжимал амулет, а другую вытянул вперед. Пальцы его сложились в колдовском жесте, будто знали, как это делается, а из уст сами собой вырвались слова заклинания.
Дорога пошла буграми, растрескалась, и прямо из-под земли проросла изгородь из колючего кустарника. Она отделила Хана с другом от высокородных чародеев напротив. Буквально через несколько секунд преграда была уже по грудь лошадям.
Пораженный Алистер отдернул руку от амулета и обтер ее о штаны, будто хотел очиститься от магии, как от грязи. Его голова поплыла, а затем прояснилась. Юноша глянул на Танцующего с Огнем, который глазел на друга так, словно не мог поверить глазам и ушам.
Фиона наконец снова обрела дар речи и закричала:
– Это он! Кандальник Алистер! Он пытался убить верховного чародея! Схватите его!
Но никто даже не шелохнулся. Колючая стена продолжала вздыматься к небесам скрученными ветвями. «Синие мундиры» таращились на торговца, который оказался опасным преступником и на пустом месте воздвиг преграду из шипов.
Танцующий с Огнем взмахнул рукой, и во все стороны разлетелись языки пламени. Стена ярко вспыхнула. Тряпичник поднялся на дыбы, норовя сбросить всадника. Завопив от страха, гвардейцы попадали на землю и прикрыли головы руками.
Хан пришпорил Тряпичника, и испуганный пони помчался сквозь врата. Танцующий с Огнем на своем скакуне не отставал от друга. Юноша вжимался в спину пони, а волосы его развевались по ветру. Шедшие навстречу путники торопливо расступались, ныряя в канавы по обе стороны дороги. Из-за спины мчащихся всадников доносились выкрикиваемые приказы и громкие стоны.
Затрещали арбалеты. Гвардейцы пускали стрелы не глядя. Хан как можно сильнее прижался к шее Тряпичника, чтобы в него сложнее было попасть.
Фиона прокричала:
– Моему отцу он нужен живым, бестолочи!
После этого выстрелы из арбалета прекратились. И это было большой удачей, потому как дорога от границы была широкой и медленно уходила вниз. Когда преследователи преодолеют воздвигнутый барьер, юноши превратятся в легкие мишени.
Хан обернулся как раз в тот момент, когда Фиона проделала неровное отверстие в полыхающей преграде. Двое высокородных чародеев устремились вперед, и за ними на лошадях последовал взвод безрадостных гвардейцев. У «синих мундиров» не было никакого желания вступать в схватку с теми, кто бросался пламенем и шипами.
– Они приближаются! – прокричал Алистер, подгоняя Тряпичника.
– Значит, все же не послушались тебя, – усмехнулся в ответ Танцующий с Огнем.
Хан знал, что друг еще много чего выскажет ему, когда будет подходящее время. Если оно настанет.
Чародеи уже нагоняли беглецов, стремительно сокращая дистанцию. На такой широкой дороге и с длинноногими равнинными скакунами они уже совсем скоро окажутся рядом. У Хана и Танцующего с Огнем не было шансов справиться с двумя обученными чародеями. Не говоря уже о целом взводе «синих мундиров».
«Что за демон тебя дернул, Алистер?» – спросил себя юноша. У него, конечно, были недостатки, но глупость обычно не входила в их число. Каким бы сильным ни было искушение возразить Фионе Байяр, Хан никогда бы не стал втягивать Танцующего с Огнем в схватку, в которой они не имели ни единого шанса на победу.
Бывший главарь банд, а ныне чародей вспомнил, как по телу растеклась согревающая, словно крепкий напиток, магическая сила и как помутился его рассудок. Он как будто действовал не по своей воле. С силой сжав поводья, Алистер подавил желание дотронуться до амулета снова.
– Нам нужно сойти с дороги, – прокричал Хан, отплевываясь от дорожной пыли. – Здесь где-то можно свернуть?
– Откуда мне знать? – прокричал в ответ Танцующий с Огнем. Лучи заходящего солнца заставляли горца щуриться. – Я был здесь давно! – добавил он.
Они преодолели еще полкилометра, и тут друга осенило:
– Знаешь, там впереди кое-что есть.
Дорога тянулась вдоль ручья, который спускался по южному склону Призрачных гор. Танцующий с Огнем глянул направо в поисках ориентира. Хан гнал пони рядом, стараясь не замедлять стремительного галопа.
– Где-то здесь ручей Канва сворачивает на запад, а путь идет дальше, к югу, – объяснял горец. – Если повернем вдоль воды, есть шанс оторваться. Там узкое ущелье – скалистое и отвесное. Как раз для пони. Равнинным жеребцам не по зубам. Выглядывай булыжник в форме спящего медведя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева в изгнании"
Книги похожие на "Королева в изгнании" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синда Чайма - Королева в изгнании"
Отзывы читателей о книге "Королева в изгнании", комментарии и мнения людей о произведении.