Авторские права

Тимоти Зан - Дар Юпитера

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Дар Юпитера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Дар Юпитера
Рейтинг:
Название:
Дар Юпитера
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2004
ISBN:
5-699-07021-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Юпитера"

Описание и краткое содержание "Дар Юпитера" читать бесплатно онлайн.



Солнечная система перенаселена. Бунты, вспыхивающие на Марсе и на искусственных станциях, грозят вылиться в настоящую кровавую бойню. Выход к звездам — единственное, что может спасти землян от нехватки жизненного пространства. Неожиданно исследователи Юпитера обнаруживают на планете разумных существ. Загадка их появления заставляет предположить, что где-то в глубинах атмосферы Юпитера хранится звездный корабль, доставивший когда-то пришельцев на планету-гигант. Матвей Рейми, землянин, путем сложнейшей трансплантации клеток перерождается в юпитерианского жителя, чтобы найти корабль...






Рейми снова изогнулся, на этот раз изо всех сил, но хищник держался крепко. Рейми резко остановился, изогнулся в другом направлении…

И тут, превозмогая боль, он почувствовал что-то странное. Сивра был здесь, никуда не делся, но теперь его цепкая хватка ощущалась как-то иначе. Рейми замер, неотрывно глядя на конец своего плавника.

Сивра все еще висел на нем, но в том месте, где он вцепился в плавник Рейми, его тускло-коричневатое тело начало изменять свой цвет на голубой, с темно-красными краями.

На тот цвет, который имела кожа самого Рейми.

Рейми смотрел, точно зачарованный, позабыв о боли, об опасности и даже о Драсни. Ему уже приходилось видеть, как кожа джанска обрастает вокруг нападающих хищников; фактически он был свидетелем этого в самый первый день своего пребывания на планете. Но он никогда не видел, чтобы это происходило с его собственным телом.

Ужасно странно было наблюдать, как это происходит, но еще более странными оказались возникающие при этом ощущения. Как будто у него начинала образовываться короста, причем процесс сопровождался необычным чувством растягивания. Сейчас кожа обхватила уже примерно половину тела сивра, и хищник прекратил борьбу. Умер, решил Рейми, и даже в смерти не разомкнул хватку своих зубов.

Впрочем, завернутый в плотный кокон кожи Рейми, хищник не имел выбора: его зубы должны были оставаться в том положении, в котором оказались вначале. Неудивительно, что старшие джанска все были в буграх.

Шлепок по другому плавнику вывел его из зачарованного состояния.

— Манта, очнись! — выпалила Драсни. — Нужно убираться отсюда.

Рейми извернулся и бросил взгляд за спину, внезапно вспомнив о смертельной опасности, угрожающей им обоим. Если еще какой-нибудь сивра набросится на них…

Но нет. Эту стаю больше не интересовали ни он, ни Драсни. По крайней мере в ближайшее время. Они уже получили желаемое и теперь расправлялись с добычей.

Рейми отвернулся, раненный в самое сердце, и начал всплывать.

— Да, — сказал он. — Уходим.


— Что происходит? — требовательно спросил Гессе, нависая над Бичем с видом растревоженной курицы, на глазах у которой из только что снесенных ею яиц собираются приготовить воскресный завтрак. Громкоговоритель, хрипя и задыхаясь, продолжал изрыгать инструкции, но их почти целиком перекрывал шум помех. — Черт побери, что происходит?

— Я делаю, что могу, — отвечал Бич. Его пальцы порхали над клавиатурой, пытаясь убрать помехи с помощью специальной программы. — Трансляционный зонд опускается, но я не могу рисковать, разворачивая его антенны, пока он не пересечет зону облачной турбулентности. Это продолжается от силы десять минут.

— За десять минут он мог погибнуть! — взорвался Гессе. — Проклятье! Что он делает там, внизу?

— Старается держаться подальше от стада, — сказал Спренкл. — Вообще-то после смерти матери он часто так поступает.

— О чем это вы толкуете? — спросила Макколлам. — Последние восемь месяцев он почти все время резвится вместе со своими друзьями.

— Согласен, — ответил Спренкл, — но все трое держатся вдали от стада, и движущей силой этого дистанцирования является Рейми. Он не хочет быть вместе со стадом, но прихватил с собой маленькую компанию.

— Разве это не нормально? — возразила Макколлам. — Они уже почти взрослые, вот-вот должны начать самостоятельную жизнь. Если проводить аналогию с земными видами, то во многих случаях их уже давно выгнали бы из стада.

— И не забывайте, что Рейми с самого первого дня был взрослым, только в теле ребенка, — добавил Миллиган, тоже не отрываясь от клавиатуры; именно он управлял трансляционным зондом. — И по этой причине стремится сорваться с привязи еще сильнее.

— Чушь собачья, — мрачно изрек Гессе. — Если бы он так стремился к тому, чтобы его официально объявили взрослым, то сейчас был бы в первых рядах на этой их церемонии Песни Перемен. Он любитель смертельных трюков, вот кто он такой. Посмотреть, на какую глубину удастся опуститься, и плевать на последствия. Трюк из этой же серии однажды привел к тому, что он сломал себе шею на горном склоне.

