Феликс Гилман - Восхождение Рэнсом-сити

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Восхождение Рэнсом-сити"
Описание и краткое содержание "Восхождение Рэнсом-сити" читать бесплатно онлайн.
После этого мы еще некоторое время путешествовали вместе – всю позднюю осень и раннюю зиму. Сначала у Харперов не было выбора – линейные могли за ними наблюдать, – а потом они, должно быть, решили, что мое прикрытие не хуже любого другого. Старик и Элизабет не говорили о том, что я для них сделал, и я тоже об этом молчал. Иногда я пытался их раскусить, а иногда мы были чересчур уставшими и голодными или нам было слишком жарко или холодно, чтобы думать о всяких тайнах. Мы просто странствовали вместе.
Глава шестая
Еще немного портретов
I. Западный край
Мир состоит из бесконечного числа слов, но количество бумаги и чернил в нем ограничено. Я не могу описать каждый встреченный нами городок и каждого прохожего. Но я хотел бы составить хронику того, как все было, для грядущих поколений Рэнсом-сити.
Стоит рассказать им о городе под названием Мамонт, где в большом красном сарае хранился целый скелет давно почившего животного, которое, как говорили, проживало здесь до появления людей и даже до Племени, когда мир еще был создан не до конца. Мисс Харпер подозревала, что он составлен из костей бизона, но я все равно был очарован. Я устроил демонстрацию Аппарата под сводом его грудной клетки, и костистый хребет животного бросал на потолок странные тени.
В городе Изаре на главной улице было больше зубных врачей, чем нужно для успешного ведения дел и благополучия горожан. Нью-Делакорте стоял на краю долины, затопленной изумрудно-синей, но совершенно безжизненной водой, вонявшей солью, серой и мертвой рыбой, и никто не желал объяснить мне, как она такой стала. На улицах Колдуэлла разлеглись курители опиума, похожие на ящериц, гревшихся в лучах летнего солнца. В Каттагане спор об аренде могилы чуть не окончился потасовкой. В Гамлине был магазин, в котором продавались только конфеты! Женщина с волосатыми пальцами, стоявшая на главной улице перед этим рогом изобилия, сунула мне под нос двух живых гремучих змей, когда я мирно сосал мятную карамельку, наблюдая за тем, как Карвер поит Мариэтту и Гольду. Одним щелчком ножниц женщина отхватила змеям головы и предложила прочитать мое будущее по их конвульсиям. Я не просил об этой услуге и был раздосадован тем, что пришлось за нее заплатить.
Самый толстый человек, которого я когда-либо видел, занимал пост мэра в Форде. Плоть свисала с его тела складками, похожими на горный рельеф, а его нос, если он вообще существовал, был неотличим от других мясистых припухлостей на его лице. Я бы с удовольствием купил билеты, чтобы поглазеть не только на мамонта, но и на мэра.
В той части света было по крайней мере три Глендейла и один Новый Глендейл. Ни один из них ничем мне не запомнился, но четверо братьев Бек – Дик, Эрскин, Джошуа и Джон, – присоединившихся к нам, как вы, возможно, помните, когда мы шли на Запад, говорят, что выросли в одном из Глендейлов и просят меня написать, что это был чудесный городок. Тем не менее подробностей они тоже не помнят.
В холмах над Марчоуном деревья меняли цвет с зеленого на красный и на золотистый, совсем как свет Процесса, когда он выходит из-под контроля. Мне это показалось восхитительным, о чем я заявил вслух. Но внимание мисс Харпер привлекли два огромных танка Линии на главной улице Марчоуна – экипаж исчез в неизвестном направлении, а пушки были не заряжены. Горожане смирились с присутствием этих неповоротливых машин и делали все в обход – разумеется, никто не осмелился сдвинуть их с места. Я немного задержался в Марчоуне, ухаживая за одной красоткой – хозяйкой бакалейной лавки.
Главная улица Скьюболда представляла собой один длинный рынок рабов, где у каждого крыльца с молчаливым укором стояли прикованные преступники, должники и пойманные холмовики, и мы проехали через город, остановившись, лишь чтобы перековать Мариэтту. Местный кузнец ковал главным образом цепи и стрекала, и можно было бы предположить, что на его лице будут заметны следы бессонных ночей и проблем с пищеварением, но в действительности это был добродушный и статный парень. Когда мы вышли из кузни, я заметил, что в мире нет справедливости, а старик Харпер ответил, что я поздновато об этом узнал.
В той части Западного края холмовики еще жили свободно, но многие были в цепях. Я не встречал огромных толп в оковах, которые, как говорят, есть в Дельтах, но часто можно было видеть, как семьи холмовиков, если они так называются, работают в поле или выполняют самую грязную работу в городе. Об этом почти не говорили. У освободителей здесь было мало слушателей. Так было в Форде, Гамлине, Изаре и других местах. В Форде также обитал похожий на шаровую молнию дух, летавший по главной улице в сумерках и вызывавший странные настроения у женщин. Сам я его не видел, но слышал о нем и не считаю нужным сомневаться в слухах, так как видел и не такое.