Макколлам наполовину развернулась в своем кресле.

— Вы что-то сегодня помалкиваете, полковник, — заметила она.

— Я? — спросил Фарадей, глядя на «снег» на дисплеях. — Я просто думал о Миразни. Задавался вопросом, понимает ли Рейми, от чего она отказалась, дав согласие на то, чтобы он родился в теле ее сына.

— Сомневаюсь, — пробормотал Спренкл. — По-моему, такие мысли ему и в голову не приходят. Он поверхностный человек, если вдуматься. Собственное «я» — вот что для него важнее всего.

— Ну, в таком случае он избирает странные способы продемонстрировать это. — Гессе презрительно фыркнул. — Отбиться от стада и вляпаться черт знает во что! По-моему, так не поступают те, у кого хорошо развит инстинкт самосохранения.

— Верно, — согласился Спренкл. — Но поглощенность собой и инстинкт самосохранения не всегда идут рука об руку.

Гессе хмуро воззрился на него.

— Вы хотите сказать, что у него есть склонность к самоубийству?

— Не обязательно, — ответил Спренкл. — Однако я вполне допускаю, что он может сдаться без борьбы, если бы смерть глядела ему в лицо.

— Черт… — пробормотал Гессе, глядя на дисплеи.

— Ну вот, зонд на месте, — неожиданно сообщил Миллиган.

Взгляд Фарадея заскользил по дисплеям, но все они показывали только быстро плывущих Рейми и Драсни, и никаких признаков хищников. Что бы ни случилось, похоже, все уже позади, и они выбрались из неприятностей целыми и невредимыми.

Затем внезапная мысль пронзила его, горло стиснуло, и он снова посмотрел на дисплеи.

Да, вот они, Рейми и Драсни. Но Тигралло в поле зрения не было.

— Похоже, они поднимаются, — сказал Бич.

— С ним все в порядке? — с беспокойством спросил Гессе. — Миссис Макколлам?

— Он плывет, как обычно, и я не вижу никакой крови, — ответила она, глядя на изображения. — Правда, на одном плавнике как будто что-то висит, но эта штука обтянута его кожей. Вероятно, сивра.

— Они все еще поднимаются, — сообщил Миллиган. — Похоже, направляются на Уровень Один. А, вот теперь я вижу его на дисплее наружного обзора. Да, они плывут к стаду. Счет один ноль в пользу послушных детишек.

— Счет, скорее, две трети ноль, — поправил его Фарадей. — Тигралло-то с ними нет.

Последовала долгая, мрачная пауза.

— Ох, в самом деле, — пробормотала Макколлам.

— Может, он держится далеко позади, охраняя их, — неуверенно предположил Бич.

— Нет, — сказал Миллиган. — Я вижу его на экране наружного обзора. Точнее говоря, то, что от него осталось.

— Сивра, — пробормотал Бич. — Проклятые маленькие гады.

— Кто-нибудь преследует Рейми? — спросил Гессе.

Фарадей заметил, что даже его голос звучал сейчас мягче.

— Нет, — ответил Миллиган. — Все чисто.

— Пока, — сказала себе под нос Макколлам.

Миллиган скривил губы.

— Да.

Гессе посмотрел на Фарадея.

— Мы едва не потеряли все.

— С самого начала было ясно, что мы рискуем, — напомнил ему Фарадей, отметив про себя иронию этого заявления. Чем это они рисковали? — Совету Пятисот это было известно.

— Вначале — возможно, — ответил Гессе. — Но не уверен, что так обстоит дело сейчас.

Фарадей нахмурился. Лицо молодого человека напряглось, подобного выражения на физиономии Гессе Фарадей никогда прежде не видел.

— Что вам известно такого, о чем вы нам не рассказывали? — спросил он.

Взгляд Гессе метнулся в сторону, как будто до него внезапно дошло, что он выдал себя.

— Ничего такого мне не известно, — ответил он, и его лицо застыло, словно кто-то провел по нему цементной лопаткой. — Просто я хорошо разбираюсь в политиках… Можете вы навскидку сказать, когда у джанска следующая фаза сна?

Фарадей, взглянув на часы, произвел быстрый подсчет.

— Часа через три. А в чем дело?

Гессе кивнул на дисплеи.

— Я считаю, что сейчас самое время пойти напролом и объяснить наконец Рейми, что он на самом деле там делает.

Самое время?

— Думаете, это лучше сделать, когда предполагается, что он спит? — спросил Фарадей.

— В последнее время он разговаривает исключительно на джанска, — напомнил ему Гессе. — Я сказал, что настало время посвятить его в нашу тайну, но не тех джанска, которые могут оказаться поблизости и подслушать наш разговор.

— Пожалуй. — Фарадей поджал губы. — Хотя, может быть, имеет смысл подождать еще несколько дней. На протяжении трех последних лет — возможно, самых трудных, которые Рейми когда-либо приходилось переживать, — Тигралло был его ближайшим товарищем. Увидеть своими глазами его смерть — серьезная травма для Рейми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Юпитера"

Книги похожие на "Дар Юпитера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Дар Юпитера"

Отзывы читателей о книге "Дар Юпитера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.