Мы остановились на ферме некоего мистера Боба Болтона на вершине Голубого холма. Он был слишком беден, чтобы иметь рабов, зато у него были козы, слуховой рожок и три красавицы дочери. Похоже на начало непристойной шутки, но на этом все заканчивается. Были у него и сыновья, но все они ушли воевать за ту или другую сторону и погибли. У подножия холма, в Шолле, находилось здание почты, и я до вечера просидел на заборе возле бурого поля, составляя письма для Мэй, Джесс и Сью, а также для мистера Бакстера, хотя это письмо я не отправил. Мисс Элизабет Харпер многое объяснила мне о запятых и правописании.
В следующем городе я едва не подрался на дуэли с человеком, заявившим, что я украл у него чертежи Аппарата. Я был слишком горд, чтобы отказаться, хотя стрелок из меня так себе, и не в последнюю очередь потому, что, как я, кажется, уже говорил, почти не вижу левым глазом. К счастью, он был так пьян, что, услышав сигнал к дуэли, развернулся и отсчитал десять шагов под углом, приведшим его прямиком к столкновению с деревом, от чего он заработал сотрясение мозга.
В следующем городе три дельца корпорации «Северный свет» напали на меня в темноте и били с минуту или две.
II. Корпорация «Северный свет»
Нью-Дрейфус был шахтерским городком. Вроде Восточного Конлана, только меньше, моложе. Более дикий и перенаселенный, он жил за счет производства свинца и цинка, а не за счет добычи угля, а в шахтах, в отличие от Восточного Конлана, работали рабы. Вся Свинцовая улица была усеяна лавками и салунами. Этот город разбогател внезапно и теперь не знал, что с этим делать. Я зашел в один из салунов, трехэтажный, на этаж больше, чем у соседей, и девушки, махавшие прохожим с его балкона, были самыми красивыми и нарядными во всем городе. Я недолго поиграл, потеряв деньги, но приобретя друзей, как обычно, в новом городе, затем я принялся расхваливать Процесс Рэнсома всем, кто желал слушать.
Владелец салуна откинулся в кресле, положив ноги на стол и с самодовольным видом просунув большие пальцы за лацканы пиджака, и сказал:
– Странно, что вы не слышали, профессор, хотя говорите, что хорошо знаете Нью-Дрейфус, этот чудесный городок, и вы приехали в наши края специально, чтобы нас посетить. У нас есть столько электричества, сколько душе угодно, и по ночам здесь больше не темно.
У меня сжалось сердце, но я не перестал улыбаться.
Владелец салуна подмигнул, поднялся из-за стола и поманил меня наверх. Он сообщил сидевшим за столом лейтенантам, что мы скоро вернемся, и я согласился, добавив, что после моего возвращения мы продолжим беседу. Мужчина провел меня на балкон и, прогнав красоток, спросил:
– Видите?
Я видел. Пока я прохлаждался в салуне, переходя от столика к столику и болтая о себе, наступил вечер. Кто-то повернул выключатель – и это не просто фигура речи. Стало видно, что по всей Свинцовой улице на крышах гнездятся дуговые лампы. В спешке я не заметил их днем. Их белый холодный свет казался мне отвратительным.
– Корпорация «Северный свет» полностью обеспечила нас полгода назад, – сказал владелец салуна. – Дрейфус теперь никогда не спит. В свете этих ламп люди внизу мне и правда виделись какими-то маниакальными, бессонными и дергаными.
– Я знаю о корпорации «Северный свет», – сказал я. – И знаю, что они делают. Продажнее их не найти в целом свете. Они высосут из вас всю кровь и разорят. Сколько они с вас взяли? Они говорят, что работают в Тригороде, но имейте в виду, это ложь – они лишь прикрытие для Линии, со всеми вытекающими последствиями. То, что предлагаю я, сэр, не имеет с этим ничего общего. Во-первых…
Мужчина окинул взглядом город и пожал плечами:
– Я не слишком разбираюсь в политике, профессор. Но я вижу, когда что-то работает.
И он ушел, оставив меня в одиночестве. Внизу, на улице, я увидел мистера Карвера, который скручивал сигарету, облокотившись на фонарный столб. Наши глаза встретились, и мы оба пожали плечами.
То же самое случилось в Тэтчере и Форде. В Тэтчере мои обвинения в адрес корпорации «Северный свет» были подслушаны, и со мной на улицу вышли несколько мужчин. Вечер еще не наступил, но, когда мы приехали в Тэтчер, год подходил к концу, и, когда дуговая лампа над салуном неожиданно мигнула и погасла, мы оказались в темноте. Один из мужчин выхватил у меня из рук шляпу, а другой толкнул меня, сжал руку и сказал, что если я буду и дальше сеять слухи, то пожалею об этом. Возможно, я ответил менее вежливо, чем следовало бы, и завязалась потасовка. Мне разбили нос и поставили меня на колени, и, по правде сказать, я уже начинал жалеть о своей инициативе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восхождение Рэнсом-сити"
Книги похожие на "Восхождение Рэнсом-сити" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Гилман - Восхождение Рэнсом-сити"
Отзывы читателей о книге "Восхождение Рэнсом-сити", комментарии и мнения людей о произведении.